Page 14
COMMANDES INDIVIDUELLES PRINCIPALES COMMANDES AU COTE GAUCHE COMMANDES AU COTE DROIT DU DANGER DU GUIDON GUIDON ATTENTION XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR 6FDUDEHR ...
Page 15
COMMUTATEUR D'ALLUMAGE ANTIVOL DE DIRECTION DANGER ATTENTION XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR 6FDUDEHR ...
Page 37
ATTENTION CONTROLE DU NIVEAU D’HUILE MOTEUR ET APPOINT DANGER DANGER XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR 6FDUDEHR ...
Page 38
FILTRE À AIR DANGER XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR 6FDUDEHR ...
Page 39
CONTROLE DE L'USURE DES DANGER PLAQUETTES DANGER DANGER aprilia XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR 6FDUDEHR ...
Page 40
INSPECTION DES SUSPENSIONS AVANT ET ARRIERE ATTENTION aprilia REGLAGE DE LA SUSPENSION ARRIERE ATTENTION XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR 6FDUDEHR ...
Page 41
DEPOSE DE LA TRAPPE DE VISITE DEPOSE DU CARENAGE CENTRAL ATTENTION CENTRALE ATTENTION ATTENTION ATTENTION XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR 6FDUDEHR ...
Page 42
ATTENTION DEPOSE DU CARENAGE AVANT DEPOSE DE LA TRAPPE DE VISITE AVANT ATTENTION ATTENTION XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR 6FDUDEHR ...
Page 43
± REGLAGE DU RALENTI aprilia DANGER REGLAGE DE LA COMMANDE DES XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR 6FDUDEHR ...
Page 45
BATTERIE DANGER ATTENTION LONGUE PERIODE D'INACTIVITE DE LA BATTERIE XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR 6FDUDEHR ...
Page 46
EXTRACTION DU BOITIER CONTROLE ET NETTOYAGE DES DEPOSE DE LA BATTERIE SUPPORT DE BATTERIE COSSES ET DES BORNES 'pSRVHU OH FDUpQDJH DYDQW YRLU SDJH '(326( '8 &$5(1$*( $9$17 DANGER XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR 6FDUDEHR ...
Page 47
RECHARGEMENT DE LA BATTERIE CONTROLE DU NIVEAU INSTALLATION DE LA BATTERIE D’ELECTROLYTE DE BATTERIE ATTENTION ATTENTION ATTENTION XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR 6FDUDEHR ...
Page 49
CONTROLE DES CONTACTEURS REGLAGE VERTICAL DU FAISCEAU LUMINEUX aprilia XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR 6FDUDEHR ...
Page 50
AMPOULES DANGER ATTENTION REMPLACEMENT DES AMPOULES DES CLIGNOTANTS DE DIRECTION ATTENTION ATTENTION XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR 6FDUDEHR ...
Page 51
REMPLACEMENT DES AMPOULES DU FEU AVANT ATTENTION ATTENTION XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR 6FDUDEHR ...
Page 52
REMPLACEMENT DES AMPOULES DU FEU ARRIERE ATTENTION XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR 6FDUDEHR ...
Page 53
TRANSPORT DANGER DANGER VIDANGE DU RESERVOIR DE CARBURANT DANGER ATTENTION aprilia XWLOLVDWLRQ HW HQWUHWLHQ 6FDUDEHR 6FDUDEHR ...
Page 59
TABLEAU DES LUBRIFIANTS Huile moteur (conseillée) : 4T FORMULE RACING, SAE 5W -40. Comme alternative aux huiles conseillées, il est possible d’utiliser des huiles de marque ayant des performances conformes ou supérieures aux caractéristiques spécifiques CCMC G-4, A.P.I. Huile de transmission (conseillée) : GEAR SYNTIL, SAE 75W - 90.
Page 64
LA VALEUR DE L'ASSISTANCE Grâce aux mises à jour techniques et aux programmes de formation spécifique sur les produits aprilia , seulement les mécaniciens du Réseau Officiel aprilia connaissent à fond ce véhicule et disposent de l'outillage spécial nécessaire pour une bonne exécution des opérations et des interventions d'entretien et de réparation.
Page 66
G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italien Fahrzeug einzufahren, damit man dann im Tel. +39 - 041 58 29 111 Fax +39 - 041 44 10 54 Straßenverkehr das Fahrzeug sicher und www.aprilia.com mit Gefühl steuern kann. Einsatz und Instandhaltung Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
Page 81
DIEBSTAHLSCHUTZHAKEN AUS- UND EINRASTEN DER GEFAHR SITZBANK HELMKOFFER aprilia a p r i l i a ACHTUNG GEFAHR (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR 6FDUDEHR ...
Page 84
GEFAHR ACHTUNG BREMSFLÜSSIGKEIT - Empfehlungen SCHEIBENBREMSEN GEFAHR aprilia GEFAHR a p r i l i a a p r i l i a (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR 6FDUDEHR ...
Page 96
ACHTUNG GEFAHR ACHTUNG AUSRICHTEN DES FAHRZEUGS AUF DEM STÄNDER GEFAHR (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR 6FDUDEHR ...
Page 97
EMPFEHLUNGEN ZUM INSTANDHALTUNG DIEBSTAHLSCHUTZ ACHTUNG ACHTUNG GEFAHR a p r i l i a aprilia a p r i l i a (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR 6FDUDEHR ...
Page 110
ENTNAHME DES KONTROLLE UND REINIGUNG ABNAHME DER BATTERIE BATTERIEKASTENS DER ANSCHLÜSSE UND KLEMMEN GEFAHR (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR 6FDUDEHR ...
Page 111
AUFLADEN DER BATTERIE KONTROLLE DES INSTALLATION DER BATTERIE ELEKTROLYTSTANDS DER BATTERIE ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG (LQVDW] XQG ,QVWDQGKDOWXQJ 6FDUDEHR 6FDUDEHR ...
Page 120
TECHNISCHE DATEN MASSE Max. Länge 2080 mm Max. Breite 720 mm Max. Höhe (an Frontverkleidung) mm 1330 mm Sitzbankhöhe 800 mm 1400 mm Radstand 1415 mm Radstand Min. Bodenfreiheit 165 mm 153 kg Gewicht im fahrbereiten Zustand 165 kg Gewicht im fahrbereiten Zustand MOTOR Modell M281M...
Page 123
SCHMIERMITTELTABELLE Motoröl (Empfehlung): 4T FORMULA RACING, SAE 5W - 40. Außer diesem Öl kann man auch Marken-Öle mit vergleichbaren oder besseren Leistungen der CCMC G-4, A.P.I. SG Klasse verwenden. Getriebeöl (Empfehlung): GEAR SYNTH, SAE 75W - 90. Neben diesem Öl kann man auch Marken-Öle mit vergleichbaren oder besseren Leistungen der A.P.I. Klasse GL-4 verwenden. Gabelöl (empfohlene Ölsorten): FORK 5W oder FORK 20W.
Page 128
Dank der kontinuierlichen, technischen Aktualisierungen und der spezifischen Bildungsprogramme hinsichtlich der aprilia-Produkte kennen nur die Mechaniker des offiziellen aprilia Händlernetzes alle Details dieses Fahrzeugs und verfügen über die speziellen Ausrüstungen, die für eine korrekte Durchführung der Instandhaltung und Reparaturen erforderlich sind Die Zuverlässigkeit des Fahrzeugs ist auch vom Zustand seiner Mechanik abhängig.
Page 130
Piaggio & C. S.p.A. via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italia Tel. +39 - 041 58 29 111 Fax +39 - 041 44 10 54 www.aprilia.com uso y mantenimiento Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
Page 131
CARENADO CENTRAL). Finlandia Malasia explícitamente en esta publicación, la Bélgica Chile compra de recambios originales aprilia , de accesorios y de otros productos, así como Alemania Croacia para el asesoramiento específico, consultar Francia Australia...
Page 132
TABLA CONTROLES PRELIMINARES..26 REGULACIÓN VERTICAL HAZ LUMINOSO. 49 ÍNDICE GENERAL ARRANQUE..........27 BOMBILLAS ..........50 MENSAJES DE SEGURIDAD ......2 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN....29 SUSTITUCIÓN BOMBILLAS INFORMACIONES TÉCNICAS......2 RODAJE............31 INDICADORES DE DIRECCIÓN....50 ADVERTENCIAS - PRECAUCIONES - AVISOS PARADA............
Page 134
REGLAS FUNDA MENTALES DE La mayoría de los accidentes se deben a No chocar contra obstáculos que puedan SEGURIDAD la inexperiencia del piloto. dañar el vehículo o causar el descontrol del mismo. Para conducir el vehículo es necesario JAMÁS prestar el vehículo a principiantes, poseer todos los requisitos previstos por y de todas formas, asegurarse que el piloto No permanecer en la zaga del vehículo...
Page 135
Eventualmente, entregar el vehículo a un Cualquier modificación que se aporte al dejarse distraer o afectar por personas, Concesionario Oficial aprilia para que vehículo y el cambio de piezas originales, objetos, acciones (no tiene que fumar, controle, sobre todo, el bastidor, el puede comprometer las prestaciones del comer, beber, leer, etc.) durante la...
Page 136
INDUMENTARIA No guardar en los bolsillos objetos ACCESORIOS potencialmente peligrosos en caso de Antes de la salida, colocarse y abrocharse El usuario es directamente responsable de la caída, por ejemplo: objetos con puntas, elección, de la instalación y del uso de los s i e m p r e y c o r r e c t a m e n t e e l c a s c o .
Page 137
í a c h o c a r c o n t r a p e r s o n a s u aprilia recomienda el uso de accesorios No superar el límite máximo de peso obstáculos, causando el descontrol del...
Page 138
14) Tapa acceso tapón aceite motor 3) Espejo retrovisor izquierdo 9) Gancho antirrobo (para cable blindado 15) Tapa de inspección delantera 4) Depósito líquido freno trasero “Body-Guard” aprilia 5) Gancho portabolsos 10) Caballete central 6) Tapón depósito de expansión líquido 11) Caballete lateral...
Page 139
LEYENDA 1) Maletero portacasco 7) Interruptor de encendido/seguro de 12) Bujía 2) Manija pasajero dirección /desbloqueo asiento 13) Carenado central 3) Asiento pasajero 8) Portaobjetos 14) Estribo derecho pasajero 4) Depósito combustible 9) Tapa de inspección central 15) Cerradura apertura maletero 5) Tapón depósito combustible 10) Espejo retrovisor derecho 6) Depósito líquido freno delantero...
Page 140
UBICACIÓN MANDOS / INSTRUMENTOS INSTRUMENTOS E INDICADORES LEYENDA LEYENDA 1) Mandos eléctricos en el lado izquierdo del manillar 1) Indicador nivel combustible ( 2) Leva freno combinado (delantero + trasero) 2) Cuentakilómetros totalizador 3) Leva freno delantero 3) Reloj digital. 4) Puño acelerador 4) Pulsadores selección funciones y regulaciones reloj digital 5) Mandos eléctricos en el lado derecho del manillar...
Page 141
Si el testigo se enciende durante el funcionamiento normal del motor, ATENCIÓN significa que la presión del aceite motor en el circuito es insuficiente.En este caso apagar inmediatamente el motor y dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia . Cuentakilómetros totalizador Indica el número total de kilómetros recorridos.
Page 142
MANDOS PRINCIPALES 3) CONMUTADOR LUCES ( PULSADOR RÁFAGA LUZ DE CA- RRETERA (PASSING Si el conmutador luces se encuentra en posición “ ”, se acciona la luz de carretera; en posición “ ”, se acciona la luz de cruce. Presionando el conmutador luces en posición (PASSING ) se acciona la ráfaga luz de carretera.
Page 143
◆ Presionar y girar la llave (2) en sentido contrario a las agujas del reloj (hacia la izquierda), girar lentamente el manillar hasta posicionar la llave (2) en " ". ◆ Extraer la llave. Extracción Posición Función llave La dirección Es posible está...
Page 144
Concesionario Oficial ◆ Minutos: presionar nuevamente la tecla delantera. aprilia. (2), para visualizar los minutos a la Máximo peso admitido: 1,5 kg derecha del display. Regulación: Presionar la tecla (1) para seleccionar ◆...
Page 145
Para bloquear la tapa del maletero Girar la llave (3) sin encuentra disponible en los Concesionarios portacasco bajarlo y presionar (sin presionarla. Oficiales aprilia . forzar), hasta enganchar la cerradura. ◆ Girar la llave (3) en sentido contrario a las ATENCIÓN agujas del reloj hasta el desenganche que indica la apertura de la cerradura.
Page 146
PORTAOBJETOS ASIENTO PASAJERO REGULABLE KIT HERRAMIENTAS Se encuentra ubicado debajo del manillar, El asiento pasajero (3) puede regularse, El kit herramientas (6) se encuentra fijado en el escudo interior; para acceder: longitudinalmente, en tres diferentes en el específico alojamiento, debajo del posiciones: asiento.
