Sostituzione olio motore e filtro
La sostituzione dell'olio e del filtro
va eseguita agli intervalli riportati
nel P
M
P
IANO DI
ANUTENZIONE
ROGRAM
a pag. 5.5.
MATA
Si raccomanda l'uso esclusivo
di lubrificanti approvati dal-
la F
.
ERRARI
Procedere, con motore caldo (60÷70 °C),
nel seguente modo:
• posizionare la vettura in piano, con
inserito il freno di stazionamento.
• Svitare il tappo (A) sulla coppa
motore e il tappo (B) sotto alla sca-
tola cambio e lasciare scaricare com-
pletamente l'olio.
Non disperdere l'olio usato nel-
l'ambiente.
• Riavvitare i tappi non prima di averli
puliti accuratamente.
• Rimuovere il filtro (C) e sostituirlo.
A
7 . 6
Changing engine oil and replacing
the oil filter
The oil must be changed and the fil-
ter replaced at regular intervals, as
-
listed on page 5.5 of the P
ROGRAMMED
M
P
.
AINTENANCE
LAN
We recommend use only of lu-
bricants approved by F
With the engine warm (140÷160 °F -
60÷70 °C), proceed as follows:
• position the car on level ground,
with the parking brake engaged.
• unscrew the plug (A) on the engine
sump and the plug (B) under the
transmission housing and then al-
low the oil to drain out completely.
Do not pollute the environ-
ment with the used oil.
• Re-tighten the plugs after having
cleaned them thoroughly.
• Remove the filter (C) and replace it.
B
Remplacement d'huile moteur et du
filtre
Le remplacement de l'huile moteur
et du filtre doit être effectué aux in-
tervalles reportés dans le P
P
en page 5.5.
TRETIEN
ROGRAMME
L'utilisation exclusive des lu-
.
brifiants approuvés par F
ERRARI
est recommandée.
RARI
Procéder, le moteur chaud (60÷70 °C),
comme suit:
• placer la voiture sur une surface
plane, le frein de stationnement
enclenché.
• Dévisser le bouchon (A) sur le car-
ter moteur et le bouchon (B) sous
le carter de boîte de vitesses et lais-
ser vidanger toute l'huile.
Ne pas répandre l'huile usa-
gée dans l'environnement.
• Revisser les bouchons après les avoir
soigneusement nettoyés.
• Démonter le filtre (C) et le remplacer.
C
Cambio de aceite motor y filtro
El cambio de aceite y del filtro de
aceite se realiza siguiendo los inter-
D'
-
valos indicados en el P
LAN
EN
M
de la pag. 5.5.
ANTENIMIENTO
Se recomienda el uso exclusi-
-
vamente de lubricantes apro-
ER
bados por F
.
ERRARI
Proceda, con el motor caliente (60÷70
°C), del siguiente modo:
• sitúe el automóvil completamente
horizontal, con el freno de estacio-
namiento activado.
• Desmonte el tapón (A) del cárter
motor y el tapón (B) bajo la caja de
cambios y dejar que se vacíe de aceite
completamente.
No vierta el aceite usado en el
medio ambiente.
• Colocar los tapones después de ha-
berlos limpiado cuidadosamente.
• Extraer el filtro (C) y sustituirlo.
D
ROGRAMA DE
Need help?
Do you have a question about the 360 Modene 2002 and is the answer not in the manual?