Yamaha F20A Service Manual page 139

Hide thumbs Also See for F20A:
Table of Contents

Advertisement

POWR
POINTS D'ENTRETIEN
Dépose et installation du pignon mené
1. Déposer et installer:
Boulon
Outil de maintien de volant
magnétique:
YB-06139/90890-06522
Å Pour les E.-U. et le Canada
ı Sauf pour les E.-U. et le Canada
Installation de la courroie de
synchronisation
1. Positionner:
Pignon menant
Pignon mené
N.B.:
Aligner le logement de clavette demi-
lune a du vilebrequin avec le bord du
bloc cylindre.
" b du pignon
Aligner le repère "
mené avec la marque "
culasse.
2. Installer:
Courroie de synchronisation
Etapes de l'installation:
Mettre la courroie de synchronisa-
tion en place sur le pignon menant.
La fixer ensuite sur le pignon
mené. Appuyer en alternance sur le
pignon mené et menant jusqu'à ce
que la courroie soit installée cor-
rectement.
N.B.:
Vérifier que le repère imprimé n'est
pas inversé.
13
STATOR ET COURROIE DE SYNCHRONISATION
ZAHNRIEMEN FÜR STATOR UND TIMING
ESTATOR Y CORREA DE DISTRIBUCIÓN
WARTUNGSPUNKTE
Ausbau und Einbau des
Abtriebsrads
1. Ausbauen/Einbauen:
Schraube
Schwungradhalter:
Å Für USA und Kanada
ı Andere Ausführungen als USA und
Kanada
Einbau des Steuerriemens
1. Position:
Antriebsritzel
Abtriebsritzel
HINWEIS:
Die Scheibenfeder a an der Kur-
belwelle auf die Kante des Zylin-
derblocks ausrichten.
Die "
" c sur la
Abtriebsritzel mit dem "
am Zylinderkopf ausrichten.
2. Einbauen:
Steuerriemen
Einbauschritte:
Timing-Riemen
Antriebsritzel legen.
Danach den Timing-Riemen
über das Abtriebsritzel legen.
Drücken
auf
Abtriebsritzel, bis der Rie-
men korrekt sitzt.
HINWEIS:
Darauf achten, daß die Farb-
markierung nicht auf dem Kopf
steht.
YB-06139/
90890-06522
" Markierung b am
" c
über
das
Sie
abwechselnd
das
Antriebs-
und
5-
13
PUNTOS DE SERVICIO
Extracción y instalación de la rued
dentada impulsada
1. Extraiga y instale:
Perno
Soporte del volante de
motor:
YB-06139/90890-06522
Å Para EE.UU. y CANADA
ı Excepto para EE.UU. y CANADA
Instalación de la correa de
distribución
1. Sitúe:
Rueda dentada de impulsión
Rueda dentada impulsada
NOTA:
Alinee el orificio de la chaveta de
media luna a del cigüeñal con el
borde del bloque de cilindros.
" b de la rueda
Alinee la marca "
dentada impulsada con la marca "
c de la culata de cilindros.
2. Instale:
Correa de distribución
Pasos de instalación:
Una la correa de distribución a la
rueda dentada de impulsión.
Luego, instale la correa de distribu-
ción en la rueda dentada impul-
sada. Presione alternadamente en
la rueda dentada de impulsión y
luego en la impulsada hasta que la
correa quede correctamente asen-
tada.
NOTA:
Asegúrese de que la marca impresa
no esté invertida.
F
D
ES
"

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

F25aF25x

Table of Contents