Download Print this page

Philips CompactTouch GC400 Series User Manual page 13

Hide thumbs Also See for CompactTouch GC400 Series:

Advertisement

ES
Cuando el vaporizador esté preparado,
no apunte con él hacia la prenda. Deje
que expulse vapor durante unos segundos
hasta que el vapor ya no contenga gotas
de agua.
Si hay gotas de agua en la placa de vapor,
frótela con un paño antes de vaporizar.
El vapor puede provocar pequeñas
manchas de agua en las prendas. También
es posible que las prendas estén un poco
húmedas después de vaporizarlas.
Después de vaporizarla, cuelgue la prenda
para que se seque antes de guardarla o
ponérsela.
FR
Lorsque le défroisseur est prêt, dirigez-le
à l'écart du vêtement. Faites-le générer
de la vapeur pendant quelques secondes
jusqu'à ce que la vapeur ne contienne plus
aucune goutte d'eau.
Si la plaque à vapeur présente des gouttes
d'eau, essuyez-les à l'aide d'un chiffon
avant de procéder au défroissage.
Le défroissage à la vapeur peut créer de
petites zones humides sur les vêtements.
Ceux-ci peuvent également être légèrement
mouillés après le défroissage à la vapeur.
Après le défroissage à la vapeur,
suspendez le vêtement pour le sécher
avant de le ranger ou de le porter.
HU
Ha a gőzölő készen áll, tartsa azt a ruhától
eltérő irányba. Hagyja, hogy néhány
másodpercen át kiáramoljon a gőz, amíg a
gőzben nem lesznek vízcseppek.
Ha a gőzölőtalpon vízcseppek jelennek
meg, a gőzölés előtt egy törlőruhával
törölje le azokat.
A gőzölés következtében a ruhán nedves
foltok jelenhetnek meg. A gőzölést követően
a ruhák enyhén nedvesek is lehetnek.
A gőzölés után akassza fel a ruhákat száradni,
mielőtt elrakná vagy felvenné azokat.
4239_000_9017_2_Picture Rich_A5_v1.indd 13
KK
Бу үтігі дайын болғанда киімнен басқа
жаққа бағыттаңыз. Буда ешбір су тамшылар
болмағанша одан біраз бу шығарыңыз.
Үтік табанында су тамшылары болса,
бумен үтіктемес бұрын шүберекпен
сүртіп алыңыз.
Булау киімдерде шағын ылғалды
нүктелерді тудыруы мүмкін. Сондай-
ақ, булаудан кейін киімдер аздап
ылғалдануы мүмкін.
Булаудан кейін ары қою немесе кию
алдында киімді құрғауы үшін іліп қойыңыз.
PL
Gdy dysza parowa będzie gotowa do
użycia, skieruj ją z dala od ubrania.
Pozwól, aby para wydobywała się z dyszy
przez kilka sekund, aż nie będzie w parze
żadnych kropli wody.
Jeśli na płytce parowej znajdują się
jakiekolwiek krople wody, zetrzyj je szmatką
przed rozpoczęciem prasowania parowego.
Prasowanie parowe może spowodować,
że na odzieży pojawią się niewielkie
mokre punkty. Po prasowaniu odzież
może być również lekko wilgotna.
Po zakończeniu prasowania parowego
powieś ubranie, aby wyschło, zanim je
odłożysz lub założysz.
RU
Когда отпариватель будет готов к
работе, направьте его в сторону от
одежды. Подавайте пар в течение
нескольких секунд, пока в нем не
останется капелек воды.
Если на подошве появились капли воды,
перед отпариванием одежды протрите
подошву сухой тканью.
В процессе отпаривания на одежде
могут появиться капельки воды. После
отпаривания одежда может быть
немного влажной.
По завершении отпаривания повесьте
одежду на вешалки, чтобы она высохла,
после чего ее можно надеть или убрать
на хранение.
13
17-06-14 09:11

Advertisement

loading