Page 147
Levantar el asiento, consultar pág. 17 trasiego de un recipiente a otro por medio Para el control y la sustitución, dirigirse a (DESBLOQUEO/BLOQUEO ASIENTO). de un tubo. un Concesionario Oficial aprilia. ◆ Desenroscar el tapón depósito (1). uso y mantenimiento Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
Page 148
Dirigirse a un Concesionario Oficial Encargar la sustitución del líquido de aprilia en caso de dudas sobre el l o s f r e n o s , c a d a d o s a ñ o s , a u n funcionamiento perfecto del sistema de Concesionario Oficial aprilia.
Page 149
◆ Quitar los plásticos de protección de los del líquido frenos en el depósito disminuye un Concesionario Oficial aprilia, ya indicadores de dirección. para compensar automáticamente el que podría ser necesario purgar el aire ◆...
Page 150
í q u i d o refrigerante; encargar su sustitución cada 2 años a un Concesionario Oficial aprilia. PELIGRO El líquido refrigerante es nocivo si es...
Page 151
Para la reparación, dirigirse a MIN = nivel mínimo. No introducir los dedos u otros objetos un Concesionario Oficial aprilia. para comprobar la presencia de líquido MAX = nivel máximo. ◆ Colocar...
Page 152
A l g u n o s t i p o s d e n e u m á t i c o s , homologados para este vehículo, están provistos de indicadores de desgaste. Existen diferentes tipos de indicadores de desgaste.
Page 153
Controlar el silenciador del escape/tubo de Por esta razón aconsejamos dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia o a un escape y la parte terminal, comprobando qu e n o ha y a t r a z a s d e o x id a c i ón o...
Page 154
Controlar que funcione suavemente y que pueda abrirse Consultar sin dudar un Concesionario y cerrarse completamente en todas las posiciones de la Oficial aprilia si no comprende el dirección. Ajustar y/o lubricar si es necesario. funcionamiento de algunos mandos o si Ruedas / neumáticos Controlar las condiciones de las superficies de los...
Page 155
IMPORTANTE ARRANQUE ◆ Colocar en “ ” el interruptor de parada Para evitar motor (2). excesivo consumo de la batería, no ◆ Girar la llave (3) y colocar en “ ” el mantener presionado el pulsador de PELIGRO interruptor de encendido. arranque “...
Page 156
Colocar paño un Concesionario Oficial aprilia. No admisión y en el carburador, el motor se l i m p i o s o b r e e l c i l i n d r o c e r c a d e l utilizar el vehículo con una cantidad...
Page 157
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN IMPORTANTE Antes de ponerse en marcha, leer atentamente el capítulo “conducción segura”, consultar pág. 5 (CONDUCCIÓN SEGURA). ATENCIÓN S i , d u r a n t e l a c o n d u c c i ó n , e n e l salpicadero se enciende el testigo reserva combustible "...
Page 158
PELIGRO Antes de iniciar una curva, reducir la velocidad o frenar recorriendo a la misma con velocidad moderada y constante o con ligera aceleración; evitar frenadas al límite El utilizo continuo de los frenos en los tramos en bajada, puede causar el recalentamiento de las pastillas con sucesiva reducción de la eficacia de los frenos.
Page 159
PARADA PELIGRO Señalar siempre los cambios de carril o PELIGRO d e d i r e c c i ó n p o r m e d i o d e l o s E v i t a r , s i e s p o s i b l e , d e t e n e r dispositivos adecuados y con oportuno repentinamente el vehículo, reducir a d e l a n t o ,...
Page 160
◆ Parar el vehículo, consultar pág. 31 CABALLETE LATERAL ATENCIÓN (PARADA). ◆ Sujetar el puño izquierdo (4) y la manija ◆ Colocar en " " el interruptor de parada No dejar la llave introducida en el pasajero (5). motor (1). interruptor de encendido.
Page 161
, p a r a e v i t a r facilitar la identificación en caso de Oficial aprilia la prueba del vehículo en quemaduras.
Page 162
FICHA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO INTERVENCIONES A CARGO DEL Concesionario Oficial aprilia (QUE PUEDE EFECTUAR EL USUARIO). Componentes Fin del rodaje Cada 6000 km Cada 12000 km [1000 Km (625 mi)] (3750 mi) o 8 meses (7500 mi) o 16 meses Amortiguadores traseros Batería / Nivel electrolito...
Page 163
INTERVENCIONES A CARGO DEL Concesionario Oficial aprilia. Componentes Fin del rodaje Cada 6000 km Cada 12000 km [1000 Km (625 mi)] (3750 mi) o 8 meses (7500 mi) o 16 meses Carburación al ralentí (CO) Rodillos variador y guías plásticas variador Correa variador Cojinetes tubo de la dirección...
Page 164
DATOS DE IDENTIFICACIÓN NÚMERO BASTIDOR NÚMERO DEL MOTOR El número del bastidor se encuentra El número de motor se encuentra impreso Recomendamos escribir los números del impreso en el tubo central del bastidor. e n p r o x i m i d a d d e l s o p o r t e i n f e r i o r b a s t i d o r y d e l m o t o r e n e l e s p a c i o Para la lectura es necesario quitar la tapa amortiguador trasero.
Page 165
MAX= nivel máximo MIN = nivel mínimo. La diferencia entre "MAX" y "MIN" es de unos 200 cm ◆ nivel correcto alcanza aproximadamente el nivel “MAX” , indicado en la varilla de medición. ATENCIÓN N o s u p e r a r l a m u e s c a " M A X " n i descender por debajo de la muesca "MIN", para no causar graves daños al motor.
Page 166
FILTRO AIRE DESMONTAJE ◆ Aplicar en toda la superficie un aceite para filtros. ◆ Levantar el asiento, consultar pág. 17 L e e r a t e n t a m e n t e p á g . 3 3 ◆...
Page 167
– Posteriormente desde arriba para ambas Controlar el desgaste de las pastillas de pastillas (C). Para la sustitución, dirigirse a un los frenos, en especial antes de cada Concesionario Oficial aprilia . viaje. uso y mantenimiento Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
Page 168
(MANTENIMIENTO) ATENCIÓN Para sustituir el aceite de la suspensión delantera dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia, que garantizará un servicio detallado y rápido. Encargar el control del aceite y del retén aceite de la suspensión delantera cada 12000 Km (7500 mi) o cada 2 años.
Page 169
D E S M O N TA J E TA PA D E S M O N TA J E C A R E N A D O ATENCIÓN INSPECCIÓN CENTRAL CENTRAL Actuar con precaución. No dañar las lengüetas y/o los alojamientos de L e e r a t e n t a m e n t e p á...
Page 170
◆ Quitar la protección delantera (4), extrayéndola por la parte inferior. ATENCIÓN E n f a s e d e m o n t a j e i n t r o d u c i r c o r r e c t a m e n t e l a s l e n g ü e t a s d e acoplamiento en los alojamientos.
Page 171
" " ), luego detener el ◆ Instalar nuevamente el elemento de En caso de necesidad, dirigirse a un motor. protección (2). Concesionario Oficial aprilia. ◆ Colocar nuevamente tapa PELIGRO inspección central, consultar pág. 41 AJUSTE MANDO ACELERADOR...
Page 172
◆ Soplar muy fuerte con un chorro de aire para evitar que residuos sueltos entren en el motor. S u s t i t u i r b u j í a p r e s e n t a resquebraduras en el aislante, electrodos oxidados o incrustaciones excesivas.
Page 173
BATERÍA Durante la recarga o el uso, ventilar adecuadamente el local, evitar la L e e r a t e n t a m e n t e p á g . 3 3 inhalación de gases emitidos durante la (MANTENIMIENTO).
Page 174
EXTRACCIÓN CAJA C O N T R O L L I M P I E Z A DESMONTAJE BATERÍA PORTABATERÍA TERMINALES Y BORNES ◆ Extraer la caja portabatería, consultar al Leer atentamente pág. 45 (BATERÍA). Extraer la caja portabatería, consultar al l a d o ( E X T RA C CI Ó...
Page 175
RECARGA BATERÍA Quitar la batería, consultar pág. 46 ◆ (DESMONTAJE BATERÍA). ◆ Quitar los tapones de los elementos. ◆ Controlar el nivel del electrolito batería, consultar al lado (CONTROL NIVEL ELECTROLITO BATERÍA). ◆ Conectar la batería a un cargabaterías. ◆ Se recomienda una recarga utilizando un amperaje de 1/10 de la capacidad de la batería misma.
Page 176
Concesionario ◆ Colocar nuevamente protector Oficial aprilia. d e l a n t e r o , c o n s u l t a r p á g . 4 2 Si se detecta que un componente eléctrico ( D E S M O N T A J E P R O T E C C I Ó...
Page 177
CONTROL INTERRUPTORES R E G U L A C I Ó N V E R T I C A L H A Z Para regular el haz luminoso: LUMINOSO ◆ Quitar la cúpula. En el vehículo se encuentran presentes ◆ Con un destornillador actuar en el dos interruptores: Para un rápido control de la correcta...
