stayer SC300W Operating Instructions Manual page 71

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 41
Ce manuel est compatible avec la date de
fabrication de votre machine, vous trouverez des
informations sur les caractéristiques techniques de
la machine contrôle manuel acquis pour les mises à
j o u r d e n o s m a c h i n e s s u r l e s i t e :
www.grupostayer.com
1.Utilisation prévue de la machine
Cet instrument électrique a été projeté uniquement
et exclusivement pour:
1.Travailler d'une manière stationnaire sur une
superficie plate et stable.
2.Travailler sur des pièces de bois dures et molles.
3.Travailler sur des pièces de panneaux de
conglomérat.
4.Travailler sur des pièces de panneaux de fibres.
5.Travailler sur des pièces en tuyau de PVC.
6.Réaliser des découpes rectilignes au long et en
large de la pièce à travailler.
7.Réaliser des découpes à onglet horizontal entre -
45º y 45º
8.Réaliser des découpes à onglet vertical entre 90º
et 45º
Consultez les limites de dimension de pièces au
point 11 correspondant.
2.Désemballage et assamblage
Désemballage
1.Ouvrir la boîte en coupant les scellés de sécurité.
2.Retirer les butées de carton supérieures.
3.Extraire la machine de la boîte, en attrapant
fermement la tête opératrice et le corps du
moteur, à l'aide des deux mains pour
équilibrer le poids.
4.Extraire la boîte d'accessoires.
5.Extraire la documentation.
6.Conserver en permanence la boîte en carton, des
butées, la boîte d'accessoires et la
documentation dans un milieu sûr,
inventorié, d'accès facile et connu
par l'opérateur de la machine.
Emballage
IMAGES
A B
Opération 1: Assurer, plier et fixer la tête
opératrice, à cet effet:
FRANÇAIS
70
2.Mettre la tête supérieure à 90º verticales en
agissant sur 4, en abaissant la tête et en
enclavant avec 26.
3.Placer le protecteur 34 de manière à ce qu'il soit
en contact sur la table de coupe.
4.Serrer le bouton de regard supérieur 4 pour
libérer la descente de la tête.
5.Baisser la tête à fond, en la présentant pour
pouvoir la bloquer avec le bouton 32.
6.Serrer le bouton de regard inférieur 32 pour
bloquer la tête.
Opération 2: Emballer la machine.
1.Localiser la boîte en carton et ses butées.
2.Localiser la documentation.
3.Attraper fermement la machine par la tête
opératrice et le corps du moteur.
4.Déposer la machine sur les 4 fentes circulaires
de la base de la boîte.
5.Déposer la documentation de la machine.
6.Placer les butées de carton supérieures.
7.Fermer la boîte en la fixant avec des scellés de
sécurité.
3.Établissement ou fixation de
l'outil dans une position stable
1.Obligatoirement le poste de travail où est
implantée la machine doit être sûr.
2.Faire reposer l'outil en position stable sur une
superficie plate.
3.La base de la machine coupante est munie des
quatre orifices fixer solidement la machine
à l'établi. Il est vivement recommandé de
fixer la machine à l'établi à l'aide des vis et
écrous correspondants.
4.Connexion à l'alimentation, au
câblage, aux fusibles, type de
basepour la cheville et conditions
requises pour la prise de terre
1.Pour alimenter la machine connecter la cheville
schuko à une prise réglementaire capable
de fournir au moins 2500 VA.
2.Le câblage interne de la machine est totalement
terminé et c'est pourquoi elle ne requiert
aucun câblage d'installation.
70

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents