Echo CS-4400 Operator's Manual page 48

Hide thumbs Also See for CS-4400:
Table of Contents

Advertisement

1. Fuel filter
Fuel filter
E
N
G
Petrol and fuel are extremely flammable.
L
Extreme caution is required when handling petrol
I
or fuel.
S
H
• Check periodically.
- Do not allow dust to enter fuel tank.
- A clogged filter will cause difficulty in starting engine
or abnormalities in engine performance.
- Pick up the fuel filter through fuel inlet port with a
piece of steel wire or the like.
- When the filter is dirty, replace it.
- When the inside of the fuel tank is dirty, it can be
cleaned by rinsing the tank out with petrol.
1. Kraftstoffilter
Kraftstoffilter
D
E
U
Kraftstoff ist höchst entzündbar.
T
Sind Sie beim Umgang mit Kraftstoff besonders
S
vorsichtig.
C
H
• In regelmäßigen Abständen überprüfen.
- Keinen Staub in den Kraftstofftank eindringen lassen.
- Ein verstopfter Filter verursacht Schwierigkeiten beim
Anlassen des Motors bzw. ungenügende
Motorleistung.
- Kraftstoffilter mittels einem Stück Stahldraht oder
dergleichen über den Einfüllstutzen herausziehen.
- Verschmutzten Filter austauschen.
- Wenn der Kraftstofftank innen verschmutzt ist,
können Sie ihn durch Ausspülen mit Benzin reinigen.
1. Filtro carburante
I
Filtro carburante
T
A
L
Il carburante è estremamente infiammabile.
I
Fate molta attenzione quando maneggiate
A
carburante.
N
• Effettuate un controllo periodico.
O
- Non fate entrare la polvere nel serbatoio carburante.
- Se il filtro è ostruito si fa fatica ad avviare il motore
oppure si possono accusare delle anomalie nelle
prestazioni del motore.
- Estraete il filtro del carburante attraverso il serbatoio
con un pezzo di filo d'acciaio o qualcosa di simile.
- Quando il filtro è sporco sostituitelo.
- Quando la parte interna del serbatoio carburante è
sporca può essere pulita risciacquandola con la
benzina.
CS-4400
2
1
2. Fuel tank cap
DANGER
2. Benzintankdeckel
GEFAHR
2. Tappo serbatoio carburante
PERICOLO
1
2
1. Oil filter
Oil filter
• Check periodically.
- Do not allow dust to enter oil tank.
- A clogged oil filter will affect the normal lubricating
system.
- Pick it up through oil filling hole with a piece of steel
wire or the like.
- If the filter is dirty, wash it in petrol or replace it.
- When the inside of the oil tank gets dirty, it can be
cleaned by rinsing the tank out with petrol.
1. Ölfilter
Ölfilter
• In regelmäßigen Abständen überprüfen.
- Keinen Staub in den Öltank eindringen lassen.
- Durch einen verstopften Ölfilter wird das
Schmiersystem beeinträchtigt.
- Den Filter mit Hilfe eines Stücks Stahldraht oder dgl.
über den Einfüllstutzen herausziehen.
- Ein verschmutzter Filter ist mit Benzin zu reinigen
oder auszutauschen.
- Falls der Öltank innen schmutzig ist, wird er mit
Benzin ausgespült.
1. Filtro olio
Filtro olio
• Efefttuate un controllo periodico.
- State attenti a non far entrare polvere nel serbatoio
dell'olio
- Se il filtro olio è ostruito la lubrificazione sarà
compromessa.
- Estraete il filtro attraverso il foro di rifornimento con
un pezzo di filo in acciaio o simile.
- Se il filtro è sporco pulitelo con la benzina o
sostituitelo.
- Quando l'interno del serbatoio olio si sporca può
essere pulito risciacquandolo con la benzina.
48
2. Oil tank cap
2. Öltankdeckel
2. Tappo serbatoio olio

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents