Echo CS-4400 Operator's Manual page 9

Hide thumbs Also See for CS-4400:
Table of Contents

Advertisement

• Never wear loose clothing, unbuttoned jackets, flared
sleeves and cuffs, scarves, tie-strings, neckties, cords,
chains, jewellery, etc. which could snag the saw chain
or underbrush.
• Clothing should be of sturdy, protective material. It
should be snug-fitting to resist snagging, but roomy
enough for freedom of movement.
• Trouser legs should not be flared or cuffed, and should
be either tucked into the boot tops or trimmed short.
• Safety vests, leg chaps and logger's pants of ballistic
material are available.
It is the operator's responsibility to wear such
additional protection if conditions warrant it.
• Never operate a chain saw when you are alone.
Arrange to have someone remain within calling
distance in case you need help.
• Am Oberkörper stets eng anliegende Kleidung tragen.
Keine Schals, Halstücher, Krawatten oder offene
Jacken tragen, die sich in der Kette verwickeln
könnten.
• Tragen Sie Schutzkleidung welche speziell für das
Arbeiten mit Motor-Kettensägen entwickelt wurde.
Diese Schutzkleidung sollte eng anliegen, dabei
jedoch Ihre Bewegungsfreiheit nicht einschränken.
• Die Hosenbeine in die Sicherheitstiefel stecken, bzw.
eng am Stiefel tragen.
• Arbeiten Sie niemals alleine. Es sollte sich, falls sie
Hilfe benötigen, immer jemand in Rufweite aufhalten.
• Non indossate mai indumenti larghi, giacche aperte,
maniche e polsi larghi, sciarpe, cinture, cravatte,
catename e gioielleria, ecc. che potrebbe impigliarsi
nella catena o nei cespugli.
• Gli indumenti dovrebbero essere di materiale robusto e
protettivo e dovrebbero essere abbastanza aderenti da
non impigliarsi e nel contempo sufficientemente
comodi da lasciare libertà nei movimenti.
• I gambali non dovrebbero essere troppo larghi né con
risvolti, e dovrebbero essere portati dentro gli stivali
oppure con l'orlo corto.
• Sono disponibili gambali, camicie e pantaloni da
boscaiolo di materiale tecnico.
Rientra nelle responsabilità dell'operatore indossare
una protezione aggiuntiva se le condizioni lo
richiedono.
• Non usate mai la motosega se siete soli.
Bisogna che ci sia qualcuno nelle vicinanze che possa
essere chiamato nel caso abbiate bisogno di aiuto.
Fuel
• Petrol and fuel are extremely flammable.
If spilled or ignited by ignition source, it can
cause fire and serious injury or property
damage.
Extreme caution is required when handling
petrol or fuel.
• After refuelling, tighten fuel cap firmly and check
for leakage.
In case of fuel leakage, repair before starting
operation since there is a danger of fire.
• Use an appropriate type of fuel container.
• Bring an extinguisher or shovel in case of fire.
Despite the precautions which can be taken, operating
a chain saw, or just working in the forest, presents
dangers.
Kraftstoff
• Kraftstoff ist höchst entzündbar. Falls Kraftstoff
verschüttet wird, oder sich durch einen Funken
entzündet, besteht Brandgefahr und es kann zu
gesundheitlichen oder materiellen Schäden
kommen. Gehen Sie besonders vorsichtig mit
Kraftstoff um.
• Nach der Tankbefüllung den Deckel festdrehen
und verschüttetes Benzin entfernen. Sollte ein
Tankleck aufgetreten sein, dann darf die
Motorsäge wegen Brandgefahr nicht gestartet
werden. Der Tank muss ausgewechselt werden.
• Nur zugelassene Kraftstoffbehälter benutzen.
• Sorgen Sie für einen Feuerlöscher oder eine Decke für
den Brandfall.
Miscela
• Il carburante è estremamente infiammabile.
Attenzione che non fuoriesca vicino a fonti che
potrebbero infiammarlo causando serio pericolo
per l'operatore. Si richiede quindi la massima
attenzione nel maneggiare il carburante.
• Dopo il rifornimento, serrare bene il tappo del
serbatoio, controllando con attenzione che non
vi siano fuoriuscite di carburante. In caso di
perdite, sistemare prima di mettere in funzione
la macchina, per evitare il rischio di incendio.
• Utilizzare una tanica per carburante idonea.
• Portate un estintore o un badile, in caso di incendi.
Nonostante le precauzioni che si possono prendere,
l'uso di una motsega o il lavoro nel bosco può
presentare dei pericoli.
9
DANGER
GEFAHR
PERICOLO
CS-4400
E
N
G
L
I
S
H
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents