Ducati Monster 600 Owner's Manual page 2

Monster series
Table of Contents

Advertisement

Siamo lieti di darLe il benvenuto nel "Clan" degli
appassionati Ducati Motor S.p.A. e ci
complimentiamo con Lei per l'ottima scelta
effettuata. Crediamo che, oltre ad usufruire del
motociclo come mezzo di normale spostamento,
Lei lo utilizzerà per effettuare viaggi, anche
lunghi, Viaggi che la Ducati Motor S.p.A. Le
augura siano sempre piacevoli e divertenti.
Nel continuo sforzo di assisterLa sempre meglio
la Ducati Motor S.p.A. Le consiglia di seguire
attentamente le semplici norme qui riportate, in
particolare quanto concerne il rodaggio: avrà così
la certezza che il Suo motociclo sarà sempre in
grado di soddisfare le Sue esigenze.
Buon viaggio!
2
We are pleased to welcome you into the Ducati
Motor S.p.A. "Clan" and congratulate you on
your excellent choice. Besides using your
motorcycle as a common means of transport,
you will probably be using it for longer trips as
well, and Ducati Motor S.p.A. wishes you
enjoyable and exhilarating riding.
In an effort to offer you the best possible
assistance, Ducati Motor S.p.A. recommends
that you comply with the simple rules herein
mentioned, especially with those concerning the
running-in period: this will ensure that your
motorcycle can always meet your needs.
Enjoy your riding!
Nous sommes heureux de vous accueillir parmi
les amateurs Ducati Motor S.p.A. et nous vous
félicitons de l'excellent choix que vous venez de
faire. Nous pensons que vous utiliserez votre
moto non seulement comme moyen de
transport habituel, mais également pour de
longues randonnées: Ducati Motor S.p.A. vous
souhaite donc qu'elles soient toujours agréables
et amusantes.
Pour améliorer sans cesse le service que nous
vous offrons, Ducati Motor S.p.A. vous conseille
de suivre les règles énoncées dans ce Manuel,
en particulier pour le rodage: vous serez ainsi
sûrs que votre moto pourra toujours satisfaire
vos exigences.
Bon voyage!

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents