Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 189
8104851

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for APRILIA SCARABEO 125 - 09 2006

  • Page 1 8104851...
  • Page 2 : Piaggio & C. S.p.A. via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italie Tél. +39 - 041 58 29 111 Fax +39 - 041 44 10 54 www.aprilia.com utilisation et entretien Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
  • Page 3 XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 4 SOMMAIRE XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 5 conduite en sécurité...
  • Page 6 REGLES FONDAMENTALES DE SECURITE DANGER XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 7 ONLY ORIGINALS aprilia XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 8 VETEMENTS ACCESSOIRES XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 9 CHARGEMENT XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 10 EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX LEGENDE aprilia XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 11 LEGENDE XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 12 EMPLACEMENT DES COMMANDES/INSTRUMENTS INSTRUMENTS ET INDICATEURS LEGENDE LEGENDE XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 13 TABLEAU INSTRUMENTS ET INDICATEURS ATTENTION aprilia ATTENTION XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 14 COMMANDES INDIVIDUELLES PRINCIPALES COMMANDES AU COTE GAUCHE COMMANDES AU COTE DROIT DU DANGER DU GUIDON GUIDON ATTENTION XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 15 COMMUTATEUR D'ALLUMAGE ANTIVOL DE DIRECTION DANGER ATTENTION XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 16 EQUIPEMENTS AUXILIAIRES HORLOGE DIGITALE CROCHET POUR SACS DANGER aprilia XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 17 DEBLOCAGE/BLOCAGE DE LA SELLE CROCHET ANTIVOL TOP-CASE A CASQUE aprilia aprilia ATTENTION DANGER BAC VIDE-POCHES DANGER XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 18 SELLE DU PASSAGER REGLABLE TROUSSE A OUTILS ATTENTION ATTENTION XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 19 COMPOSANTS PRINCIPAUX CARBURANT LUBRIFIANTS DANGER DANGER ATTENTION aprilia aprilia XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 20 DANGER ATTENTION LIQUIDE DES FREINS - RECOMMANDATIONS FREINS A DISQUE DANGER aprilia DANGER aprilia aprilia XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 21 ATTENTION aprilia ATTENTION aprilia DANGER XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 22 LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ATTENTION aprilia DANGER DANGER aprilia XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 23 ATTENTION DANGER ATTENTION DANGER aprilia XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 24 PNEUS DANGER XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 25 POT/SILENCIEUX D'ECHAPPEMENT DANGER aprilia aprilia XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 26 TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES MODE D'EMPLOI DANGER aprilia XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 27 DEMARRAGE DANGER ATTENTION ATTENTION XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 28 ATTENTION ATTENTION aprilia XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 29 DEPART ET CONDUITE ATTENTION DANGER DANGER XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 30 DANGER DANGER ATTENTION XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 31 ARRET DANGER DANGER STATIONNEMENT RODAGE DANGER DANGER XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 32 ATTENTION ATTENTION DANGER POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE DANGER XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 33 CONSEILS CONTRE LE VOL ENTRETIEN ATTENTION DANGER ATTENTION aprilia aprilia a pr i l i a XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 34 FICHE D'ENTRETIEN PERIODIQUE aprilia XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 35 XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 36 DONNEES D'IDENTIFICATION XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 37 ATTENTION CONTROLE DU NIVEAU D’HUILE MOTEUR ET APPOINT DANGER DANGER XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 38 FILTRE À AIR DANGER XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 39 CONTROLE DE L'USURE DES DANGER PLAQUETTES DANGER DANGER aprilia XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 40 INSPECTION DES SUSPENSIONS AVANT ET ARRIERE ATTENTION aprilia REGLAGE DE LA SUSPENSION ARRIERE ATTENTION XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 41 DEPOSE DE LA TRAPPE DE VISITE DEPOSE DU CARENAGE CENTRAL ATTENTION CENTRALE ATTENTION ATTENTION ATTENTION XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 42 ATTENTION DEPOSE DU CARENAGE AVANT DEPOSE DE LA TRAPPE DE VISITE AVANT ATTENTION ATTENTION XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 43 ± REGLAGE DU RALENTI aprilia DANGER REGLAGE DE LA COMMANDE DES XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 44 BOUGIE DANGER ATTENTION XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 45 BATTERIE DANGER ATTENTION LONGUE PERIODE D'INACTIVITE DE LA BATTERIE XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 46 EXTRACTION DU BOITIER CONTROLE ET NETTOYAGE DES DEPOSE DE LA BATTERIE SUPPORT DE BATTERIE COSSES ET DES BORNES 'pSRVHU OH FDUpQDJH DYDQW YRLU SDJH  '(326( '8 &$5(1$*( $9$17  DANGER XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 47 RECHARGEMENT DE LA BATTERIE CONTROLE DU NIVEAU INSTALLATION DE LA BATTERIE D’ELECTROLYTE DE BATTERIE ATTENTION ATTENTION ATTENTION XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 48 REMPLACEMENT DES FUSIBLES ATTENTION aprilia XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 49 CONTROLE DES CONTACTEURS REGLAGE VERTICAL DU FAISCEAU LUMINEUX aprilia XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 50 AMPOULES DANGER ATTENTION REMPLACEMENT DES AMPOULES DES CLIGNOTANTS DE DIRECTION ATTENTION ATTENTION XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 51 REMPLACEMENT DES AMPOULES DU FEU AVANT ATTENTION ATTENTION XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 52 REMPLACEMENT DES AMPOULES DU FEU ARRIERE ATTENTION XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 53 TRANSPORT DANGER DANGER VIDANGE DU RESERVOIR DE CARBURANT DANGER ATTENTION aprilia XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 54 NETTOYAGE DANGER ATTENTION DANGER XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 55 PERIODES DE LONGUE INACTIVITE DANGER XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 56 DONNEES TECHNIQUES ± XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 57 XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 58 XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 59 TABLEAU DES LUBRIFIANTS Huile moteur (conseillée) : 4T FORMULE RACING, SAE 5W -40. Comme alternative aux huiles conseillées, il est possible d’utiliser des huiles de marque ayant des performances conformes ou supérieures aux caractéristiques spécifiques CCMC G-4, A.P.I. Huile de transmission (conseillée) : GEAR SYNTIL, SAE 75W - 90.
  • Page 60 SCHEMA ELECTRIQUE - SCARABEO 125 PAS. LOCK R/Ar Gr/N 4 5 6 XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 61 LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE - SCARABEO 125 XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 62 SCHEMA ELECTRIQUE - SCARABEO 250 PAS. LOCK R/Ar Gr/N 4 5 6 XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 63 LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE - SCARABEO 250 XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 64 LA VALEUR DE L'ASSISTANCE Grâce aux mises à jour techniques et aux programmes de formation spécifique sur les produits aprilia , seulement les mécaniciens du Réseau Officiel aprilia connaissent à fond ce véhicule et disposent de l'outillage spécial nécessaire pour une bonne exécution des opérations et des interventions d'entretien et de réparation.
  • Page 65 8104851...
  • Page 66 G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italien Fahrzeug einzufahren, damit man dann im Tel. +39 - 041 58 29 111 Fax +39 - 041 44 10 54 Straßenverkehr das Fahrzeug sicher und www.aprilia.com mit Gefühl steuern kann. Einsatz und Instandhaltung Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
  • Page 67 (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 68 INHALTSVERZEICHNIS (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 69 sicher fahren...
  • Page 70 WESENTLICHE SICHERHEITSREGELN GEFAHR (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 71 ONLY ORIGINALS aprilia (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 72 BEKLEIDUNG ZUBEHÖR (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 73 LADUNG (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 74 ANORDNUNG DER HAUPTELEMENTE LEGENDE aprilia (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 75 LEGENDE (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 76 ANORDNUNG DER STEUERUNGEN / INSTRUMENTE INSTRUMENTE UND ANZEIGEN LEGENDE LEGENDE (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 77 TABELLE - INSTRUMENTE UND ANZEIGEN ACHTUNG aprilia ACHTUNG (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 78 EINZELNE HAUPTSTEUERUNGEN STEUERUNGEN AN DER RECHTEN LENKERSEITE STEUERUNGEN AN DER LINKEN GEFAHR LENKERSEITE ACHTUNG (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 79 ZÜNDSCHALTER LENKERSPERRE GEFAHR ACHTUNG (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 80 ZUSÄTZLICHE AUSSTATTUNGEN DIGITALUHR TASCHENHAKEN GEFAHR aprilia (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 81 DIEBSTAHLSCHUTZHAKEN AUS- UND EINRASTEN DER GEFAHR SITZBANK HELMKOFFER aprilia a p r i l i a ACHTUNG GEFAHR (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 82 STAUFACH REGULIERBARER SOZIUSSITZ WERKZEUGKIT ACHTUNG ACHTUNG (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 83 HAUPTKOMPONENTEN KRAFTSTOFF SCHMIERMITTEL GEFAHR GEFAHR ACHTUNG aprilia aprilia (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 84 GEFAHR ACHTUNG BREMSFLÜSSIGKEIT - Empfehlungen SCHEIBENBREMSEN GEFAHR aprilia GEFAHR a p r i l i a a p r i l i a (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 85 ACHTUNG aprilia ACHTUNG aprilia GEFAHR (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 86 KÜHLFLÜSSIGKEIT ACHTUNG aprilia GEFAHR GEFAHR aprilia (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 87 ACHTUNG GEFAHR ACHTUNG GEFAHR aprilia (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 88 BEREIFUNG GEFAHR (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 89 AUSPUFF / SCHALLDÄMPFER GEFAHR a p r i l i a aprilia (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 90 TABELLE - VORKONTROLLEN EINSATZNORMEN GEFAHR aprilia (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 91 MOTORSTART GEFAHR ACHTUNG ACHTUNG (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 92 ACHTUNG ACHTUNG aprilia (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 93 ANFAHREN UND FAHREN ACHTUNG GEFAHR GEFAHR (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 94 GEFAHR GEFAHR ACHTUNG (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 95 ANHALTEN GEFAHR GEFAHR PARKEN EINFAHREN GEFAHR GEFAHR (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 96 ACHTUNG GEFAHR ACHTUNG AUSRICHTEN DES FAHRZEUGS AUF DEM STÄNDER GEFAHR (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 97 EMPFEHLUNGEN ZUM INSTANDHALTUNG DIEBSTAHLSCHUTZ ACHTUNG ACHTUNG GEFAHR a p r i l i a aprilia a p r i l i a (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 98 INSTANDHALTUNGSPLAN aprilia (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 99 (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 100 IDENTIFIKATIONSDATEN (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 101 ACHTUNG KONTROLLE UND NACHFÜLLEN DES MOTORÖLSTANDS GEFAHR GEFAHR (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 102 LUFTFILTER GEFAHR (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 103 VERSCHLEISSKONTROLLE AN GEFAHR DEN BREMSBELÄGEN GEFAHR GEFAHR aprilia (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 104 INSPEKTION DER VORDEREN UND HINTEREN RADAUFHÄNGUNG ACHTUNG aprilia ACHTUNG EINSTELLUNG DER HINTERRADAUFHÄNGUNG (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 105 ACHTUNG ABNAHME DES MITTLEREN ABNAHME DER MITTLEREN INSPEKTIONSDECKELS VERKLEIDUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 106 ACHTUNG ABNAHME DER VORDEREN ABNAHME DES VORDEREN ABDECKUNG INSPEKTIONSDECKELS ACHTUNG ACHTUNG (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 107 ± LEERLAUFEINSTELLUNG aprilia GEFAHR EINSTELLUNG DES GASDREHGRIFFS (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 108 ZÜNDKERZE GEFAHR ACHTUNG (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 109 BATTERIE GEFAHR ACHTUNG LÄNGERE NICHTBENUTZUNG DER BATTERIE (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 110 ENTNAHME DES KONTROLLE UND REINIGUNG ABNAHME DER BATTERIE BATTERIEKASTENS DER ANSCHLÜSSE UND KLEMMEN GEFAHR (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 111 AUFLADEN DER BATTERIE KONTROLLE DES INSTALLATION DER BATTERIE ELEKTROLYTSTANDS DER BATTERIE ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 112 AUSTAUSCH DER SICHERUNGEN ACHTUNG aprilia (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 113 KONTROLLE DER SCHALTER LEUCHTWEITENREGULIERUNG aprilia (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 114 GLÜHLAMPEN GEFAHR ACHTUNG WECHSEL DER GLÜHLAMPEN IN DEN BLINKERN ACHTUNG ACHTUNG (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 115 AUSTAUSCH DER SCHEINWERFERGLÜHLAMPEN ACHTUNG ACHTUNG (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 116 AUSTAUSCH DER RÜCKLICHTGLÜHLAMPEN ACHTUNG (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 117 TRANSPORT GEFAHR ENTLEEREN DES KRAFTSTOFFTANKS GEFAHR GEFAHR ACHTUNG aprilia (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 118 REINIGUNG GEFAHR ACHTUNG GEFAHR (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 119 LÄNGERES STILLLEGEN DES FAHRZEUGS ³ GEFAHR (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 120 TECHNISCHE DATEN MASSE Max. Länge 2080 mm Max. Breite 720 mm Max. Höhe (an Frontverkleidung) mm 1330 mm Sitzbankhöhe 800 mm 1400 mm Radstand 1415 mm Radstand Min. Bodenfreiheit 165 mm 153 kg Gewicht im fahrbereiten Zustand 165 kg Gewicht im fahrbereiten Zustand MOTOR Modell M281M...
  • Page 121 (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 122 (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 123 SCHMIERMITTELTABELLE Motoröl (Empfehlung): 4T FORMULA RACING, SAE 5W - 40. Außer diesem Öl kann man auch Marken-Öle mit vergleichbaren oder besseren Leistungen der CCMC G-4, A.P.I. SG Klasse verwenden. Getriebeöl (Empfehlung): GEAR SYNTH, SAE 75W - 90. Neben diesem Öl kann man auch Marken-Öle mit vergleichbaren oder besseren Leistungen der A.P.I. Klasse GL-4 verwenden. Gabelöl (empfohlene Ölsorten): FORK 5W oder FORK 20W.
  • Page 124 SCHALTPLAN - Scarabeo 125 PAS. LOCK R/Ar Gr/N 4 5 6 (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 125 SCHALTPLANVERZEICHNIS - Scarabeo 125 (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 126 SCHALTPLAN - Scarabeo 250 PAS. LOCK R/Ar Gr/N 4 5 6 (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 127 SCHALTPLANVERZEICHNIS - Scarabeo 250 (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 128 Dank der kontinuierlichen, technischen Aktualisierungen und der spezifischen Bildungsprogramme hinsichtlich der aprilia-Produkte kennen nur die Mechaniker des offiziellen aprilia Händlernetzes alle Details dieses Fahrzeugs und verfügen über die speziellen Ausrüstungen, die für eine korrekte Durchführung der Instandhaltung und Reparaturen erforderlich sind Die Zuverlässigkeit des Fahrzeugs ist auch vom Zustand seiner Mechanik abhängig.
  • Page 129 8104851...
  • Page 130 Piaggio & C. S.p.A. via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italia Tel. +39 - 041 58 29 111 Fax +39 - 041 44 10 54 www.aprilia.com uso y mantenimiento Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
  • Page 131 CARENADO CENTRAL). Finlandia Malasia explícitamente en esta publicación, la Bélgica Chile compra de recambios originales aprilia , de accesorios y de otros productos, así como Alemania Croacia para el asesoramiento específico, consultar Francia Australia...
  • Page 132 TABLA CONTROLES PRELIMINARES..26 REGULACIÓN VERTICAL HAZ LUMINOSO. 49 ÍNDICE GENERAL ARRANQUE..........27 BOMBILLAS ..........50 MENSAJES DE SEGURIDAD ......2 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN....29 SUSTITUCIÓN BOMBILLAS INFORMACIONES TÉCNICAS......2 RODAJE............31 INDICADORES DE DIRECCIÓN....50 ADVERTENCIAS - PRECAUCIONES - AVISOS PARADA............
  • Page 133 conducción segura...
  • Page 134 REGLAS FUNDA MENTALES DE La mayoría de los accidentes se deben a No chocar contra obstáculos que puedan SEGURIDAD la inexperiencia del piloto. dañar el vehículo o causar el descontrol del mismo. Para conducir el vehículo es necesario JAMÁS prestar el vehículo a principiantes, poseer todos los requisitos previstos por y de todas formas, asegurarse que el piloto No permanecer en la zaga del vehículo...
  • Page 135 Eventualmente, entregar el vehículo a un Cualquier modificación que se aporte al dejarse distraer o afectar por personas, Concesionario Oficial aprilia para que vehículo y el cambio de piezas originales, objetos, acciones (no tiene que fumar, controle, sobre todo, el bastidor, el puede comprometer las prestaciones del comer, beber, leer, etc.) durante la...
  • Page 136 INDUMENTARIA No guardar en los bolsillos objetos ACCESORIOS potencialmente peligrosos en caso de Antes de la salida, colocarse y abrocharse El usuario es directamente responsable de la caída, por ejemplo: objetos con puntas, elección, de la instalación y del uso de los s i e m p r e y c o r r e c t a m e n t e e l c a s c o .
  • Page 137 í a c h o c a r c o n t r a p e r s o n a s u aprilia recomienda el uso de accesorios No superar el límite máximo de peso obstáculos, causando el descontrol del...
  • Page 138 14) Tapa acceso tapón aceite motor 3) Espejo retrovisor izquierdo 9) Gancho antirrobo (para cable blindado 15) Tapa de inspección delantera 4) Depósito líquido freno trasero “Body-Guard” aprilia 5) Gancho portabolsos 10) Caballete central 6) Tapón depósito de expansión líquido 11) Caballete lateral...
  • Page 139 LEYENDA 1) Maletero portacasco 7) Interruptor de encendido/seguro de 12) Bujía 2) Manija pasajero dirección /desbloqueo asiento 13) Carenado central 3) Asiento pasajero 8) Portaobjetos 14) Estribo derecho pasajero 4) Depósito combustible 9) Tapa de inspección central 15) Cerradura apertura maletero 5) Tapón depósito combustible 10) Espejo retrovisor derecho 6) Depósito líquido freno delantero...
  • Page 140 UBICACIÓN MANDOS / INSTRUMENTOS INSTRUMENTOS E INDICADORES LEYENDA LEYENDA 1) Mandos eléctricos en el lado izquierdo del manillar 1) Indicador nivel combustible ( 2) Leva freno combinado (delantero + trasero) 2) Cuentakilómetros totalizador 3) Leva freno delantero 3) Reloj digital. 4) Puño acelerador 4) Pulsadores selección funciones y regulaciones reloj digital 5) Mandos eléctricos en el lado derecho del manillar...
  • Page 141 Si el testigo se enciende durante el funcionamiento normal del motor, ATENCIÓN significa que la presión del aceite motor en el circuito es insuficiente.En este caso apagar inmediatamente el motor y dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia . Cuentakilómetros totalizador Indica el número total de kilómetros recorridos.
  • Page 142 MANDOS PRINCIPALES 3) CONMUTADOR LUCES ( PULSADOR RÁFAGA LUZ DE CA- RRETERA (PASSING Si el conmutador luces se encuentra en posición “ ”, se acciona la luz de carretera; en posición “ ”, se acciona la luz de cruce. Presionando el conmutador luces en posición (PASSING ) se acciona la ráfaga luz de carretera.
  • Page 143 ◆ Presionar y girar la llave (2) en sentido contrario a las agujas del reloj (hacia la izquierda), girar lentamente el manillar hasta posicionar la llave (2) en " ". ◆ Extraer la llave. Extracción Posición Función llave La dirección Es posible está...
  • Page 144 Concesionario Oficial ◆ Minutos: presionar nuevamente la tecla delantera. aprilia. (2), para visualizar los minutos a la Máximo peso admitido: 1,5 kg derecha del display. Regulación: Presionar la tecla (1) para seleccionar ◆...
  • Page 145 Para bloquear la tapa del maletero Girar la llave (3) sin encuentra disponible en los Concesionarios portacasco bajarlo y presionar (sin presionarla. Oficiales aprilia . forzar), hasta enganchar la cerradura. ◆ Girar la llave (3) en sentido contrario a las ATENCIÓN agujas del reloj hasta el desenganche que indica la apertura de la cerradura.
  • Page 146 PORTAOBJETOS ASIENTO PASAJERO REGULABLE KIT HERRAMIENTAS Se encuentra ubicado debajo del manillar, El asiento pasajero (3) puede regularse, El kit herramientas (6) se encuentra fijado en el escudo interior; para acceder: longitudinalmente, en tres diferentes en el específico alojamiento, debajo del posiciones: asiento.
  • Page 147 Levantar el asiento, consultar pág. 17 trasiego de un recipiente a otro por medio Para el control y la sustitución, dirigirse a (DESBLOQUEO/BLOQUEO ASIENTO). de un tubo. un Concesionario Oficial aprilia. ◆ Desenroscar el tapón depósito (1). uso y mantenimiento Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
  • Page 148 Dirigirse a un Concesionario Oficial Encargar la sustitución del líquido de aprilia en caso de dudas sobre el l o s f r e n o s , c a d a d o s a ñ o s , a u n funcionamiento perfecto del sistema de Concesionario Oficial aprilia.
  • Page 149 ◆ Quitar los plásticos de protección de los del líquido frenos en el depósito disminuye un Concesionario Oficial aprilia, ya indicadores de dirección. para compensar automáticamente el que podría ser necesario purgar el aire ◆...
  • Page 150 í q u i d o refrigerante; encargar su sustitución cada 2 años a un Concesionario Oficial aprilia. PELIGRO El líquido refrigerante es nocivo si es...
  • Page 151 Para la reparación, dirigirse a MIN = nivel mínimo. No introducir los dedos u otros objetos un Concesionario Oficial aprilia. para comprobar la presencia de líquido MAX = nivel máximo. ◆ Colocar...
  • Page 152 A l g u n o s t i p o s d e n e u m á t i c o s , homologados para este vehículo, están provistos de indicadores de desgaste. Existen diferentes tipos de indicadores de desgaste.
  • Page 153 Controlar el silenciador del escape/tubo de Por esta razón aconsejamos dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia o a un escape y la parte terminal, comprobando qu e n o ha y a t r a z a s d e o x id a c i ón o...
  • Page 154 Controlar que funcione suavemente y que pueda abrirse Consultar sin dudar un Concesionario y cerrarse completamente en todas las posiciones de la Oficial aprilia si no comprende el dirección. Ajustar y/o lubricar si es necesario. funcionamiento de algunos mandos o si Ruedas / neumáticos Controlar las condiciones de las superficies de los...
  • Page 155 IMPORTANTE ARRANQUE ◆ Colocar en “ ” el interruptor de parada Para evitar motor (2). excesivo consumo de la batería, no ◆ Girar la llave (3) y colocar en “ ” el mantener presionado el pulsador de PELIGRO interruptor de encendido. arranque “...
  • Page 156 Colocar paño un Concesionario Oficial aprilia. No admisión y en el carburador, el motor se l i m p i o s o b r e e l c i l i n d r o c e r c a d e l utilizar el vehículo con una cantidad...
  • Page 157 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN IMPORTANTE Antes de ponerse en marcha, leer atentamente el capítulo “conducción segura”, consultar pág. 5 (CONDUCCIÓN SEGURA). ATENCIÓN S i , d u r a n t e l a c o n d u c c i ó n , e n e l salpicadero se enciende el testigo reserva combustible "...
  • Page 158 PELIGRO Antes de iniciar una curva, reducir la velocidad o frenar recorriendo a la misma con velocidad moderada y constante o con ligera aceleración; evitar frenadas al límite El utilizo continuo de los frenos en los tramos en bajada, puede causar el recalentamiento de las pastillas con sucesiva reducción de la eficacia de los frenos.
  • Page 159 PARADA PELIGRO Señalar siempre los cambios de carril o PELIGRO d e d i r e c c i ó n p o r m e d i o d e l o s E v i t a r , s i e s p o s i b l e , d e t e n e r dispositivos adecuados y con oportuno repentinamente el vehículo, reducir a d e l a n t o ,...
  • Page 160 ◆ Parar el vehículo, consultar pág. 31 CABALLETE LATERAL ATENCIÓN (PARADA). ◆ Sujetar el puño izquierdo (4) y la manija ◆ Colocar en " " el interruptor de parada No dejar la llave introducida en el pasajero (5). motor (1). interruptor de encendido.
  • Page 161 , p a r a e v i t a r facilitar la identificación en caso de Oficial aprilia la prueba del vehículo en quemaduras.
  • Page 162 FICHA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO INTERVENCIONES A CARGO DEL Concesionario Oficial aprilia (QUE PUEDE EFECTUAR EL USUARIO). Componentes Fin del rodaje Cada 6000 km Cada 12000 km [1000 Km (625 mi)] (3750 mi) o 8 meses (7500 mi) o 16 meses Amortiguadores traseros Batería / Nivel electrolito...
  • Page 163 INTERVENCIONES A CARGO DEL Concesionario Oficial aprilia. Componentes Fin del rodaje Cada 6000 km Cada 12000 km [1000 Km (625 mi)] (3750 mi) o 8 meses (7500 mi) o 16 meses Carburación al ralentí (CO) Rodillos variador y guías plásticas variador Correa variador Cojinetes tubo de la dirección...
  • Page 164 DATOS DE IDENTIFICACIÓN NÚMERO BASTIDOR NÚMERO DEL MOTOR El número del bastidor se encuentra El número de motor se encuentra impreso Recomendamos escribir los números del impreso en el tubo central del bastidor. e n p r o x i m i d a d d e l s o p o r t e i n f e r i o r b a s t i d o r y d e l m o t o r e n e l e s p a c i o Para la lectura es necesario quitar la tapa amortiguador trasero.
  • Page 165 MAX= nivel máximo MIN = nivel mínimo. La diferencia entre "MAX" y "MIN" es de unos 200 cm ◆ nivel correcto alcanza aproximadamente el nivel “MAX” , indicado en la varilla de medición. ATENCIÓN N o s u p e r a r l a m u e s c a " M A X " n i descender por debajo de la muesca "MIN", para no causar graves daños al motor.
  • Page 166 FILTRO AIRE DESMONTAJE ◆ Aplicar en toda la superficie un aceite para filtros. ◆ Levantar el asiento, consultar pág. 17 L e e r a t e n t a m e n t e p á g . 3 3 ◆...
  • Page 167 – Posteriormente desde arriba para ambas Controlar el desgaste de las pastillas de pastillas (C). Para la sustitución, dirigirse a un los frenos, en especial antes de cada Concesionario Oficial aprilia . viaje. uso y mantenimiento Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
  • Page 168 (MANTENIMIENTO) ATENCIÓN Para sustituir el aceite de la suspensión delantera dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia, que garantizará un servicio detallado y rápido. Encargar el control del aceite y del retén aceite de la suspensión delantera cada 12000 Km (7500 mi) o cada 2 años.
  • Page 169 D E S M O N TA J E TA PA D E S M O N TA J E C A R E N A D O ATENCIÓN INSPECCIÓN CENTRAL CENTRAL Actuar con precaución. No dañar las lengüetas y/o los alojamientos de L e e r a t e n t a m e n t e p á...
  • Page 170 ◆ Quitar la protección delantera (4), extrayéndola por la parte inferior. ATENCIÓN E n f a s e d e m o n t a j e i n t r o d u c i r c o r r e c t a m e n t e l a s l e n g ü e t a s d e acoplamiento en los alojamientos.
  • Page 171 " " ), luego detener el ◆ Instalar nuevamente el elemento de En caso de necesidad, dirigirse a un motor. protección (2). Concesionario Oficial aprilia. ◆ Colocar nuevamente tapa PELIGRO inspección central, consultar pág. 41 AJUSTE MANDO ACELERADOR...
  • Page 172 ◆ Soplar muy fuerte con un chorro de aire para evitar que residuos sueltos entren en el motor. S u s t i t u i r b u j í a p r e s e n t a resquebraduras en el aislante, electrodos oxidados o incrustaciones excesivas.
  • Page 173 BATERÍA Durante la recarga o el uso, ventilar adecuadamente el local, evitar la L e e r a t e n t a m e n t e p á g . 3 3 inhalación de gases emitidos durante la (MANTENIMIENTO).
  • Page 174 EXTRACCIÓN CAJA C O N T R O L L I M P I E Z A DESMONTAJE BATERÍA PORTABATERÍA TERMINALES Y BORNES ◆ Extraer la caja portabatería, consultar al Leer atentamente pág. 45 (BATERÍA). Extraer la caja portabatería, consultar al l a d o ( E X T RA C CI Ó...
  • Page 175 RECARGA BATERÍA Quitar la batería, consultar pág. 46 ◆ (DESMONTAJE BATERÍA). ◆ Quitar los tapones de los elementos. ◆ Controlar el nivel del electrolito batería, consultar al lado (CONTROL NIVEL ELECTROLITO BATERÍA). ◆ Conectar la batería a un cargabaterías. ◆ Se recomienda una recarga utilizando un amperaje de 1/10 de la capacidad de la batería misma.
  • Page 176 Concesionario ◆ Colocar nuevamente protector Oficial aprilia. d e l a n t e r o , c o n s u l t a r p á g . 4 2 Si se detecta que un componente eléctrico ( D E S M O N T A J E P R O T E C C I Ó...
  • Page 177 CONTROL INTERRUPTORES R E G U L A C I Ó N V E R T I C A L H A Z Para regular el haz luminoso: LUMINOSO ◆ Quitar la cúpula. En el vehículo se encuentran presentes ◆ Con un destornillador actuar en el dos interruptores: Para un rápido control de la correcta...
  • Page 178 BOMBILLAS ◆ Presionar moderadamente la bombilla (3) y girarla en sentido contrario a las L e e r a t e n t a m e n t e p á g . 3 3 agujas del reloj. (MANTENIMIENTO). IMPORTANTE En caso de que el PELIGRO portalámparas (4) saliera de su asiento,...
  • Page 179 SUSTITUCIÓN BOMBILLAS FARO B O M B I L L A C R U C E BOMBILLA LUZ DE POSICIÓN DELANTERO CARRETERA (ALÓGENA) ATENCIÓN L e e r a t e n t a m e n t e p á g . 5 0 ATENCIÓN Para extraer el portalámparas no tirar (BOMBILLAS).
  • Page 180 SUSTITUCIÓN BOMBILLAS FARO BOMBILLA LUZ DE POSICIÓN / LUZ DE BOMBILLA LUZ MATRÍCULA TRASERO PARADA ◆ Extraer la bombilla (2) y sustituirla con ◆ Presionar moderadamente la bombilla otra del mismo tipo. L e e r a t e n t a m e n t e p á...
  • Page 181 Quitar el carenado central, consultar reabastecimiento. ◆ pág. 41 (DESMONTAJE CARENADO En caso de necesidad, dirigirse a un CENTRAL). Concesionario Oficial aprilia. uso y mantenimiento Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
  • Page 182 LIMPIEZA Recordamos que se debe restaurar el PELIGRO brillo con ceras con silicona tras haber Después del lavado del vehículo la lavado el vehículo. eficacia de los frenos podría resultar No pulir con pastas abrasivas las momentáneamente comprometida, por pinturas opacas. la presencia de agua en las superficies No efectuar el lavado a pleno sol, de fricción del sistema de frenos.
  • Page 183 P E R Í O D O S D E P R O L O N G A D A ◆ Posicionar en “ ” el interruptor de ◆ Introducir y ligar una bolsa de plástico al INACTIVIDAD encendido y presionar durante algunos tubo terminal del silenciador de escape segundos el pulsador de arranque motor para evitar que entre humedad.
  • Page 184 DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES Longitud max ............2080 mm Ancho max ............. 720 mm Altura máx (hasta la cúpula) ........1330 mm Altura hasta el asiento ........... 800 mm 1400 mm Distancia entre ejes ........1415 mm Distancia entre ejes ........Altura libre mínima del suelo........
  • Page 185 TRANSMISIÓN Variador..............continuo automático Primaria..............con correa trapezoidal Secundaria............de engranajes Relación total motor / rueda - mínimo ..............36,5 - máximo ............... 10,95 Relación total motor / rueda - mínimo ..............22,36 - máximo ............... 7,88 CARBURADOR Modelo ........CVK7 30 Keihin Modelo ........
  • Page 186 NEUMÁTICOS Tipo ............... sin cámara (tubeless) Delantero .............. 110 / 80 - 16" 55 P Trasero..............130 / 80 - 16" 64 P PRESIÓN DE INFLADO ESTÁNDAR Delantero .............. 190 kPa (1,9 bar) Trasero..............190 kPa (1,9 bar) PRESIÓN DE INFLADO CON PASAJERO Delantera ..............
  • Page 187 TABLA LUBRICANTES Aceite motor (recomendado): 4T FÓRMULA RACING, SAE 5W -40. En alternativa a los aceites recomendados, se pueden utilizar aceites de marca con prestaciones conformes o superiores a las especificaciones CCMC G-4 A.P.I. SG. Aceite transmisión (recomendado): GEAR SYNTH SAE 75W -90. En alternativa a los aceites recomendados, se pueden utilizar aceites de marca con prestaciones conformes o superiores a las especificaciones A.P.I.
  • Page 188 ESQUEMA ELÉCTRICO - Scarabeo 125 PAS. LOCK R/Ar Gr/N 4 5 6 uso y mantenimiento Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
  • Page 189 LEYENDA ESQUEMA ELÉCTRICO - Scarabeo 125 36) Interruptor termométrico 37) Ventilador 1) Conectores múltiples 38) Indicador de dirección del. Der.. 2) Luces iluminación salpicadero 39) Luz de posición 3) Instrumento combustible 40) Luz de cruce / de carretera 4) Testigo indicadores de dirección izquierdos 41) Faro delantero 5) Testigo reserva combustible 42) Indicador de dirección del.
  • Page 190 ESQUEMA ELÉCTRICO - Scarabeo 250 PAS. LOCK R/Ar Gr/N 4 5 6 uso y mantenimiento Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
  • Page 191 LEYENDA ESQUEMA ELÉCTRICO - Scarabeo 250 36) Interruptor termométrico 37) Ventilador 1) Conectores múltiples 38) Indicador de dirección del. Der.. 2) Luces iluminación salpicadero 39) Luz de posición 3) Instrumento combustible 40) Luz de cruce / de carretera 4) Testigo indicadores de dirección izquierdos 41) Faro delantero 5) Testigo reserva combustible 42) Indicador de dirección del.
  • Page 192 Gracias a las continuas actualizaciones técnicas y a los programas de formación específica de los productos aprilia, sólo los mecánicos de la Red Oficial aprilia conocen a fondo este vehículo y disponen de las herramientas especiales necesarias para la correcta ejecución de las operaciones de mantenimiento y reparación.
  • Page 193 8104851...
  • Page 194 On behalf of: Piaggio & C. S.p.A. via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italia Tel. +39 - 041 58 29 111 Fax +39 - 041 44 10 54 www.aprilia.com use and maintenance Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
  • Page 195 (I, UK, A, ...). CAUTION Some countries and are to be supplied to the aprilia Au- have statutory emission and noise control thorised Dealer as reference data for the regulations in place requiring that motor purchase of spare parts or specific vehicles undergo periodical inspections.
  • Page 196: Table Of Contents

