Cassetto
Ripostiglio
Per l'apertura girare la chiave quindi
premere sul pulsante (A).
La serratura si aziona con la chiave
di accensione.
All'apertura del cassetto, si accende
automaticamente una luce di corte-
sia (B) che illumina il vano.
Tenere chiuso il cassetto por-
taoggetti durante la marcia.
A
Glove
Compartment
To open the glove compartment, turn
the key and press the button (A).
The lock is operated by the ignition
key.
When the glove compartment is open,
a courtesy light (B) will switch on to
illuminate the compartment.
Keep the compartment closed
when the car is in motion.
Boîte-à-gants
Pour l'ouvrir, tourner la clé puis ap-
puyer sur le bouton (A).
On actionne la serrure à l'aide de la
clé de contact.
La boîte-à-gants ouverte, la lampe
de courtoisie (B) éclaire automati-
quement le compartiment.
Maintenir la boîte-à-gants fer-
mée pendant la conduite.
B
Guantera
Para abrirla gire la llave y presione
el botón (A).
La cerradura se acciona con la llave
del encendido.
Al abrirse la guantera, se enciende
automáticamente una luz de cortesía
(B) que ilumina el hueco.
Mantenga cerrada la guante-
ra durante la marcha.
2 . 6 3
1
2
3
4
5
6
7
8
Need help?
Do you have a question about the 360 Modene 2002 and is the answer not in the manual?