APRILIA SCARABEO 200 - 2007 Manual page 133

Table of Contents

Advertisement

CIALLY AFTER MAINTENANCE OP-
ERATIONS
OR
CHECKS.
THAT THE BRAKE TUBE IS NOT
TWISTED OR WORN.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
DO NOT DISPOSE OF THE FLUID INTO
THE ENVIRONMENT.
When the friction pads wear out, the
brake fluid level in the reservoir goes
down to automatically compensate for
that wear.
The brake fluid reservoir is located below
the handlebars, near the brake lever at-
tachments.
Regularly check the level of brake fluid in
the reservoir, and for brake pad wear.
IMPORTANT
DO NOT RIDE IF THE BRAKING SYS-
TEM IS LEAKING.
133
ATTENTION
CHECK
FAIRE PARTICULIÈREMENT ATTEN-
TION AU DISQUE DE FREIN ET AUX
GARNITURES DE FRICTION, EN VÉRI-
FIANT QU'ILS NE SONT PAS HUILEUX
OU
GRAISSEUX,
APRÈS
L'EXÉCUTION
TIONS D'ENTRETIEN OU DE CON-
TRÔLE. CONTRÔLER QUE LE TUYAU
DE FREIN NE SOIT PAS ENTORTILLÉ
OU USÉ.
TENIR HORS DE PORTÉE DES EN-
FANTS.
NE PAS RÉPANDRE DE LIQUIDE
DANS L'ENVIRONNEMENT.
Avec l'usure des plaquettes de friction, le
niveau du liquide de frein dans le réser-
voir diminue pour en compenser automa-
tiquement l'usure.
Les réservoirs du liquide de frein sont si-
tués sur le guidon, à proximité des fixa-
tions des leviers de frein.
Contrôler périodiquement le niveau du li-
quide de frein dans les réservoirs et l'usu-
re des plaquettes.
ATTENTION
NE PAS UTILISER LE VÉHICULE EN
CAS DE FUITE DE LIQUIDE CONSTA-
SPÉCIALEMENT
D'OPÉRA-

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Scarabeo 200

Table of Contents