    RUNNING-IN..........31 TRANSPORT ............. 53 GENERAL SUMMARY STOPPING........... 31 DRAINING THE FUEL TANK ...... 53 SAFETY WARNINGS .......... 2 PARKING ............. 31 CLEANING............54 TECHNICAL INFORMATION ......2 PLACING THE VEHICLE ON THE STAND . 32 LONG PERIODS OF INACTIVITY....55 WARNINGS - PRECAUTIONS - GENERAL SUGGESTIONS TO PREVENT THEFT ..
  • Page 197 safe drive...
  • Page 198: Basic Safety Rules

    BASIC SAFETY RULES Most road accidents are caused by Avoid obstacles that could damage the inexperienced riders. vehicle or make you lose control of the To drive the vehicle, you must satisfy vehicle. certain legal requirements (driving licence, NEVER lend your vehicle to a beginner m i n im um a g e li m i t , p s y c h o p hy s i c a l and make sure any person borrowing your Avoid riding in the slipstream of vehicles...
  • Page 199 If necessary, have the vehicle inspected by Making any modifications to the vehicle distractions caused by people, things and an aprilia Authorised Dealer who should and/or removing the original components movements (never smoke, eat, drink, read, carefully check the frame, handlebars, can adversely affect vehicle performance etc.) while driving.
  • Page 200: Clothing

    CLOTHING Do not ride with sharp or pointed objects in ACCESSORIES your pockets as they might cause injury in Always wear and fasten your helmet The owner of the vehicle is responsible for the event of a fall (this includes keys, pens, the choice, installation and use of any correctly before moving off.
  • Page 201: Load

    Do not exceed the maximum load capacity aprilia recommends the use of genuine a c c e s s o r i e s ( a p r i l i a g e n u i n e of each luggage rack.
  • Page 202: Arrangement Of The Main Elements

    12) Left passenger footpeg 2) Battery 8) Air filter 13) Engine oil filler plug 3) Left rear-view mirror 9) Antitheft hook (for the aprilia "Body- 14) Engine oil filler plug cover 4) Rear brake fluid reservoir Guard" shielded cable 15) Front inspection cover...
  • Page 203 1) Crash helmet case 7) Ignition switch/steering lock /seat 12) Spark plug 2) Passenger grab handle unlocking 13) Central fairing 3) Passenger seat 8) Glove compartment 14) Right passenger footpeg 4) Fuel tank 9) Centre inspection cover 15) Case opening block 5) Fuel tank filler plug 10) Right rear-view mirror 6) Front brake fluid reservoir...
  • Page 204: Location Of Instruments/Controls

    LOCATION OF INSTRUMENTS/CONTROLS INSTRUMENTS AND INDICATORS 1) Electrical controls on the left side of the handlebar 1) Fuel level indicator ( 2) Combined brake lever (front + rear) 2) Total kilometres odometer 3) Front brake lever 3) Digital clock 4) Throttle grip 4) Digital clock function and setting push buttons 5) Electrical controls on the right side of the handlebar 5) Speedometer...
  • Page 205: Instruments And Indicators Table

    If the light stays on or comes on during normal operation, it means that CAUTION oil pressure in the circuit is too low. Stop the engine immediately and contact an aprilia Authorised dealer. Total kilometres odometer It indicates the total number of kilometres covered.
  • Page 206: Main Independent Controls

    MAIN INDEPENDENT CONTROLS 3) DIMMER SWITCH ( ) / HIGH BEAM FLASHER PUSH-BUTTON (PASSING if the dimmer switch is in position “ ”, the high beam comes on, while if it is in position “ ”, the low beam comes on. The high beam flasher is operated by pressing the dimmer switch to position (PASSING...
  • Page 207: Ignition Switch

    Press turn anticlockwise (to the left), then steer the handlebar slowly, until the key (2) reaches position “ ”. Extract the key. Position Function Key removal The steering It is possible is locked. It to remove the is not key. Steering possible to lock...
  • Page 208: Auxiliary Equipment

    The bag hook (3) is positioned on the front Have clock battery Minutes: press the push button (2) again part of the inner shield. changed at an aprilia Authorised Dealer. and the minutes will be displayed on the Maximum allowed weight: 1.5 kg right.
  • Page 209: Antitheft Hook

    To prevent the vehicle from being stolen, it is Insert the key in the ignition switch / press it (without exerting too much advisable to secure it with the aprilia steering lock. pressure), thus making the lock snap "Body-Guard" shielded cable...
  • Page 210: Glove Compartment

    GLOVE COMPARTMENT ADJUSTABLE PASSENGER SEAT TOOL KIT It is placed under the handlebar, on the The passenger seat (3) can be adjusted The tool kit (6) is fixed in the appropriate inner part of the shield. To reach it: longitudinally in three different positions: compartment under the seat.
  • Page 211: Main Components

    1000 km (625 mi) and then every Raise seat, page 17 24000 km (15000 mi). (UNLOCKING/LOCKING THE SEAT). Have inspection and replacement carried Unscrew the filler plug (1). out by an aprilia Authorised Dealer. use and maintenance Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
  • Page 212: Brake Fluid - Recommendations

    – periodically check engine oil level/top up. Have brake fluid changed at an aprilia independent hydraulic circuit.
  • Page 213 Check the brake pads for wear, see page 39 (CHECKING THE BRAKE PADS FOR WEAR) and brake disc. If the pads and/or the disc do not need replacing: Contact an aprilia Authorised Dealer, who will provide for topping up. CAUTION CAUTION This vehicle is fitted CHECK Check the brake for proper operation.
  • Page 214: Coolant

    Wear latex gloves during servicing. When temperature drops below zero Have the coolant changed at an aprilia degrees centigrade, check the cooling Authorised Dealer. system frequently and add more antifreeze (up to 60% maximum) to the solution.
  • Page 215 Have the repair carried out at contained in the expansion tank (2) is with eyes or skin may cause irritation. an aprilia Authorised dealer. included between the "MIN" and "MAX" Refit the front inspection cover, see Do not put your fingers or any other marks.
  • Page 216: Tyres

    Some of the tyres approved for this v e h i c l e a r e e q u i p p e d w i t h w e a r indicators. T h e r e a r e s e v e r a l k i n d s o f w e a r indicators.
  • Page 217: Exhaust Muffler/Exhaust Silencer

    Have your tyres and wheels serviced at Check the exhaust muffler/silencer and the an aprilia Authorised Dealeror a silencer pipes, making sure that they show specialised tyre repairer. no traces of rust or holes and that the exhaust system is operating properly.
  • Page 218: Instructions For Use

    Wheels / tyres Check tyre surface, inflation pressure. Check for wear aprilia Authorised Dealer. or damage. A quick pre-ride check takes just a few Steering Steering should rotate smoothly and evenly. There should minutes and greatly improves your –...
  • Page 219: Starting

    CAUTION STARTING Set the engine stop switch (2) to position avoid “ ”. excessive wear of the battery, do not keep Turn the key (3) and set the ignition the starter pushbutton “ ” pressed for more WARNING switch to position “ ”. than five seconds (ten after a long period of E x h a u s t g a s e s c o n t a i n c a r b o n inactivity).
  • Page 220 Stop the engine immediately there is too much fuel in the intake ducts the cylinder, near the spark plug seat, in and contact an aprilia Authorised and in the carburettor, the engine may get order to protect it from oil sprays.
  • Page 221: Moving Off And Riding

    MOVING OFF AND RIDING CAUTION Before moving off, carefully read section "Safe Riding", see page 5 (SAFE RIDING). CAUTION If the low fuel warning light " " (8) positioned on the dashboard comes on while the vehicle is running, this means that the electric reserve is operating and there are still 2 of fuel available.
  • Page 222 WARNING When approaching a turn, slow down or brake and take the turn at moderate, constant speed or accelerate slightly; braking in a turn will greatly increase your chances of skidding. Continued application of the brakes on long downhill grades may cause the brakes to overheat, thereby reducing braking efficiency.
  • Page 223: Running-In

    STOPPING WARNING Signal your intention to change lane or WARNING t u r n i n g o o d t i m e u s i n g t h e t u r n If you can, do not stop or slow down indicators and avoid sudden swerving or suddenly and avoid limit-braking.
  • Page 224: Placing The Vehicle On The Stand

    Stop vehicle, page 31 SIDE STAND CAUTION (STOPPING). Grasp the left grip (4) and the passenger Set the engine stop switch (1) to position Never leave the key in the ignition grab rail (5). “ ”. switch. WARNING Lock steering, page 15 CAUTION (STEERING LOCK) and remove the key.
  • Page 225: Suggestions To Prevent Theft

    If you need assistance or technical advice, If possible, use the appropriate aprilia equipment placed on firm and level contact your aprilia Authorised Dealer, "Body-Guard" shielded cable , or an ground.
  • Page 226: Scheduled Maintenance Chart

    SCHEDULED MAINTENANCE CHART OPERATIONS TO BE CARRIED OUT BY THE aprilia Authorised dealer (CAN BE CARRIED OUT BY THE USER AS WELL). Component After running-in Every 6000 km Every 12000 km [1000 km (625 mi)] (3750 mi) or 8 months...
  • Page 227 OPERATIONS TO BE CARRIED OUT BY THE aprilia Authorised dealer. Component After running-in Every 6000 km Every 12000 km [1000 km (625 mi)] (3750 mi) or 8 months (7500 mi) or 16 months Idle mixture (CO) Converter rollers and converter plastic guides...
  • Page 228: Identification Data

    IDENTIFICATION DATA FRAME NUMBER ENGINE NUMBER The frame number is stamped on the The engine number is stamped near the It is a good rule to report the frame and frame central tube. To read it, it is lower support of the rear shock absorber. engine numbers in the space provided in necessary to remove the front inspection this manual.
  • Page 229: Checking And Topping Up Engine Oil Level

    MAX= maximum level MIN = minimum level. The difference between "MAX" and "MIN" amounts to approximately 200 cu. cm. The level is correct if the oil reaches approx. the "MAX" mark on the dipstick. CAUTION Never exceed the "MAX" mark or let oil level drop below the "MIN"...
  • Page 230: Air Filter

    AIR FILTER REMOVING Apply a filter oil on the whole surface of the filtering element. Raise seat, page 17 C a r e f u l l y r e a d p a g e 3 3 Check if there are residues in the lower (UNLOCKING/LOCKING THE SEAT).
  • Page 231: Checking The Brake Pads For Wear

    Inspect the brake pads before each ride. – Front brake pads (1); – rear brake pads (2). – From above, on the rear part, for both pads (C). WARNING Have the coolant changed at an aprilia Authorised Dealer. use and maintenance Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
  • Page 232: Inspecting The Front And Rear Suspensions

    INSPECTING THE FRONT AND REAR SUSPENSIONS C a r e f u l l y r e a d p a g e 3 3 (MAINTENANCE). CAUTION Have the front fork oil changed by an a p r i l i a A u t h o r i s e d D e a l e r , f o r guaranteed accurate, prompt service.
  • Page 233: Removing The Central Inspection Cover

    R E M O V I N G T H E C E N T R A L R E M O V I N G T H E C E N T R A L CAUTION INSPECTION COVER FAIRING Proceed with care.
  • Page 234: Removing The Front Cover

    Remove the front cover (4) by pulling it downwards. CAUTION Upon reassembly, fit the tabs correctly in the appropriate seats. REMOVING THE FRONT COVER R E M O V I N G T H E F R O N T C a r e f u l l y r e a d p a g e 3 3...
  • Page 235: Idling Adjustment

    T h e e n g i n e i d l e s p e e d m u s t b e approximately 1600 ±100 rpm. In this case the engine does not make the rear wheel rotate. If necessary: Working on the front left side of the vehicle, adjust the screw (1) positioned...
  • Page 236: Spark Plug

    Energetically blow some air, in order to prevent the removed residues from getting into the engine. Change the spark plug if it shows cracks on the insulating material, corroded electrodes or excessive deposits. Check the electrode gap with a feeler gauge.
  • Page 237: Battery

    BATTERY Charge or use the battery in a well- ventilated place. Do not inhale the C a r e f u l l y r e a d p a g e 3 3 gasses produced by the battery under (MAINTENANCE).
  • Page 238: Extracting The Battery Case

    EXTRACTING THE BATTERY CASE CHECKING AND CLEANING THE REMOVING THE BATTERY TERMINALS Carefully read page 45 (BATTERY). Remove the battery case, see on the side Remove the battery case, see on the side (EXTRACTING THE BATTERY CASE). Make sure that the ignition switch is in (EXTRACTING THE BATTERY CASE).
  • Page 239: Checking Battery Fluid Level

    CHARGING THE BATTERY Remove battery, page 46 (REMOVING THE BATTERY). Remove the battery caps. Check electrolyte level, see on the side (CHECKING BATTERY FLUID LEVEL). Connect the battery to a battery charger. Recommended charge rate is 1/10th of battery capacity. After charging the battery, check battery fluid level again and top up with distilled water if needed.
  • Page 240: Changing The Fuses

    In this case, contact an Refit the front cover, see page 42 aprilia Authorised Dealer. (REMOVING THE FRONT COVER). Checking the fuses is recommended whenever an electric component fails to operate or is malfunctioning, or when the engine does not start.
  • Page 241: Checking The Switches

    If you need assistance or technical advice, vehicle and make sure that the light spot beam. contact your aprilia Authorised Dealer, on the wall is just below the horizontal line for guaranteed accurate, prompt service. of the headlight (about nine/tenths of overall height).
  • Page 242: Bulbs

    BULBS Press the bulb (3) slightly and rotate it anticlockwise. C a r e f u l l y r e a d p a g e 3 3 CAUTION (MAINTENANCE). If the bulb holder (4) comes off, refit it into its seat so that the WARNING slotted opening of the holder matches the hole for the screw.
  • Page 243: Changing The Headlight Bulbs

    C H A N G I N G T H E H E A D L I G H T LOW/HIGH BEAM BULB (HALOGEN PARKING LIGHT BULB BULBS BULB) CAUTION Carefully read page 50 (BULBS). CAUTION Do not pull on the wires to remove the The headlight accommodates: Never pull on the wiring to disconnect a bulb holder.
  • Page 244: Changing The Tail Light Bulbs

    C H A N G I N G T H E TA I L L I G H T PARKING LIGHT/STOPLIGHT BULB NUMBER PLATE BULB BULBS Push down the bulb (1) gently and twist Remove the bulb (2) and fit a new bulb of anticlockwise.
  • Page 245: Transport

    TRANSPORT Ensure the area is well ventilated before WARNING proceeding. Before transporting the vehicle, it is Do not inhale fuel vapours. necessary to empty the fuel tank and the Do not smoke or use open flames. carburettor completely, see below (DRAINING THE FUEL TANK), making DO NOT RELEASE FUEL INTO THE sure that both are completely dry.
  • Page 246: Cleaning

    CLEANING Wash the vehicle thoroughly before WARNING applying silicone wax. After the vehicle has been washed, Do not polish matt-painted surfaces braking efficiency could be temporarily with polishing paste. impaired because the friction surfaces Do not wash the vehicle under the sun, of the braking systems may still be wet.
  • Page 247: Long Periods Of Inactivity

    LONG PERIODS OF INACTIVITY Turn the ignition switch to position “ ” Wrap and tie a plastic bag around the and press the engine start push-button exhaust pipe opening to keep moisture When the vehicle is to remain unused for “...
  • Page 248: Technical Data

    TECHNICAL DATA DIMENSIONS Max. Length ............2080 mm Max. Width ............. 720 mm Max. height (headlight fairing included) ....1330 mm Seat height............. 800 mm 1400 mm Wheelbase ............1415 mm Wheelbase ............Minimum ground clearance........165 mm 153 kg Weight in running order ........
  • Page 249 TRANSMISSION Converter .............. automatic, stepless Primary..............V-belt Final ..............gears Total engine/wheel ratio - minimum ............. 36.5 - maximum ............10.95 Total engine/wheel ratio - minimum ............. 22.36 - maximum ............7.88 CARBURETTOR CVK7 30 Keihin Model ............WVF7 ø29 WALBRO Model ............
  • Page 250 TYRES Type ..............tubeless Front..............110 / 80 - 16" 55 P Rear ..............130 / 80 - 16" 64 P STANDARD INFLATION PRESSURE Front..............190 kPa (1.9 bar) Rear ..............190 kPa (1.9 bar) INFLATION PRESSURE WITH PASSENGER Front..............200 kPa (2.0 bar) Rear ..............
  • Page 251: Lubricant Chart

    LUBRICANT CHART (Recommended) Engine oil: 4T FORMULA RACING, SAE 5W - 40. As an alternative to recommended oils, top brand oils meeting or exceeding CCMC G-4 A.P.I. SG specifications can be used. (Recommended ) Transmission fluid: GEAR SYNTH, SAE 75W - 90. As an alternative to recommended fluids, top brand oils meeting or exceeding CCMC GA.P.I.
  • Page 252: Wiring Diagram - Scarabeo 125

    WIRING DIAGRAM - Scarabeo 125 PAS. LOCK R/Ar Gr/N 4 5 6 use and maintenance Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
  • Page 253: Key To Wiring Diagram - Scarabeo 125

    KEY TO WIRING DIAGRAM - Scarabeo 125 36) Thermal switch 37) Fan 1) Multiple connectors 38) Front right turn indicator 2) Instrument panel lamps 39) Parking light 3) Fuel gauge 40) Low/high beam 4) Left direction indicator warning light 41) Headlight 5) Low fuel light 42) Front left turn indicator 6) Low beam warning light...
  • Page 254: Wiring Diagram - Scarabeo 250

    WIRING DIAGRAM - Scarabeo 250 PAS. LOCK R/Ar Gr/N 4 5 6 use and maintenance Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
  • Page 255: Key To Wiring Diagram - Scarabeo 250

    KEY TO WIRING DIAGRAM - Scarabeo 250 36) Thermal switch 37) Fan 1) Multiple connectors 38) Front right turn indicator 2) Instrument panel lamps 39) Parking light 3) Fuel gauge 40) Low/high beam 4) Left direction indicator warning light 41) Headlight 5) Low fuel light 42) Front left turn indicator 6) Low beam warning light...
  • Page 256: Authorised Dealers And Service Centres

    When you demand aprilia Original Parts, you are purchasing products that have been developed and tested as early as the vehicle design stage. aprilia Original Parts systematically undergo strict quality control procedures to ensure total reliability and long service life.
  • Page 257 8104851...
  • Page 258 Fax +39 - 0545 - 216610 www.vftis.com deca@vftis.spx.com 監修 : Piaggio & C. S.p.A. via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italia Tel. +39 - 041 58 29 111 Fax +39 - 041 44 10 54 www.aprilia.com 取り扱いと維持管理 Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
  • Page 259  スロベニア ツ認識ラベルはフレームの右側のホース aprilia 社オフィシャルディーラー本マ  オ ー ス ト リ  上部張られています。読み取る際は中央 イスラエル ニュアルに記載されている情報に関する フェアリングをはずす必要があります。41 詳細や疑問は最寄の aprilia 正規ディー  ポルトガル  韓国 ページ ( 中央フェアリングの取り外し ) 参 ラーにお問い合わせください。  フ ィ ン ラ ン  照。 マレーシア このマニュアルでは詳しく記述していな  ベルギー...
  • Page 260 目次 走行前の点検 ......26 輸送の際の注意事項 ......53 エンジンの始動 ......27 燃料の抜き取り ......53 安全に関するお知らせ ....... 2 発進と走行 ......29 清掃 ........54 テクニカルインフォメーション ....2 慣らし運転 ......31 長期間の未使用 ......55 警告 - 注意 - 一般的注意事項 ....2 停車 ........31 テクニカルデータ...
  • Page 261 取り扱いと維持管理 Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
  • Page 262: 基本安全ルール

    路上事故の多くは運転手の経験不足が原 障害物を避けて走行してください。車両損 基本安全ルール 因です。 傷の原因となったり、コントロールを失っ 乗物を運転するためには、 法律によって定 たりする原因となります。 められた必要条件全てを所持することが 必要です ( 運転免許証、年齢、精神的・身 車両を絶対初心者に貸さないでください。 体的能力、保険証、車両登録証、納税証 貸す場合は運転するための必要書類を全 空気抵抗を減らす目的で先行車のすぐ後 明、ナンバープレートその他 )。 て所持している事を確かめてください。 ろを走行するようなことはやめてくださ い。 まずは交通量の少ないところ、 または私有 国や自治体が定めた道路交通法、交通標識 地を利用し、 車両になれるようにしましょ を守り運転してください。 う。 自分や第三者に危険なハンドルさばき ( 例 : 運転する時は常にハンドルから手を離さ 前輪を浮かせる、速度制限を守らない、な 医薬品、アルコール、麻薬、精神安定剤な ず、両足をステップに乗せ、正しい姿勢で ど ) を避けてください。路面や視界の状態 どの服用は交通事故を起こす原因となり 運転してください。...
  • Page 263 ONLY ORIGINALS 運転中に周囲の人や事物に気を取られた aprilia 社オフィシャルディーラー必要な 車体の改造、オリジナルパーツの取り外し り、他の行為 ( 喫煙、飲食、読書など ) を 場合は、フレーム、ハンドル、サスペン は違法な上、車体の安全性を減少させま することはやめてください。 ション、セキュリティー部門などは個人で す。 は十分に点検できないので、aprilia 正規 潤滑油表で定められた燃料、潤滑油のみを 車両装備は国や自治体が定めた法律、規則 ディーラーに検査を依頼してください。 使用し、 に従うことを推奨します。 定期的に燃料、オイル、冷却液のレベル テクニカルサービスの調整、修理作業を万 車両本来の仕様を変更したり、性能を向上 チェックを行ってください。 全に行なうために、どのような不具合も漏 させるための改造は絶対にしないでくだ らさずお知らせください。 事故に巻き込まれ、衝突、車両転倒した場 さい。 合は、コントロールレバー、パイプ、ワイ 車両に損傷があり、安全走行が保証できな 他の車両との競争は決してしないでくだ ヤー、ブレーキシステムやねじなどのパー い場合は絶対に車両を運転しないでくだ さい。 ツが損害を受けていないか確認してくだ さい。...
  • Page 264: アクセサリー

    転倒した時に危険となるようなものをポ 服装 アクセサリー ケットにいれないでください。 出発前には必ずヘルメットをしっかりと 車両所有者は付属品の使用と設置、選択な 例:鍵、ペン、ガラス瓶など、角の尖った 着用してください。 なお、ヘルメットは保 どのすべてに責任を持ってください。 もの ( 同乗者についても同様です。) 付属品取り付けの際には、クラクションや 安基準認定品で、損傷などがなく、形やサ ライトなどを覆ったり、機能を損なわせた イズが適したものであり、バイザーに汚れ り、サスペンション・ストローク、操縦角 のないことを確認してください。 度、車高などの制限を守らなかったり、コ 服装は身体を保護する服を着用してくだ ントロールを失ったり、コーナリング時の さい。 転倒した場合でも他のドライバー 接地が低くなりすぎたりしないよう注意 から見えやすいように、なるべく明るい してください。 色、または反射素材の物がよく、体を十分 運 転 操 作 の 邪 魔 に な る よ う な ア ク セ サ に保護するものを選んでください。...
  • Page 265 危険を避けるため、付属品がしっかり設置 大きいもの、重いもの、危険なものをハン 車体にしっかりと固定できない積荷は運 されていることを常に確かめてください。 ドル、フェンダー、フロントフォークなど ばないでください。 電流容量を超えるような電装パーツの追 に吊り下げないでください。カーブでの反 後部の荷物ラックから大きくはみ出たり、 加、電気系統の改造はしないでください。 応が鈍くなる他、操縦性が損なわれます。 またライト類、ホーンなどを覆うような積 電気的負荷が過重になり、車両が突然停止 車体の両脇に重い荷物やヘルメットを掛 荷は運ばないでください。 したり、ライト類や警告ホーンの作動に必 けないで下さい。歩行者や障害物にあたっ 要な電流が不足する危険な事態を招きま て、車体のバランスを失う危険がありま 荷物ラックや小物入れに子供や動物を載 す。アプリリア社はオリジナル付属品の使 す。 せて運ばないでください。 用を推奨します。 各荷物ラックの許容重量を超えないよう ( a p r i l i a g e n u i n e a p r i l i a accessories).
  • Page 266: 主要部品の配置

    2) バッテリー 8) エアクリーナー 14) 燃料タンクフラップ 3) 左バックミラー 9 ) 盗難防止フック ( “B o d y - G u a r d ” 15) 前部インスペクションカバー aprilia  ケーブル装備用 ) 4) リアブレーキオイルタンク 5) かばん、荷物掛けフック 10) 中央スタンド 6) クーラントエキスパンションタンク 11) サイドスタンド キャップ...
  • Page 267 各部名称 1) ヘルメット収納トランク 7) イグニッションスイッチ / ステアリン 12) 点火プラグ 2) 乗客用クラブバー グロック / シートオープニング 13) 中央フェアリング 3) 乗客用シート 8) 小物入れスペース 14) 右リアフットステップ 4) 燃料タンク 9) 中央インスペクションカバー 15) トランクオープニングロック 5) 燃料タンクキャップ 10) 右バックミラー 6) フロントブレーキオイルタンク 11) 警告ホーン 取り扱いと維持管理 Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
  • Page 268: 操作装置とメーター類の配置

    操作装置とメーター類の配置 メーターパネル 各部名称 各部名称 1) ハンドル左側のエレクトリックコントロール 1) 燃料レベル表示器 () 2) ブレーキレバー ( 前後結合) 2) 総合走行距離計 3) フロントブレーキレバー 3) デジタル時計 4) スロットルグリップ 4) セッティング / デジタル時計調整ボタン 5) ハンドル右側のエレクトリックコントロール 5) スピードメーター 6) メーターパネル 6) 冷却液温度表示器 ()   7) イグニッションスイッチ / ステアリングロック ( 7) 右方向指示表示灯...
  • Page 269: 計器およびインジケーター類 ( 表 )

    計器およびインジケーター類 ( 表 ) 項目 機能  右方向指示表示灯 右へ曲がるための方向指示ランプが正しく付いている時に点滅します。  左方向指示表示灯 左へ曲がるための方向指示ランプが正しく付いている時に点滅します。 イグニッションスイッチを“”の位置に回した時とエンジンが始動しなかった時に機能チェックのために 赤いランプが点きます。 この時点でランプが点かない場合は電球を交換する必要があります。 ランプはエンジンが始動した時に消えます。  エンジン油圧力警告灯 が消えない場合は、エンジンオイルが不足していることを示しています。この 場合にはエンジンを直ちに停止させ、aprilia 正規ディーラーにお問い合わせ ください。 総合走行距離計 走行したキロメートルの総合距離を示します。 スピードメーター 走行速度を示します。 ハイビーム表示灯 高いほうのヘッドライトが付いている時、 または警告用ハイビーム(PASSING )を付けた時に点灯します。  ロービーム表示灯 低ヘッドライトが点いている時に点灯します。  燃料警告灯 燃料タンク内のガソリン量が 2 リットルになった時に点灯します。 おおよその燃料量を示します。 ...
  • Page 270: 主要操作装置

    主要操作装置 3) ライト切り替え (-)/ ハイビーム ボタン (PASSING “” の時にはロービーム、 “”の時 にはハイビームが点滅します。 (PASSING ) の時にはハイビームが点 滅します。 重要事項 パッシングを停止するには ボタンを放します。 ハ ン ド ル 右 側 の エ レ ク ト リ ッ ク コ ン ト ロール 重要事項 インジケーター、 ライト等の  電装パーツはイグニッションキーが...
  • Page 271: イグニッションスイッチ

    キー (2) を押し、時計と逆方向に(左側 に)まわし、キー (2) が “  ”の位置に 来るまでハンドルをゆっくり回します。 キーを引き抜きます。 キーの抜き取 位置 機能 り  ステアリン キー抜取り可 グがロック 能。 されていま ステアリン す。 エンジ グロック ン作動およ び、ライト イグニッションスイッチ ステアリングロック をつけるこ とは出来ま イグニッションスイッチ(1)は右側のス せん。 テアリングバーの近くにあります。 走行中は絶対にキーを "" の位置に回さ 重要事項  エンジン作 キー抜取り可...
  • Page 272: 補助装備

    ボタン (1) を押し、セットします。 袋、包みなどはフックに掛けないでくださ 秒ディスプレイボタン : ボタン (1) を 2 分 : ボタン (2) を押すとディスプレイの い。 回押します。 右側に表示されます。 カバン、荷物掛けフック(3)は前部スクー ボタン (1) を押し、セットします。 重要事項 ドの内側にあります。 電池の交換は、aprilia 社の これでセッティングは完了します。 オフィシャルディーラーに連絡してくだ 最大載積重量:  1,5 kg もう一度ボタン (2) を押し、その後ボタン さい。 (1) を押すと通常のディスプレイに戻りま す。 セッティング : ボタン(2)を一回押すと、日付と時間 交互にが表示されます。...
  • Page 273: 盗難防止フック

    盗難防止フック シートロックの掛け方・外し方 ヘルメット収納トランク 機能 盗難防止フック (1) は車両の左側、乗客用 トランクオープニングロックにキーを フットステップの近くにあります。 差し込みます。 シートロックの外し方 : キーを時計と逆方向に回します。 車両の盗難防止のために aprilia オフィ 中央スタンドを使って車体を立てます。 ヘルメット収納トランクカバー (5) を持 シャルディーラーにて購入可能な aprilia キーをイグニッション・ステアリング ち上げます。  “Body-Guard” 装備ケーブル (2) のご使 ロックスイッチに入れてください。 ヘルメット収納トランクカバーを閉め 用を推奨します。. 重要事項 キー (3) を押さずに回しま るには、カバーを下げ、ロックが掛かる す。 まで軽く押します。 (力を入れすぎない...
  • Page 274: 小物入れスペース

    小物入れスペース 調節可乗客用シート ツールキット ハンドルの下、スクード内側にあります。 乗客用シート (3) は 3 段回、縦に調整する ツールキット (6) はシートの下に固定され あけるには: ことが出来ます。 ています。 シートロックの鍵穴にキー (1) を挿し込 - 全て前 (A); シートを持ち上げてください。 17 ページ - スタンダード (B); みます。 参照(シートロックの掛け方・外し方) - 全て後ろ (C). キーを時計回りに回し、トランク(2)を ツールキットの内容は: 開けます。 調整には: - ツールケース - ドライバー “Fiat”タイプ l=128; シートを持ち上げてください。...
  • Page 275: 主要部品

    低オクタン価 95 (N.O.R.M.) 及び 85 は入れないでください。補給後は、キャッ オイルが付着した場合は丁寧に拭き取っ (N.O.M.M.) の無鉛ガソリンを使用してく プをよく閉めてください。 ホースを使用 てください。液漏れや正常に機能しない場 ださい。 して、燃料を他の容器に移すときなども、 合は、aprilia 正規ディーラーまでご相談 口に含んだり、肌に触れたり、蒸気を吸っ ください。 たりすることを避けてください。 トランスミッション(変速機)オイル 燃料タンク容量 ( リザーブタンク含む )8,9 リットル : ト ラ ン ス ミ ッ シ ョ ン オ イ ル の レ ベ ル...
  • Page 276: ブレーキオイル - 注意事項

    ブレーキオイル - 注意事項 て下さい。 - 6000km(3750mi) ごとに交換 重要事項 この車両は、フロント、リア - 定期的にオイルレベルのチェックと補給を ディスクが汚れていればパッドも汚れ、そ 別々のディスクブレーキを装備していま します。 の結果、ブレーキ機能に問題が起こること す。 になります。パッドが汚れた場合は、すぐ 以下の説明は一つのブレーキ系統につい 交換は、aprilia 社のオフィシャルディー に交換し、ディスクの汚れは、高度の油汚 てですが、内容はフロント、リア共に共通 ラーに連絡してください。 れおとしを使用して拭き取ります。 です。 ブレーキ液は、2 年ごとにアプリリア社オ フィシャルディーラーに依頼して交換し てください。 ブレーキレバーの突然の抵抗やクリアラ ンスは、水圧回路システムに問題がありま す。 ブレーキシステムに問題があるときや通 常 の コ ン ト ロ ー ル が で き な い 場 合 は、...
  • Page 277 オイルの液面が "MIN" マークの線より下の 場合: ブレーキオイル液面はブレーキパッドの 摩耗につれて徐々に下がってきます。 ブレーキパッドの摩耗を点検します。39 ページ(ブレーキパッドの磨耗の点検) 参照、ディスクの磨耗も点検します。 ブレーキパッドやディスクの交換が必要 でない場合は: オイルの補充を aprilia オフィシャル ディーラーにご依頼ください。 重要事項 この車両は、フロント、リア ブレーキオイルの点検 別々のディスクブレーキを装備していま ブレーキオイル量の点検には : ブレーキの効き具合を点検してください。 す。 重要事項 車両を床が安定していて平 ブレーキレバーの作動範囲が極端に大き 以下の説明は一つのブレーキ系統につい らな場所に停車します。 かったり、ブレーキの制動力が落ちたりし てですが、内容はフロント、リア共に共通 たときなどは、エア抜き作業が必要な場合 です。 中央スタンドを使って車体を立てます。 がありますので aprilia 正規ディーラーに プラスチックの矢印カバーを外します。 ディスクパッドが摩耗すると摩耗分を補 ご相談ください。 ハンドルを切って、ブレーキオイルタン...
  • Page 278: 冷却液

    冷却液 冷却液の量が規定レベル“MIN”以下のと きは車両を使用しないでください。 定期的、また長距離走行後には冷却液の液 量を点検して下さい。 2 年ごとに冷却液の交換を aprilia オフィ シャルディーラーにご依頼ください。 冷却液は有毒ですので決して飲み込まな いでください。 また、皮膚に付いたり目に入ったりすると 冷却液は水 50%と不凍液 50%で作られて エンジンに損傷を与えないよう、冷却液の 炎症の原因になります。 います。 水は蒸留水のみ使用してください。 冷却液が皮膚に付いたり、眼に入ったりし この混合率の冷却液は通常の使用温度範 た時は、流水で充分に洗い落とし医師の診 囲において最適であり、また防錆効果も良 察を受けてください。誤って飲み込んだ場 好です。 エンジンが熱い間は冷却液が加圧されて 合には吐き出してから喉、口を水で充分に おり液温も高いのでエキスパンションタ この混合率の冷却液は蒸発による減少が 洗浄し、直ちに医師の診察を受けてくださ ンクの栓 (1) を決して外さないでくださ 小さく、したがって補充回数も少なくてす い。 い。冷却液が皮膚や衣服につくとひどい火 みますので、夏季も含めて一年中この混合 環境汚染を防ぐために、所定の場所以外に 傷や衣類の損傷をおこすことがあります。...
  • Page 279 す。 前部インスペクションカバーを取り外し ます。42 ページ(前部インスペクション カバーの取り外し)参照 . 冷却液は有毒ですので決して飲み込まな 冷却液が必要以上に消耗する場合やタン 拡張タンク (2) にある液体のレベルが いでください。 クがすぐ空になる場合は、回路に漏れがあ “MIN” と “MAX”の間にあることを確か また、皮膚に付いたり目に入ったりすると るかどうか確かめてください。 修理は aprilia 正規ディーラーにご依頼くださ める。 炎症の原因になります。 い。 MIN = 最低レベル 液体があることを確かめるために、指やそ 前部インスペクションカバーを取り外し の他のものを中に入れないで下さい。 MAX = 最大レベル ます。42 ページ(前部インスペクション カバーの取り外し)参照 . 取り扱いと維持管理 Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
  • Page 280: タイヤ

    本車体用に保安基準認定を受けたタイヤ のうち、種類によっては摩耗度の表示を備 えたものがあります。摩耗度の表示にはい ろいろな種類がありますので、お買い上げ になったディーラーに聞き、使い方を調べ てください。タイヤの修理を受けた後は必 ずホイールバランスの点検を受けてくだ さい。 タイヤは古くなると硬化し、たとえ摩耗し ていなくても路面のグリップ力が落ちま す。このような時には新品と交換してくだ さい。 全体が摩耗していたり、 トレッドに 5 mm 以 上の亀裂があるような場合は、タイヤの交 反対に空気圧が低すぎると、タイヤの側面 タイヤ 換を依頼してください。 (1)が路面に接する事があり、タイヤがフ この車両は、チューブレスタイプのタイヤ タイヤの修理を受けた後は必ずホイール レームからずれたり、外れたりする恐れが を装備しています。 バランスの点検を受けてください。 あり、車両の運転が非常に危険になりま す。 当社指定サイズのタイヤを使用してくだ さい。56 ページ参照(テクニカルデータ) 。 特に急ブレーキの際にはリムから外れる 定期的に室温でタイヤの空気圧を調べま 危険もあります。さらに、カーブでは車体 す。56 ページ(テクニカルデータ)参照。 チューブレスタイヤのフレームにエアー の横滑りを起こしやすくなります。 テューブ付タイヤを利用したり、その反対...
  • Page 281: マフラー / 排気マフラー

    前 : ....2 mm ( 3 mm) システムが正常に働いていることを確か テナンスを確実に行うには、十分な装備、  後 : ....2 mm ( 3 mm) めてください。 知識、経験が必要とされますので、 排気装置が発する騒音が増大する場合に aprilia 社のオフィシャルディーラーか資 は、即刻 aprilia 正規ディーラーまでご相 格および経験を持つタイヤ交換所などで 談ください。 行ってください。 新しいタイヤには、滑りやすいフィルムで カバーされている可能性がありますので 最初の数キロ間は注意して走行してくだ さい。 タイヤ表面に不適当な液体やオイ ルなどを塗らないでください。 取り扱いと維持管理 Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
  • Page 282: 車両使用上の注意

    オイル漏れの有無などを調べる。 正常性を確かめるため事前チェックを右 パッドとプレート(後部のみ)の摩耗状態をチェックし 20, 39 側の表(事前チェック表)を参照しながら ます。 行なってください。事前チェック怠った場 必要な場合にはブレーキオイルの補給をする。 合には、本人以外にも他人および車両への ブレーキレバー ブレーキがやさしく働くことを調べる。 損傷をきたす可能性があります。 必要な場合は、接続部分に油をさす。 各機能コントロール法が明瞭でなかった アクセル 全てのステアリングポジションでアクセルがスムーズ り、疑問があったり、エラー部品を見つけ に働くこと、開閉が完全にできることを調べる。 必要 たりした場合は、 aprilia 社のオフィシャ な場合は、調節を行なうか、油をさす。 ルディーラーに、ためらわずに、連絡して ホイール・タイヤ タイヤの表面の状態、空気の圧力、着用状態、傷があ ください。走行前の点検はライダーの安全 るかなどをチェックする。 のためにとても重要です。短い時間ででき ステアリング 左右の回転の仕方が均一で、スムーズに回転し、遊びや ますので必ず実施してください。 緩みがないことを調べる。 中央・サイドスタン スムーズ機能すること、スプリングが常に正常の位置 ド に戻ることをチェックする。 必要な場合はジョイント部を潤滑します。 固定部品...
  • Page 283: エンジンの始動

    重要事項  エンジンストップスイッチ (2) を “ ” バッテリーの過度の消耗を エンジンの始動  の位置に押します。 防ぐためにエンジン始動ボタン “ ” を 5  イグニッションキー (3) を “ ”の位 秒以上押し続けない ( 長期間停止後の始動 置まで回します。 には 10 秒以上) でください。 この間にエン 排気中には吸引すると大変危険な一酸化 ジンが始動しない場合は、10 秒間待ってか 炭素が含まれています。閉め切った室内や  ら再度スターターボタン “ ” を押します。 換気の悪い場所でエンジンを始動しない...
  • Page 284 エンジンが始動した時点でエンジン油圧  力警告灯 “ ” (4) は消えなければなりま い。44 ページ ( スパークプラグ ) 参照。 エンジンが詰まった状態での始動 せん。 消えない場合やエンジンが正常に もし、スパークプラグが湿気ている場合 作動している時に点灯した場合は、回路内 上記の手続き通りに始動をしなかった場 は、ふき取り、乾かしてください。 の油圧が正常でないことを意味します。 合や、キャブレーターおよび燃料吸入シス スパークプラグを取り付ける前に: aprilia 社オフィシャルディーラーこの場 テムにガソリンが回りすぎている場合、エ 重要事項 合は、エンジンをすぐ停止して、アプリリ ンジンが詰まることがあります。 点火プラグの近く、シリン ア社のオフィシャルディーラーに連絡し ダーの上に、オイルの跳ねを防ぐためのき 詰まったエンジンを清掃するには: てください。. エンジンを壊す恐れがある れいな布を置いてください。 アクセルグリップ(7)を完全に回した ので、エンジンオイルが少ないままで、車  ...
  • Page 285: 発進と走行

    発進と走行 重要事項 発進の前に " 安全運転のた めに " の章をよく読んでください。5 ペー ジ ( 安全運転のために ) 参照。 もし、運転中に計器パネルの燃料警告灯  “ ” (8) が点いた場合は、 リザーフ電源が 入ったことを意味し、燃料があと 2 リット ル残っていることを意味します。 燃料 の補給をすぐ行ってください。 19 ページ参 照(燃料) 長期間停止後の始動 発進の方法: パッセンジャーがいない場合は、パッセン 車両を長期間使用していなかった場合は、 アクセル (7)(A の方向 ) を放し、リアブ ジャー用フットレストが閉じていること 燃料回路が空で、始動システムが十分に準...
  • Page 286 極限での急ブレーキで転倒や横滑りする ことを避けるために、カーブに入る前に減 速するか、回し速度を保ったままブレーキ レバーを軽く握るか、または、軽く加速 します。 下 り 坂 で ブ レ ー キ を 連 続 的 に 使 う と ブ レーキパッドが過熱し、制動力が弱まりま す。下り坂では必ずエンジンブレーキを活 用し、フロントおよびリアブレーキは断続 的に併用してください。エンジンを止めた 状態で傾斜を降りないでください。 濡れた路面や滑りやすい条件ではゆっく ブレーキレバーを放し、アクセルをゆっ りと走行し、スリップや転倒の原因となる くり回して加速すると、 (B の方向 ) 車両 車両のコントロールを失う恐れがあるの 急ハンドル、急ブレーキを避けてくださ が前に進み出ます。 で、続けて加速や減速を何回も繰り返さな い。 いでください。...
  • Page 287: 慣らし運転

    停車 車線変更や方向転換の際には早めにウイン カーライトで意志表示をし、急なハンドル 急ブレーキ、急停止、限界までのブレーキ 操作や危険な運転を避けてください。車線 などはできるだけ避けてください。 変更、方向転換した後は直ちにウインカー アクセルをゆるめ (A の方向 ) 徐々にブ ライトを消灯してください。他の車両を追 レーキをかけ、車両を停止させます。 い越したり、また、追い越されたりする間 一時停止中は、フロントまたはリア、少 は、最大限の注意を払ってください。降雨 なくとも一方のブレーキをかけておき 時に大型車が作る水雲は、 視界をさえぎり、 ます。 急激な空気の移動にハンドルを取られる危 険性があります。 慣らし運転 パーキング 以下の注意事項を守ってください: 最初の 1000km (625 mi) を走行した後、 ランニングイン中もその後も、ロース 転倒を防ぐため、平面で安定した場所に駐 所有者や他人または車両に危害を加えるの ピードでアクセルを最高まで回さない。 車してください。 を避けるため、定期管理表の中にある“慣 0-100 km (0-62 mi) らし運転終了“の頁にあるコントロールを...
  • Page 288: スタンドの立て方

    車両を停車します。 サイドスタンド 31 ページ ( 停車 ) 参照 . 左のグリッブ (4) と乗客用クラブバー エンジンストップスイッチ (1) を “” 鍵をイグニッションスイッチに入れたま (5) をつかむ。 の位置におきます。 まにしておかないで下さい。 ステアリングをロックし、 15 ページ参照 転落や転倒の危険があります。停車の状態 ( ステアリングロック )、鍵を抜き取り エンジンを止めた状態でイグニッション ます。 から発進の状態に持っていくために車体  スイッチが “ ” の位置にあるとバッテ を起こすとスタンドは自動的に元の場所 リーが放電する恐れかあります。 に戻ります。 スタンドの立て方 キー...
  • Page 289: 盗難防止のために

    イグニッションスイッチにキーを挿し込 ンと排気システムが冷えるのを待ちます。 できますが、特別な装備を使用し、技術的 んだままにしないでください。常にステア 平面の安定した場所で、備えの装備を使用 知識が必要とされるときもあります。 リングロックをかけてください。 して、車両を持ち上げて行います。 aprilia 社オフィシャルディーラーアシス 可能であれば、ガレージやガードマンのい 作業を開始する前に作業場の換気を確認 タンスサービスや技術的アドバイスが必 る駐車場を利用しましょう。 してください。 要な場合は、お気軽に aprilia 正規ディー aprilia  社のケーブル “BodyGuard” (オ 火傷の危険がありますので、熱くなってい ラーにご相談ください。適切で迅速なサー プショナル)または、その他の盗難防止装 るエンジンや排気系統に触れないよう充 ビスをお約束します。 置を利用するのもよいかと思われます。 分注意してください。 修復や定期管理の後は、 aprilia 社のオ 関係書類に手落ちがないか、また税金は納 車両の部品などを口に含まないでくださ フィシャルディーラーで、車両を路上テス 入済みか確認してください。 い。物質によっては、有害でとても危険で トしてもらう事をお奨めします。 す。...
  • Page 290: 定期管理表

    定期管理表 aprilia 正規ディーラーにて行なう作業 ユーザーでも実施可能なもの ) 部品 ランニングイン終了 6000km(3750mi)ごと、 12000km(7500mi)ごと、 [1000 km (625 mi)] または8ヶ月ごと または 16ヶ月ごと リアショックアブソーバー バッテリー・電解液レベル 点火プラグ キャブレター・アイドリング エアクリーナー アクセル機能 ブレーキ機能 変圧器グリース ストップライトスイッチ 冷却液 1000 km / 16 ヶ月ごと : エンジンオイル 1000 km / 6000 km ごと : トランスミッション(変速機)オイル...
  • Page 291 正規ディーラーにて行なう作業 部品 ランニングイン終了 6000km(3750mi)ごと、 12000km(7500mi)ごと、 [1000 km (625 mi)] または8ヶ月ごと または 16ヶ月ごと 最低気化量(一酸化炭素) 変換器のローラーとプラスチックガイド 変換器のベルト ステアリングのベアリングとステアリング エンジンオイルフィルター 車輪のベアリング 第二吸入口フィルター 変換器カバーエアーフィルター クラッチ・シュー バルブクリアランス ブレーキオイル 2 年ごと フロントサスペンションオイル エンジンオイルフィルターと磁力スクリュー 変換器のローラーとプラスチックガイド ホイール・タイヤ ボルト、スクリュー、ナットの締まり エンジンヘッドナットの締まり バッテリーターミナルボルトの締まり ブレーキ液のこぼれ 燃料パイプ 2 年ごと = 点検、清掃、調整、潤滑、必要な場合は交換など。 = 掃除、...
  • Page 292: 車体認識番号

    フレームナンバー エンジンナンバー 車体認識番号 車体番号は、車体中央のパイプに印刷され エンジン番号は、後部緩衝器の近くに印刷 フ レ ー ム ナ ン バ ー お よ び エ ン ジ ン ナ ン ています。 読み取るには前インスペク されています。 バーをこのページに書き控えておくよう ションカバーをはずす必要があります。42 お薦めします。 ページ(前インスペクションカバーの取り フレームナンバーはスペアパーツをオー エンジンナンバー ___________________ 外し)参照 . ダーする際に必要な場合があります。 重要事項 これらの認識番号を改ざん フレームナンバー ___________________ することは重い刑事処罰および行政処罰 の対象になります。特にフレームナンバー...
  • Page 293: エンジンオイル量の点検と補充

    もう一度、計量スティック(3)を抜き取 り、スティックに残っているオイルのレ ベルを読み取る: MAX = 最高レベル MIN = 最低レベル "MAX" と "MIN" の液量差は約 200 cm . です。 正しいオイルの量はオイルが“MAX”を 超えない程度です。 エンジンに重大な損傷を与える危険があ るので、液面が "MAX" マークを超えない、 また決して "MIN" マーク以下にならない オイルの流れやオイル自体が冷え、作業 エンジンオイル量の点検と補充 よう注意してください。 をしやすくするためにはエンジンを停止 19 ページ(潤滑油) 、33 ページ ( 維持管 必要な場合は、補給を行ってください。 して冷えるまで待ってください。 理 )、59 ページ(潤滑油表)を参照。 重要事項...
  • Page 294: エアクリーナー

    エアクリーナーの取り外し エアクリーナー 表面全てにフィルター用オイルを塗布 してください。 シートを持ち上げてください。 17 ページ 33 ページ ( メンテナンス ) を注意して読ん 排出ホース (6) の下部に汚れが残ってい 参照(シートロックの掛け方・外し方) で下さい。 ないか調べてください。 ネジ (1) を回して取り外します。 エアークリーナーのチェックと掃除は、使 重要事項 も し フ ィ ル タ ー の 汚 れ が 用状態にもよりますが、 6000km (3750 mi) 上部からフィルター (2) 全てを抜き取り ホースに残っている場合は以下のように...
  • Page 295: ブレーキパッドの摩耗の点検

    2000km(1250mi) ごとにチェックを行って - 左側パッド (A) を車両の前の下の方から見 場合は両方すぐに交換してください。 ください。 ブレーキパッドの摩耗は使用 ます。 - 前部用パッド (1) 状況、運転の仕方、道路状態などによって - 右側パッド (B) を車両の前の上の方から見 - 後部用パッド (2) 変わります。 ます。 リアブレーキキャリパー 交換は aprilia 正規ディーラーにご依頼く 走行前には毎回、必ずブレーキパッドの摩 - 両バッド (C) とも後ろの上の方から見る。 ださい。 耗を点検してください。 取り扱いと維持管理 Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
  • Page 296: 前後サスペンションの点検

    前後サスペンションの点検 33 ページ ( メンテナンス ) を注意して読ん で下さい。 前サスペンションのオイル交換は aprilia 社オフィシャルディーラー aprilia 正規 ディーラーにご依頼ください。正確で迅速 なサービスをお約束します。 12000km (7500 mi) または、2 年ごとにフ ロントサスペンションのオイル交換をし てください。 レンチを利用して、固定用リングナット スプリングプレインストール後部サスペンショ 後部サスペンションの調整 をゆっくり緩めます (2)。 ン調整表 後部サスペンションは、一組のダブルアク スプリング 回転方向(矢 回転方向(矢 ション(圧縮/拡張)のショックアブソー ナットの調整 印 A) 印 B) バーで構成され、エンジンにサイレントブ 調整用リングナットは 14mm 以上に締めて...
  • Page 297: 中央インスペクションカバーの取り外し

    中央インスペクションカバーの取り外し 中央フェアリングの取り外し 取り扱いには、十分注意してください。 突 33 ページ ( メンテナンス ) を注意して読ん 33 ページ ( メンテナンス ) を注意して読ん 起部を傷つけないように注意してくださ で下さい。 で下さい。 い。 プラスチック部品や塗装部品は、掻き 中央スタンドを使って車体を立てます。 中央インスペクションカバーを取り外 傷をつけたり割ったりしないよう慎重に 2 本のねじ(1)をゆるめて取り外しま します。 (中央インスペクションカバー 扱ってください。 す。 の取り外し)項参照 . フロントフェアリング (4) の後部をゆっ シートを持ち上げてください。 17 ページ くり開離させます。 参照(シートロックの掛け方・外し方) 前部からフロントフェアリング...
  • Page 298: フロントカバーの取り外し

    フロントケース (4) を下のほうに引きな がら外します。 元に戻すときは、正確に突起部が入るよう に注意してはめ込みます。 フロントカバーの取り外し フロントインスペクションカバーの取り 外し 33 ページ ( メンテナンス ) を注意して読ん で下さい。 33 ページ ( メンテナンス ) を注意して読ん で下さい。 中央スタンドを使って車体を立てます。 ネジ (3) を回して取り外します。 小物入れスペースを開けます。 18 ページ ( 小物入れスペース ) 参照 . ネジ(1)をゆるめて取り外します。 前部インスペクションのカバー (2) を取 取り扱いには、十分注意してください。 り外します。...
  • Page 299: アイドリングの調整

    位置に戻るかを確かめてください。 重要事項 33 ページ ( メンテナンス ) を注意して読ん 中央スタンドを使って車体を立てます。 キャブレーターの調節レベ で下さい。 保護ラバー (2) をずらします。 ルを変更しないように、エアー調節ねじは ロックナット (3) を緩めます。 触らないで下さい。 エンジンアイドリングに異変があるたび 遊びが適正になるよう、アジャスター 必要な場合は aprilia オフィシャルディー に調節を行います。 (4) を回して調整します。 ラーに連絡してください。 調整後、ロックナット (3) を締め、再度 この作業を行うには; スロットルグリップの遊びを点検しま す。 アクセルグリップの調整 通常のエンジン始動時温度にするため 保護ラバー (2) を元どおりかぶせます。 数キロ走行した後、冷却液の温度を見ま...
  • Page 300: 点火プラグ

    エンジンに埃を入れないために、空気を 強く吹き付けて埃を取る。 もし絶縁部にひび割れなどかある場合 は、電極が侵食したり、埃がたまったり するので、交換が必要です。 電極間の距離を測ります。 この距離は、 0,7 - 0,8 mm でなければな りません。それ以上、以下の場合は、電 極を慎重に押し曲げて、この距離内に戻 す。 ワッシャーの状態も点検してください。 ワッシャーを取り付け、ネジ山をいため ないよう注意深くスパークプラグを手 でねじ込んでください。 スパークプラグの取り外しと清掃: 最後に、ツールキットにあるプラグレン 点火プラグ チで 1/2 回転させワッシャーを押さえつ 33 ページ ( メンテナンス ) を注意して読ん けます。 で下さい。 火傷の危険がありますので、以下の作業は 点火プラグのトルクの動き : スパークプラグは 1000 km (625 mi) 走行 エンジンおよびマフラーが常温に戻って...
  • Page 301: バッテリー

    バッテリー充電中や使用中は周囲の換気 バッテリー に注意し、充電中に発生するガスを吸わな 33 ページ ( メンテナンス ) を注意して読ん いように気をつけてください。 で下さい。 子供の手の届かない場所に保管してくだ 最初の1000km (625 mi) 後と、その後、6000km さい。 (3750 mi) ごとに電解液のレベルと電極を点 車両を傾け過ぎ、バッテリー電解液をこぼ 検する。 さないように注意してください。 火災の危険があります。 バッテリーケーブルの極性を決して逆に 電気系構成要素には、燃料及びその他の引 しないでください。 火物を近づけないで下さい。 部品を損傷する危険がありますので、バッ バッテリーの電解液は、有害かつ腐食性で テリーの取り付け及び取り外しは、イグ 硫酸を含んでいるため、皮膚に接触すると  ニッションスイッチを “ ” の位置にし バッテリーを長期間使用しない時 火傷する可能性があります。作業時は防護 て行ってください。 服を着用し、顔や目もプロテクターを使用...
  • Page 302: バッテリーカバーの取り外し

    バッテリーカバーの取り外し ターミナルおよび電極の点検と清掃 バッテリーの取り外し 45 ページ ( バッテリー ) を注意して読んで バッテリーカバーを外します。左の項 バッテリーカバーを外します。左の項 下さい。 (バッテリーカバーの取り外し)参照 . (バッテリーカバーの取り外し)参照 . バッテリーケーブルのターミナル (5) お ケーブルはマイナスケーブル (-)、 プラス  イグニッションスイッチが “ ”の位 よびバッテリーの電極 (6) について次の ケーブル (+) の順でバッテリーから取り 置になっていることを確認します。 点を確認してください: 外します。 フロントカバーを取り外します。 42ページ - 損傷などがなく良い状態であること ( また、 バッテリー息つぎパイプ...
  • Page 303: バッテリ-電解液レベルのチェック

    バッテリーの充電 バッテリーを取り外します。46 ページ (バッテリーの取り外し)参照 容器のふたを外す。 バッテリ-電解液レベルをチェックし ます。左の項参照(バッテリー電解液レ ベルのチェック ). バッテリーを充電器に接続します。 アンペア数が 1/10A のチャージャーを使 用する。 充電終了後、もう一度電解液レベルを調 べ、必要な場合は、蒸留水を補給する。 容器のふたを閉めます。 バッテリ-電解液レベルのチェック バッテリーの取り付け 電解液レベルのチェック方法: バッテリーカバーを外します。 46 ページ 充電後もしばらくの間ガスが発生し続け (バッテリーカバーの取り外し)参照 . バッテリーカバーを外します。 46 ページ ますので、バッテリーは充電器から取り外 バッテリーを元の場所に戻します。 した後 5 ~ 10 分程度待ってから取り付け (バッテリーカバーの取り外し)参照 . てください。 バッテリー息つぎパイプ (1) を接続しま 液体のレベルが、バッテリーの側面に書...
  • Page 304: ヒューズの交換

    して使わないでください。ショートした場 電圧調整器、クーラーファン ヒューズが切れている場合は同じ電流 合には電気系統に損傷を与えるだけでな 容量の新しいヒューズに交換します。 く火災の危険もあります。 重要事項 重要事項 ヒューズかよく切れる場合 スペアーのフューズを使用 は、回路がショートしているか、オーバー した場合は、すぐに同じタイプの物を補充 ヒートしている可能性があります。 この してください。 場合は aprilia オフィシャルディーラーに フロントカバーを取り付けます。 42 ペー 相談してください。 ジ ( フロントカバーの取り外し)参照 電気システムが正常に働かない、エンジン の始動ができないなどの場合は、フューズ をチェックする必要があります。 まず、7,5A と 15A のフューズをチェック し、その後、20A をチェックしてください。 取り扱いと維持管理 Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
  • Page 305: スイッチ類の点検

    などから 10m 離れた場所に停車します。 -Iフロントブレーキレバー上にライトスイッ ロービームを点け、車両にまたがり、ライ 締め込む方向 ( 時計回り ) に回すと光軸 チ。 トの角度が水平より少し下を向いている が上向きになります。 aprilia 社オフィシャルディーラーアシス 状態 ( 車両高さの 90%程度 ) であるかを 緩める方向 ( 反時計回り ) に回すと光軸 タンスサービスや技術的アドバイスが必 確認します。 が下向きになります。 要な場合は、お気軽に aprilia 正規ディー ラーにご相談ください。適切で迅速なサー ビスをお約束します。 取り扱いと維持管理 Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
  • Page 306: 方向指示器の電球の交換

    ウィンカーライト電球 (3) を軽く押し込 電球 んで反時計回りに回します。 33 ページ ( メンテナンス ) を注意して読ん 重要事項 で下さい。 ソケット (4) 外れてしまっ た場合は、もう一度正確にねじとソケット がかみ合うようにしてはめ込みます。 火災の危険があります。電気系構成要素に ウィンカーライト電球を抜き取ります。 は、燃料及びその他の引火物を近づけない 重要事項 電球の 2 本のガイドピンを で下さい。 ソケットのガイドに合わせながら、電球を 正しく挿入してください。 電 球 を 交 換 す る 前 に イ グ ニ ッ シ ョ ン ス 新品の同じタイプの物を正しく取り付...
  • Page 307: ヘッドライト電球の交換

    ハイビーム ( ハロゲン) / ロービーム電球 パーキングライト電球の交換 ヘッドライト電球の交換 50ページ(電球)を注意して読んで下さい。 ヘッドライトには以下の電球が取り付け 電球のソケットを取り出す際に配線ケー 電球のソケットを取り出す際に配線ケー られます。 ブルを引っ張らないよう注意してくださ ブルを引っ張らないよう注意してくださ - ハイビーム / ロービーム用電球 1 個 (1); い。 い。 - パーキングライト用電球 1 個(2) 電球の接続部 (7) を引き、 電球 (1) から ソケット (11) を引きながら取り出す。 交換の手順 : 外します。 パーキングライトの電球(2)を外し、同 ソケット...
  • Page 308: テールランプ電球の交換

    パーキングライト / ストップライトの電 ナンバープレートライトの電球 テールランプ電球の交換 球 電球(2)を外し、同じ種類の電球と交 50ページ(電球)を注意して読んで下さい。 電球 (1) を軽く押し込んで反時計回りに 換する。 テールランプには以下の電球が取り付け 回します。 重要事項 られます。 再取り付けの際はカバーが 電球を抜き取ります。 - パーキングライト / ストップライトの電球 スロットに正しく取り付けられているこ 重要事項 1 個(1) 。 電球の 2 本のガイドピンを とを確認します。 - ナンバープレートライト用電球 1 個 (2). ソケットのガイドに合わせながら、電球を 正しく挿入してください。 交換の手順 : また、カバーを損傷しないよう、ネジ...
  • Page 309: 輸送の際の注意事項

    を排出させます。 ンが完全に冷えるまで待ってください。燃 燃料を空にした後は、キャップを閉めま 燃料が出終わった時点でキャブレーター 料の蒸気は人体に有害です。 す。 は空になります。 キャブレーターを空にするには: ねじ (2) をきっちりと締め付けます。 中央インスペクションカバーを取り外 します。41 ページ(中央インスペクショ ンカバーの取り外し)参照 . 燃料を補充際に燃料が漏れないように、ね フロントフェアリングを取り外します。 じ (2) をしっかり締めます。 41 ページ (フロントフェアリングの取り 必要な場合は aprilia オフィシャルディー 外し)参照 . ラーに連絡してください。 aprilia 社オ フィシャルディーラー . 取り扱いと維持管理 Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
  • Page 310 清掃 車体のプラスチック部品の清掃には、 40 ℃ を超える液体は使用しないでください。 洗 車 後 は ブ レ ー キ シ ス テ ム の 摩 擦 面 に 次の部分に高圧ウォータージェット、エ 残った水分のせいでブレーキの効きが悪 アージェット、蒸気ジェットなどを使わな くなることがあります。事故防止のために いでください:車輪ハブ、両ハンドル上の 早めにブレーキをかけるようにしてくだ コントロールユニット、べアリング、ブ さい。何度もブレーキを使用し、通常の状 レーキポンプ、計器とインジケーター、マ 態に戻るようにしてください。 フラー、 フロントトランク・ツールキット、 事前チェックを行って下さい。 イグニッションスイッチ / ステアリング 26 ページ参照(事前チェック表) ロ...
  • Page 311: 長期間の未使用

    イグ二ッションスイッチを“”にし、 湿気が入らないよう、マフラーの先端に 長期間の未使用 エンジンスターターボタン“”を数秒 ビニール袋などをかぶせて縛ります。 長期間使用の予定がない場合は、トラブル 間押して、オイルがシリンダーの表面に 車体にカバーをかけてください。プラス を避けるためにいくつかの注意が必要で 程よく行渡るようにする。 チックや防水性の材質の物は避けてく す。 シリンダーに掛けていた布を取り去る。 ださい。 使用前にしなければならない点検を忘れ 点火プラグを取りつける。 てしまう可能性もありますので、車両を停 長期間使用しなかった後は バッテリーを取り外す。 車する前に、必ず、修復や主要チェックを 46 ページ参照 (バッテリーの取り外し) 、 カバーを取り、車両を清掃する。 行ってください。 45 ページ参照 (バッテリーの長期間不使 54 ページ参照(清掃) 用) バッテリーの充電状態を点検する。 次の作業を行なってください: 車両を洗車し、乾かす。 47 ページ参照 ( バッテリーの再充電 ) 燃料タンクとキャブレーターを空にし...
  • Page 312: テクニカルデータ

    テクニカルデータ 寸法 全長........2080 mm 全幅........720 mm 全高 ( フェアリング込み ) ....1330 mm シート高........800 mm  軸距 ........1400 mm  軸距 ........1415 mm 最低地上高......... 165 mm  車両重量 ....... 153 Kg  車両重量 ....... 165 Kg ...
  • Page 313 トランスミッション 変速機形式 ......... オートマチック無断変速 1次減速機構 ....... V ベルト 2次減速機構 ....... ギア  エンジン / 車輪総合比 - 最低 ... 36,5 - 最高 ........10,95  エンジン / 車輪総合比 - 最低 ... 22,36 - 最高 ........7,88   キャブレーター モデル ......CVK7 30 Keihin ...
  • Page 314 タイヤ 種類........チューブレス フロント........110 / 80 - 16" 55 P リア........130 / 80 - 16" 64 P 通常の空気圧 フロント........190 kPa (1,9 bar) リア........190 kPa (1,9 bar) 乗客がある場合の空気圧 フロント........200 kPa (2,0 bar) リア........220 kPa (2,2 bar) イグニッション...
  • Page 315: 指定油脂類表

    指定油脂類表 4T FORMULA RACING, SAE 5W - 40. エンジンオイル(推奨) 上記推奨品以外でも、CCMC G-4 規格、A.P.I. SG 規格と同等以上の品質のメーカー品オイルを使用しても差し支えありません。 GEAR SYNTH, SAE 75W - 90. トランスミッションオイル(推奨): 上記推奨品以外でも、A.P.I. LG4 規格と同等以上の品質のメーカー品オイルを使用する場合は差し支えありません。 フォークオイル(推奨 ): FORK 5W または FORK 20W. 上記推奨品の中間粘度のオイルを使用したい場合は次のように混合してください: FORK 5W または FORK 20W。 SAE 10W = FORK 5W 67%...
  • Page 316: 配線図目次 - Scarabeo 125

    配線図 - Scarabeo 125 PAS. LOCK R/Ar Gr/N 4 5 6 取り扱いと維持管理 Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
  • Page 317 36) 温度計スイッチ 配線図目次 - Scarabeo 125 37) ファン 1) 複数コネクター 38) フロント右ターンインジケーター 2) ダッシュボード・ライト系 39) パーキングライト 3) 燃料機器 40) ハイビーム / ロービーム電球 4) 左方向指示器 41) ヘッドライト 5) 燃料レベル警告灯 42) フロント左ターンインジケーター 6) ロービーム表示灯 43) 燃料レベルセンサー 7) ハイビーム電球 44) ダッシュボード 8) 油圧警告灯 9) 右方向指示表示灯...
  • Page 318 配線図 - Scarabeo 250 PAS. LOCK R/Ar Gr/N 4 5 6 取り扱いと維持管理 Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
  • Page 319 36) 温度計スイッチ 配線図目次 - Scarabeo 250 37) ファン 1) 複数コネクター 38) フロント右ターンインジケーター 2) ダッシュボード・ライト系 39) パーキングライト 3) 燃料機器 40) ハイビーム / ロービーム電球 4) 左方向指示器 41) ヘッドライト 5) 燃料レベル警告灯 42) フロント左ターンインジケーター 6) ロービーム表示灯 43) 燃料レベルセンサー 7) ハイビーム電球 44) ダッシュボード 8) 油圧警告灯 45) 油圧センサー...
  • Page 320: 正規ディーラーおよびサービスセンター

    サービスレベル保証 当社は数々の研修や技術者育成システムにより、全ての aprilia 製品のメンテナンス・補修など、お客様のニーズにお答えできる技術 者を揃えております。 車両の信頼性は機能コンディションに基づくもので、 事前チェックやオリジナル部品を使用しての定期的チェックはお客様に安全な ライディングを楽しんで頂くための基本となります。 お問い合わせは、お近くの aprilia オフィシャルディーラーまたはイエローページ、aprilia 社オフィシャルサイト: www.aprilia.com aprilia オリジナル部品は部品すべての品質 ・ 機能チェックが車両の企画段階から保証されています。 aprilia オリジナル部品を使用し ての部品交換では、部品すべての品質・機能チェックが保証されています。 この車両を選んで頂いたお客様に Piaggio & C. S.p.A. は心からの感謝を申し上げます。 環境汚染を防ぐために、オイル、燃料、その他の有害物を無断に放置しないでください。 - 必要時以外はエンジンを消す事を心がけてください。 - 他人に迷惑となる騒音は避けるようにしましょう。 - 自然環境保護に心がけましょう。 取り扱いと維持管理 Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
  • Page 321 8104851...
  • Page 322 Tel. 0545-216611 βρίσκεται και από τη γνώση των βασικών οδηγιών. Fax 0545-216610 κανόνων για την ΑΣΦΑΛΗ Ο∆ΗΓΗΣΗ. www.aprilia.com deca@vftis.spx.com Γι’αυτό σας συνιστούµε να εξοικειωθείτε µε το δίκυκλο µε τέτοιον τρόπο ώστε να για λογαριασµό της: κ ι ν ε ί σ τ ε σ τ η ν ο δ ι κ ή κ υ κ λ ο φ ο ρ ί α µ ε...
  • Page 323 Προαιρετικό ακρίβεια των πληροφοριών που παρέχονται. – να πραγµατοποιεί τους απαιτούµενους Παρ’ όλα αυτά, λαµβάνοντας υπόψη το ΕΚ∆ΟΣΗ: περιοδικούς ελέγχους. γεγονός ότι τα προϊόντα της aprilia υπόκεινται σε συνεχείς αναβαθµίσεις των ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Ιταλία Σιγκαπούρη Κατά την αγορά του επιδόσεων, µπορεί να υπάρξουν µικρές...
  • Page 324: Περιεxομενα

    ΠΕΡΙΕXΟΜΕΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΥΚΛΟΥ ΣΤΟ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ......56 ΣΤΑΝΤ............32 ΠΙΝΑΚΑΣ ΛΙΠΑΝΤΙΚΩΝ ......59 ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ........2 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΕΝΑΝΤΙΑ ΣΤΙΣ ΚΛΟΠΕΣ ..33 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ∆ΙΑΓΡΑΜΜΑ - Scarabeo 125. 60 ΥΠΟΜΝΗΜΑ ΗΛΕΚΤΙΡΚΟΥ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ........ 2 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ............33 ∆ΙΑΓΡΑΜΜΑΤΟΣ- Scarabeo 125 ....61 ΠΙΝΑΚΑΣ...
  • Page 325 áóöáëÞò ïäÞãçóç áóöáëÞò ïäÞãçóç...
  • Page 326: Βασικοι Κανονεσ Ασφαλειασ

    ΒΑΣΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Το µεγαλύτερο µέρος των ατυχηµάτων Μην προσκρούετε σε εµπόδια που θα ο φ ε ί λ ε τ α ι σ τ η ν έ λ λ ε ι ψ η π ε ί ρ α ς τ ο υ µπορούσαν...
  • Page 327 ONLY ORIGINALS Ο οδηγός δεν πρέπει ποτέ να αποσπά την Πηγαίνετε το δίκυκλο για έλεγχο σε έναν Οποιαδήποτε ενδεχόµενη τροποποίηση π ρ ο σ ο χ ή τ ο υ , ν α α π ο σ π ά τ α ι ή ν α Ε...
  • Page 328: Εν∆Υση

    ΕΝ∆ΥΣΗ Μην αφήνετε στις τσέπες σας αντικείµενα ΑΞΕΣΟΥΑΡ που σε περίπτωση πτώση ενδέχεται να Πριν οδηγήσετε, θυµηθείτε να φορέσετε Ο χρήστης είναι προσωπικά υπεύθυνος για είναι επικίνδυνα, όπως για παράδειγµα: και να κουµπώσετε σωστά το κράνος. την επιλογή, την εγκατάσταση και τη χρήση µυτερά...
  • Page 329: Φορτωση

    ή την µπαγκαζιέρα. την ευκολία της οδήγησης. Η aprilia συνιστά τη χρήση γνήσιων Μην υπερβαίνετε το ανώτατο όριο του α ν τ α λ λ α κ τ ι κ ώ ν ( a p r i l i a g e n u i n e Μ...
  • Page 330: Θεση Κυριων Εξαρτηματων

    14) Τάπα δοχείου λαδιού κινητήρα 3) Αριστερός καθρέπτης οππλισµένο συρµατόζχοινο 15) Πρόσθιο καπάκι ελέγχου 4) Ρεζερβουάρ υγρού πίσω φρένων “Body-Guard” aprilia 5) Γαντζοσ για τσαντεσ 10) Κεντρικο σταντ 6) Τάπα δοχείου διαστολής υγρού ψύξης 11) Πλαϊνο σταντ 7) ∆οχείο διαστολής...
  • Page 331 ΥΠΟΜΝΗΜΑ 1) Θήκη κράνους 7) ∆ιακόπτης ανάφλεξης /κλειδαριάς 13) Κεντρικό φέρινγκ 2) Χειρολαβή συνεπιβάτη τιµονιού/ανοίγµατος σέλας 14) ∆εξί µαρσπιέ συνεπιβάτη 3) Σέλα συνεπιβάτη 8) Θηκη µικροαντικειµενων 15) Μηχανισµός ανοίγµατος θήκης 4) Ρεζερβουάρ καυσίµου 9) Κεντρικό καπάκι ελέγχου 5) Τάπα ρεζερβουάρ καυσίµου 10) ∆εξιός...
  • Page 332: Θεση Χειριστηριων/Οργανων

    ΘΕΣΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝ/ΟΡΓΑΝΩΝ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ∆ΕΙΚΤΕΣ ΥΠΟΜΝΗΜΑ ΥΠΟΜΝΗΜΑ 1) Ηλεκτρικά χειριστήρια στην αριστερή πλευρά του τιµονιού 1) Ένδειξη στάθµης καυσίµου ( ) 2) Ολικός χιιοµετρητής 2) Μανέτα φρένου (εµπρός + ίσω) 3) Μανέτα εµπρός φρένου 3) Ψηφιακό ρολόι 4) Χειρολαβή γκαζιού 4) Κουµπιά...
  • Page 333: Πινακασ Οργανων Και Εν∆Ειξεων

    Αν αυτή η ενδεικτική λυχνία ανάψει κατά την οµαλή λειτουργία του κινητήρα, σηµαίνει ότι η πίεση λαδιού στον κινητήρα είναι ανεπαρκής. Σ'αυτήν την περίπτωση σταµατήστε αµέσως τον κινητήρα και απευθυνθείτε σε έναν Επίσηµο Αντιπρόσωπο aprilia Ολικός χιιοµετρητής ∆είχνει το συνολικό αριθµό χιλιοµέτρων που έχουν διανυθεί. Ταχύµετρο...
  • Page 334: Κυρια Χειριστηρια Μιασ Λειτουργιασ

    ΚΥΡΙΑ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΜΙΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 3) ΜΟΧΛΟ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΦΩΤΩΝ ( ) / Κ Ο Υ Μ Π Ι Σ Ι Ν Ι Α Λ Ο Μ Ε Τ Η ΜΕΓΑΛΗ ΣΚΑΛΑ (PASSING Αν ο µοχλοδιακόπτης βρίσκεται στη θέση “ ”, ανάβουν τα φώτα της µ...
  • Page 335: Ιακοπτησ Εκκινησησ

    Πιέστε και περιστρέψτε το κλειδί (2) αριστερόστροφα, στρίψτε αργά το τιµόνι µέχρι να φτάσει το κλειδί (2) στη θέση “ ”. Βγάλτε το κλειδί. Αφαίρεση Θέση Λειτουργία κλειδιού Το τιµόνι έχει Μπορείτε να κλειδώσει. βγάλετε το ∆εν µπορείτε κλειδί. Κελιδαριά να...
  • Page 336: Βοηθητικοσ Εξοπλισμοσ

    Ο γάντζος για τσάντες (3) βρίσκεται στο Για την εµφάνιση των λεπτών στη δεξιά πλευρά εσωτερικό προστατευτικό πέτασµα, στην αντικατάσταση, απευθυνθείτε σε έναν της οθόνης. Επίσηµος Αντιπρόσωπος aprilia πρόσθια πλευρά. Πιέστε το κουµπί (1) για ρύθµιση των λεπτών. Μέγιστο επιτρεπόµενο βάρος: 1,5 kg Ρύθµιση: Το...
  • Page 337: Αντικλεπτικοσ Γαντζοσ

    (2) που µπορείτε να βρείτε aprilia υπερβολικά ), µέχρι να ακ ουστεί ο σεους Επίσηµους Αντιπροσώπους aprilia. Γυρίστε το κλειδί (3) αριστερόστροφα χ α ρ α κ τ η ρ ι σ τ ι κ ό ς θ ό ρ υ β ο ς...
  • Page 338: Θηκη Μικροαντικειμενων

    ΘΗΚΗ ΜΙΚΡΟΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΩΝ ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΗ ΣΕΛΑ ΚΙΤ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΣΥΝΕΠΙΒΑΤΗ Βρίσκεται κάτω από το τιµόνι, στην Το κιτ εργαλείων (6) είναι στερεωµένο εσωτερική ποδιά. Για πρόσβαση: Η σ έ λ α σ υ ν ε π ι β ά τ η ( 3 ) µ π ο ρ ε ί ν α στην...
  • Page 339: Κυρια Εξαρτηματα

    τ ο υ δ έ ρ µ α τ ο ς µ ε τ ο κ α ύ σ ι µ ο , τ η ν (ΕΜΠΛΟΚΗ/ΑΠΕΜΠΛΟΚΗ ΣΕΛΑΣ). Για την αντικατάσταση, απευθυνθείτε σε εισπνοή αναθυµιάσεων, Ξεβιδώστε το καπάκι (1). έναν Επίσηµος Αντιπρόσωπος aprilia. χρήση και συντήρηση 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 340: Υγρα Φρενων - Συστάσεις

    κάνετε έλεγχο πριν από κάθε ταξίδι. αλλά ισχύουν και για τα δύο. Για την αντικατάσταση, απευθυνθείτε σε Ενας βρόµικος δίσκος λερώνει τα έναν Επίσηµο Αντιπρόσωπο της aprilia. τακάκια µε αποτέλεσµα τη µείωση της απόδοσης φρεναρίσµατος. Τα βρόµικα τακάκια πρέπει να αντικατασταθούν, Ξαφνικές...
  • Page 341 α π ε υ θ υ ν θ ε ί τ ε σ ε έ ν α ν Ε π ί σ η µ ο ς Οταν φθείρονται τα τακάκια του, η στάθµη Αφαιρέστε τα πλαστικά προστατευτικά Αντιπρόσωπος aprilia, διότι µπορεί να των υγρών µειώνεται για να αντισταθµίσει των φλας.
  • Page 342: Υγρό Ψύξης

    κ ά θ ε 2 χ ρ ό ν ι α σ ε έ ν α ν Ε π ί σ η µ ο ς Αντιπρόσωπος aprilia. Τ ο υ γ ρ ό ψ ύ ξ η ς ε ί ν α ι τ ο ξ ι κ ό α ν...
  • Page 343 Μ η ν ε ι σ ά γ ε τ ε τ α δ ά κ τ υ λ α ή ά λ λ α MAX = µέγιστη στάθµη. Επίσηµο Αντιπρόσωπο aprilia. αντικείµενα για να ελέγξετε την ύπαρξη Επανατοποθετήστε το εµπρός καπάκι...
  • Page 344: Ελαστικα

    Κάποιοι τύποι ελαστικών, που είναι εγκεκριµένοι για αυτό το δίκυκλο, έχουν δείκτες φθοράς. Υπάρχουν διάφοροι τύποι δεικτών φθοράς. Ρωτήστε στο κατάστηµα αγοράς για τον τρόπο εξακρίβωσης της φθοράς. Ελέγξτε, οπτικά, τα ελαστικά, και αν είναι φθαρµένα αντικαταστήστε τα. Αν τα ελαστικά είναι παλαιά, ακόµα και αν...
  • Page 345: Εξατμιση/Σιλανσιε

    ε π ι κ ο ι ν ω ν ή σ τ ε α µ έ σ ω ς µ ε έ ν α ν ελαστικά µε ακατάλληλα υγρά. Επίσηµος Αντιπρόσωπος aprilia. χρήση και συντήρηση 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 346: Κανονεσ Χρησησ

    και να κλείσει εντελώς, σε όλες τις θέσεις του τιµονιού. Μη διστάσετε να απευθυνθείτε σε έναν Ελέγξτε και/ή συµπληρώστε αν χρειάζεται. Επίσηµος Αντιπρόσωπος aprilia, σε Τροχοί / Λάστιχα Ελέγξτε την κατάσταση του πέλµατος των ελαστικών, περίπτωση που δεν έχετε κατανοήσει...
  • Page 347: Εκκινηση

    ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΕΚΚΙΝΗΣΗ Για να αποφύγετε Τοποθετήστε το διακόπτη σβησίµατος υπερβολική κατανάλωση της µπαταρίας, του κινητήρα “ ” στη θέση (2). µην πιέζετε τη µίζα “ ” για περισσότερο Γυρίστε το κλειδί (3) και βάλτε το από πέντε δευτερόλεπτα (δέκα όταν διακόπτη...
  • Page 348 α ν α ρ ρ ό φ η σ η ς τ ο υ κ α ρ µ π υ ρ α τ έ ρ , ο ενδεχόµενα τινάγµατα του λαδιού. Επίσηµος Αντιπρόσωπος aprilia. Μη κινητήρας µπορεί να µπουκώσει. χ ρ η σ ι µ ο π ο ι ε ί τ ε τ ο δ ί κ υ κ λ ο µ ε...
  • Page 349: Εκκινηση Και Ο∆Ηγηση

    ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΚΑΙ Ο∆ΗΓΗΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Πριν ξεκινήσετε, δ ι α β ά σ τ ε π ρ ο σ ε κ τ ι κ ά τ ο κ ε φ ά λ α ι ο “ α σ φ α λ ή ς ο δ ή γ η σ η ” , β λ έ π ε σ ε λ . 5 (ΑΣΦΑΛΗΣ...
  • Page 350 Πριν µπείτε σε µία στροφή, µειώστε την τ α χ ύ τ η τ α κ α ι φ ρ έ ν αρ ε τ ε ώ σ τ ε ν α σ τ ρ ί ψ ε τ ε µ ε χ α µ η λ ή κ α ι σ τ α θ ε ρ ή τα...
  • Page 351: Στρωσιμο

    ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ Να προειδοποιείτε πάντα νωρίτερα για τ η ν α λ λ α γ ή λ ω ρ ί δ α ς µ ε τ α φ λ α ς , Αποφεύγετε, όσο είναι δυνατό, τα α π ο φ ε ύ γ ο ν τ α ς α...
  • Page 352: Τοποθετηση Του ∆Ικυκλου Στο Σταντ

    ΠΛΑΪΝΟ ΣΤΑΝΤ Σταµατήστε το δίκυκλο, βλ. σελ. 31 (ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ). Πιάστε την αριστερή χειρολαβή (4) και τη Τοποθετήστε το διακόπτη σβησίµατος Μην αφήνετε το κλειδί στο διακόπτη χειρολαβή συνεπιβάτη (5). του κινητήρα (1) στη θέση “” . εκκίνησης. Κλειδώστε το τιµόνι, βλ.
  • Page 353: Συμβουλεσ Εναντια Στισ Κλοπεσ

    σ υ γ κ ρ α τ ή σ ε τ ε µ η χ α ν ι κ ά ή ά λ λ α Συνιστάται να ζητάτε από τον Επίσηµο διευκολύνετε την εξακρίβωση του ιδιοκτήτη, εξαρτήµατα του δικύκλου: κανένα Αντιπρόσωπο της aprilia να δοκιµάζει το σε περίπτωση ανεύρεσης µετά από κλοπή. εξάρτηµα δεν είναι βρώσιµο, ενώ δίκυκλο µετά από την επισκευή ή την...
  • Page 354: Πινακασ Περιο∆Ικησ Συντηρησησ

    ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΟ∆ΙΚΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΕΠΕΜΒΑΣΕΙΣ ΠΟΥ ΓΙΝΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΝ Επίσηµο Αντιπρόσωπο της aprilia (ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΓΙΝΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ). Εξαρτήµατα Τέλος στρωσίµατος Κάθε 6000 km Κάθε 12000 km [1000 km (625 mi)] (3750 mi) ή 8 µήνες (7500 mi) ή 16 µήνες...
  • Page 355 ΕΠΕΜΒΑΣΕΙΣ ΠΟΥ ΓΙΝΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΝ Επίσηµο Αντιπρόσωπο της aprilia. Εξαρτήµατα Τέλος στρωσίµατος Κάθε 6000 km Κάθε 12000 km [1000 km (625 mi)] (3750 mi) ή 8 µήνες (7500 mi) ή 16 µήνες Καρµπυρατέρ - ρελαντί (CO) Ράουλα βαριατόρ και πλαστικοί οδηγοί βαριατόρ...
  • Page 356: Στοιχεια Αναγνωρισησ

    ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΛΑΙΣΙΟΥ ΑΡΙΘΜΟΣ ΚΙΝΗΤΗΡΑ Ο αριθµός πλαισίου είναι κτυπηµένος Ο αριθµός του κινητήρα είναι κτυπηµένος Σας συµβουλεύουµε να γράψετε τους στον κεντρικό σωλήνα του πλαισίου. Για κοντά στο κάυω στήριγµα του πίσω αριθµούς πλαισίου και κινητήρα στον να τον διαβάσετε πρέπει να βγάλετε το αµορτισέρ.
  • Page 357: Ελεγχοσ Σταθμησ Λα∆Ιου Κινητηρα Και Συμπληρωση

    MAX = µέγιστη στάθµη MIN = ελάχιστη στάθµη. Η διαφορά µεταξύ των ενδείξεων “MAX” και “MIN” είναι περίπου 200 cm3. Η στάθµη είναι σωστή αν φτάνει περίπου στην ένδειξη “MAX”, που υπάρχει στη ράβδο. Η στάθµη δεν πρέπει να ξεπερνά την ένδειξη...
  • Page 358: Φιλτρο Αερα

    ΦΙΛΤΡΟ ΑΕΡΑ ΑΦΑΙΡΕΣΗ Εφαρµόστε σε όλη την επιφάνεια λάδι για φίλτρα. Σηκώστε τη σέλα, βλ. σελ. 17 ∆ ι α β ά σ τ ε π ρ ο σ ε κ τ ι κ ά σ ε λ . 3 3 Ελέγξτε...
  • Page 359: Ελεγχοσ Φθορασ Τακακιων

    φρένων ιδιαίτερα πριν από κάθε ταξίδι. τακάκια (C). Για την αντικατάσταση, απευθυνθείτε σ ε έ ν α ν Ε π ί σ η µ ο Α ν τ ι π ρ ό σ ω π ο aprilia. χρήση και συντήρηση 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 360: Ελεγχοσ Εμπροσ Και Πισω Αναρτησησ

    σ ε λ . 3 3 (ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ). Για την αντικατάσταση του λαδιού της εµπρόσθιας ανάρτησης απευθυνθείτε σε έναν Επίσηµος Αντιπρόσωπος aprilia, που θα σας εξασφαλίσει ένα προσεκτικό σέρβις. Πηγαίνετε για αντικατάσταση του λαδιού της εµπρόσθιας ανάρτησης κάθε 12000 km (7500 mi) ή κάθε 2 χρόνια.
  • Page 361: Αφαιρεση Κεντρικου Καπακιου Ελεγχου

    ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΕΝΤΡΙΚΟΥ ΚΑΠΑΚΙΟΥ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΕΝΤΡΙΚΟΥ ΦΕΡΙΝΓΚ ΕΛΕΓΧΟΥ Ενεργήστε µε προσοχή. Προσέξτε να ∆ ι α β ά σ τ ε π ρ ο σ ε κ τ ι κ ά σ ε λ . 3 3 µην καταστραφούν τα γλωσάκια και/ή (ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ).
  • Page 362: Αφαιρεση Προσθιου Καπο

    Αφαιρέστε το πρόσθιο καπό (4), τραβώντας προς τα κάτω. Κ α τ ά τ η ν ε π α ν α σ υ ν α ρ µ ο λ ό γ η σ η τοποθετήστε τα γλωσάκια σωστά στις αντίστοιχες υποδοχές. ΑΦΑΙΡΕΣΗ...
  • Page 363: Ρυθμιση Ρελαντι

    π α ξ ι µ ά δ ι ( 3 ) κ α ι ε λ έ γ ξ τ ε ξ α ν ά τ η Σε περίπτωση ανάγκης απευθυνθείτε σε στην κανονική θερµοκρασία λειτουργίας, διαδροµή του κενού. έναν Επίσηµος Αντιπρόσωπος aprilia. βλ. δείκτη θερµοκρασίας υγρού ψύξης, Τοποθετήστε ξανά το προστατευτικό 15 “...
  • Page 364: Μπουζι

    Φυσήξτε δυνατά µε ριπή αέρα για να α π ο φ ύ γ ε τ ε τ η ν ε ι σ χ ώ ρ η σ η υπολειµµάτων στον κινητήρα. Αν το µπουζί παρουσιάζει ρήγµατα στο µονωτικό, διαβρωµένα ηλεκτρόδια, υπερβολικά...
  • Page 365: Μπαταρια

    ΜΠΑΤΑΡΙΑ Κατά την επαναφόρτιση, φροντίστε να υπάρχει καλός εξαερισµός του χώρου, ∆ι αβ άσ τε π ρ ο σ εκ τ ι κ ά σ ε λ . για την αποφυγή εισπνοής των αερίων (ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ). π ο υ π α ρ ά γ ο ν τ α ι κ...
  • Page 366: Εξαγωγη Κουτιου Μπαταριασ

    ΕΞΑΓΩΓΗ ΚΟΥΤΙΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΑΚΡΟ∆ΕΚΤΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΩΝ ∆ι αβ άσ τε π ρ ο σ εκ τ ι κ ά σ ε λ . Βγάλτε το κουτί της µπαταρίας, βλ. δίπλα (ΜΠΑΤΑΡΙΑ). (ΕΞΑΓΩΓΗ ΚΟΥΤΙΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ). Βγάλτε...
  • Page 367: Ελεγχοσ Σταθμησ Του Ηλεκτρολυτη

    ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Αφαιρέστε τη µπαταρία, βλ. σελ. 46 (ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ). Βγάλτε τις τάπες από τα στοιχεία. Controllare livello dell’elettrolita b a t t e r i a , β λ . δ ί π λ α ( Ε Λ Ε Γ Χ Ο Σ ΣΤΑΘΜΗΣ...
  • Page 368: Αντικατασταση Των Ασφαλειων

    σ υ µ β ο υ λ ε υ τ ε ί τ ε έ ν α ν Ε π ί σ η µ ο ς Αντιπρόσωπος aprilia. Επανατοποθετήστε το εµπρόσθιο καπό, Αν διαπιστωθεί βλάβη ή κακή λειτουργία βλ. σελ. 42 (ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΠΡΟΣΘΙΟΥ...
  • Page 369: Ελεγχοσ ∆Ιακοπτων

    ΞΕΒΙ∆ΩΝΟΝΤΑΣ (αριστερόστροφα), η τεχνική συµβουλή, απευθυνθείτε σε έναν Ανάψτε τη µεσαία σκάλα, ανεβείτε το δέσµη φωτός κατεβαίνει. Επίσηµος Αντιπρόσωπος aprilia, που δίκυκλο και ελέγξτε αν η δέσµη φωτός που εγγυάται ένα επιµεληµένο και προσεγµένο προβάλλεται στον τοίχο είναι λίγο κάτω...
  • Page 370: Λαμπτηρεσ

    ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ Πιέστε ελαφρά το λαµπτήρα (3) και περιστρέψτε τον προς τα αριστερά. ∆ ι α β ά σ τ ε π ρ ο σ ε κ τ ι κ ά σ ε λ . 3 3 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ (ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ). Ανη βάση του...
  • Page 371: Αντικατασταση Λαμπτηρων Εμπροσ Φαναριου

    ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΑΜΠΤΗΡΩΝ ΛΑΜΠΤΗΡΑΣ ΜΕΣΑΙΑΣ / ΛΑΜΠΤΗΡΑΣ ΦΩΤΩΝ ΘΕΣΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΣΚΑΛΑΣ (ΑΛΟΓΟΝΟΥ) ΕΜΠΡΟΣ ΦΑΝΑΡΙΟΥ ∆ ι α β ά σ τ ε π ρ ο σ ε κ τ ι κ ά σ ε λ . 5 0 Για να βγάλετε το ντουΐ µην τραβάτε τα (ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ).
  • Page 372: Αντικατασταση Λαμπτηρων Πισω Φανου

    ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΑΜΠΤΗΡΩΝ ΛΑΜΠΤΗΡΑΣ ΦΩΤΩΝ ΘΕΣΗΣ/ΣΤΟΠ ΛΑΜΠΤΗΡΑΣ ΠΙΝΑΚΙ∆ΑΣ ΠΙΣΩ ΦΑΝΟΥ Πιέστε ελαφρά το λαµπτήρα (1) και Αφαιρέστε και αντικαταστήστε το περιστρέψτε τον προς τα αριστερά. λαµπτήρα (2) µε έναν άλλο ίδιου τύπου. ∆ ι α β ά σ τ ε π ρ ο σ ε κ τ ι κ ά σ...
  • Page 373: Μεταφορα

    τ ο βλ. σελ. 41 (ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΕΝΤΡΙΚΟΥ καρµπυρατέρ κατά τον ανεφοδιασµό. ΚΑΠΑΚΙΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ). Αφαιρέστε το κεντρικό φέρινγκ, βλ. σελ. Σε περίπτωση ανάγκης απευθυνθείτε 41 (ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΕΝΤΡΙΚΟΥ ΦΕΡΙΝΓΚ) σε έναν Επίσηµος Αντιπρόσωπος aprilia. χρήση και συντήρηση 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 374: Καθαρισμοσ

    ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Υπενθυµίζεται ότι το γυάλισµα µε κερί σιλικόνης πρέπει να γίνεται µετά από Μετά το πλύσιµο του δικύκλου, η καλό καθάρισµα του δικύκλου. απόδοση του φρεναρίσµατος µπορεί να Μη γυαλίζετε µε διαβρωτικές κρέµες τα είναι προσωρινά µεωµένη, εξαιτίας της µατ βερνίκια. παρουσίας...
  • Page 375: Μεγαλεσ Περιο∆Οι Α∆Ρανειασ

    ΜΕΓΑΛΕΣ ΠΕΡΙΟ∆ΟΙ Α∆ΡΑΝΕΙΑΣ Βάλτε το διακόπτη εκκίνησης στη θέση Τοποθετήστε και δέστε µία πλαστική “ ” και πιέστε για µερικά δευτερόλεπτα σακούλα στην άκρη της εξάτµισης για να Πρέπει να λάβετε κάποια µέτρα πρόληψης τ ο κ ο υ µ π ί τ η ς µ ί ζ α ς “ ”...
  • Page 376: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ∆ΙΑΣΤΑΣΕΙΣ Μέγιστο µήκος............2080 mm Μέγιστο πλάτος............. 720 mm Μέγιστο ύψος (στο φέρινγκ)........1330 mm Ύψος στη σέλα ............. 800 mm Μεταξόνιο ............1400 mm Μεταξόνιο ............1415 mm Ελάχιστη απόσταση από το έδαφος mm ....165 mm Βάρος...
  • Page 377 ΜΕΤΑ∆ΟΣΗ Βαριατόρ ............... Συνεχούς λειτουργίας αυτόµατος Πρωτεύουσα ............Με τραπεζοειδή ιµάντα ∆ευτερεύουσα ............Με γρανάζια Συνολική σχέση κινητήρα / τροχού - ελάχιστη .............. 36,5 - µέγιστη..............10,95 Συνολική σχέση κινητήρα / τροχού - ελάχιστη .............. 22,36 - µέγιστη..............7,88 Καρµπυρατέρ Μοντέλο...
  • Page 378 ΠΙΕΣΗ ΕΛΑΣΤΙΚΩΝ ΜΕ ΣΥΝΕΠΙΒΑΤΗ Εµπρός ..............200 kPa (2,0 bar) Πίσω..............220 kPa (2,2 bar) ΑΝΑΦΛΕΞΗ Τύπος ..............Με αποφόρτιση πυκνωτή και µεταβλητό αβάνς Αβάνς ανάφλεξης ..........Μεταβλητό µε διαχείριση από την κεντρική µονάδα. 5°/ρελαντί - 24°/4000 στροφές / λεπτό Αβάνς...
  • Page 379: Πινακασ Λιπαντικων

    ΠΙΝΑΚΑΣ ΛΙΠΑΝΤΙΚΩΝ Λάδι κινητήρα (συνιστώµενο): 4T FORMULA RACING, SAE 5W - 40. Εναλλακτικά µε τα συνιστώµενα λάδια, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε λάδια άλλης µάρκας µε χαρακτηριστικά ίσα ή ανώτερα από τα τεχνικά χαρακτηριστικά CCMC G-4, A.P.I. SG. Λάδι µετάδοσης (συνιστώµενο): GEAR SYNTH, SAE 75W - 90. Εναλλακτικά...
  • Page 380: Ηλεκτρικο ∆Ιαγραμμα - Scarabeo 125

    ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ∆ΙΑΓΡΑΜΜΑ - Scarabeo 125 PAS. LOCK R/Ar Gr/N 4 5 6 χρήση και συντήρηση 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 381: Υπομνημα Ηλεκτιρκου ∆Ιαγραμματοσ- Scarabeo 125

    ΥΠΟΜΝΗΜΑ ΗΛΕΚΤΙΡΚΟΥ ∆ΙΑΓΡΑΜΜΑΤΟΣ- 35) Ρυθµιστής τάσης. Scarabeo 125 36) Θερµοµετρικός διακόπτης 37) Ανεµιστήρας 1) Πολλαπλοί συνδετήρες. 38) ∆εξί εµπρόθιο φλας 2) Λάµπες φωτισµού ταµπλό 39) Φώτα θέσης 3) Όργανο βενζίνης 40) Μεσαία/Μεγάλη σκάλα φώτων 4) Λυχνία αριστερού φλας 41) Εµπρός φανάρι 5) Λυχνία...
  • Page 382: Ηλεκτρικο ∆Ιαγραμμα - Scarabeo 250

    ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ∆ΙΑΓΡΑΜΜΑ - Scarabeo 250 PAS. LOCK R/Ar Gr/N 4 5 6 χρήση και συντήρηση 6FDUDEHR   6FDUDEHR ...
  • Page 383: Υπομνημα Ηλεκτιρκου ∆Ιαγραμματοσ- Scarabeo 250

    ΥΠΟΜΝΗΜΑ ΗΛΕΚΤΙΡΚΟΥ ∆ΙΑΓΡΑΜΜΑΤΟΣ- 35) Ρυθµιστής τάσης. Scarabeo 250 36) Θερµοµετρικός διακόπτης 37) Ανεµιστήρας 1) Πολλαπλοί συνδετήρες. 38) ∆εξί εµπρόθιο φλας 2) Λάµπες φωτισµού ταµπλό 39) Φώτα θέσης 3) Όργανο βενζίνης 40) Μεσαία/Μεγάλη σκάλα φώτων 4) Λυχνία αριστερού φλας 41) Εµπρός φανάρι 5) Λυχνία...
  • Page 384: Επίσηµοι Αντιπρόσωποι Και Κέντρα Τεχνικής Υποστήριξης

    Χάρη στη συνεχή τεχνική ενηµέρωση και στα εξειδικευµένα εκπαιδευτικά προγράµµατα πάνω στα προϊόντα aprilia, µόνο οι µηχανικοί του Επίσηµου ∆ικτύου aprilia γνωρίζουν καλά αυτό το όχηµα και διαθέτουν τον ειδικό εξοπλισµό που είναι απαραίτητος για τη σωστή εκτέλεση της συντήρησης και της επισκευής.

This manual is also suitable for:

Scarabeo 250 - 09 2006Scarabeo 125Scarabeo 250

Table of Contents