Page 178
BOMBILLAS ◆ Presionar moderadamente la bombilla (3) y girarla en sentido contrario a las L e e r a t e n t a m e n t e p á g . 3 3 agujas del reloj. (MANTENIMIENTO). IMPORTANTE En caso de que el PELIGRO portalámparas (4) saliera de su asiento,...
Page 179
SUSTITUCIÓN BOMBILLAS FARO B O M B I L L A C R U C E BOMBILLA LUZ DE POSICIÓN DELANTERO CARRETERA (ALÓGENA) ATENCIÓN L e e r a t e n t a m e n t e p á g . 5 0 ATENCIÓN Para extraer el portalámparas no tirar (BOMBILLAS).
Page 180
SUSTITUCIÓN BOMBILLAS FARO BOMBILLA LUZ DE POSICIÓN / LUZ DE BOMBILLA LUZ MATRÍCULA TRASERO PARADA ◆ Extraer la bombilla (2) y sustituirla con ◆ Presionar moderadamente la bombilla otra del mismo tipo. L e e r a t e n t a m e n t e p á...
Page 181
Quitar el carenado central, consultar reabastecimiento. ◆ pág. 41 (DESMONTAJE CARENADO En caso de necesidad, dirigirse a un CENTRAL). Concesionario Oficial aprilia. uso y mantenimiento Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
Page 182
LIMPIEZA Recordamos que se debe restaurar el PELIGRO brillo con ceras con silicona tras haber Después del lavado del vehículo la lavado el vehículo. eficacia de los frenos podría resultar No pulir con pastas abrasivas las momentáneamente comprometida, por pinturas opacas. la presencia de agua en las superficies No efectuar el lavado a pleno sol, de fricción del sistema de frenos.
Page 183
P E R Í O D O S D E P R O L O N G A D A ◆ Posicionar en “ ” el interruptor de ◆ Introducir y ligar una bolsa de plástico al INACTIVIDAD encendido y presionar durante algunos tubo terminal del silenciador de escape segundos el pulsador de arranque motor para evitar que entre humedad.
Page 184
DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES Longitud max ............2080 mm Ancho max ............. 720 mm Altura máx (hasta la cúpula) ........1330 mm Altura hasta el asiento ........... 800 mm 1400 mm Distancia entre ejes ........1415 mm Distancia entre ejes ........Altura libre mínima del suelo........
Page 185
TRANSMISIÓN Variador..............continuo automático Primaria..............con correa trapezoidal Secundaria............de engranajes Relación total motor / rueda - mínimo ..............36,5 - máximo ............... 10,95 Relación total motor / rueda - mínimo ..............22,36 - máximo ............... 7,88 CARBURADOR Modelo ........CVK7 30 Keihin Modelo ........
Page 186
NEUMÁTICOS Tipo ............... sin cámara (tubeless) Delantero .............. 110 / 80 - 16" 55 P Trasero..............130 / 80 - 16" 64 P PRESIÓN DE INFLADO ESTÁNDAR Delantero .............. 190 kPa (1,9 bar) Trasero..............190 kPa (1,9 bar) PRESIÓN DE INFLADO CON PASAJERO Delantera ..............
Page 187
TABLA LUBRICANTES Aceite motor (recomendado): 4T FÓRMULA RACING, SAE 5W -40. En alternativa a los aceites recomendados, se pueden utilizar aceites de marca con prestaciones conformes o superiores a las especificaciones CCMC G-4 A.P.I. SG. Aceite transmisión (recomendado): GEAR SYNTH SAE 75W -90. En alternativa a los aceites recomendados, se pueden utilizar aceites de marca con prestaciones conformes o superiores a las especificaciones A.P.I.
Page 191
LEYENDA ESQUEMA ELÉCTRICO - Scarabeo 250 36) Interruptor termométrico 37) Ventilador 1) Conectores múltiples 38) Indicador de dirección del. Der.. 2) Luces iluminación salpicadero 39) Luz de posición 3) Instrumento combustible 40) Luz de cruce / de carretera 4) Testigo indicadores de dirección izquierdos 41) Faro delantero 5) Testigo reserva combustible 42) Indicador de dirección del.
Page 192
Gracias a las continuas actualizaciones técnicas y a los programas de formación específica de los productos aprilia, sólo los mecánicos de la Red Oficial aprilia conocen a fondo este vehículo y disponen de las herramientas especiales necesarias para la correcta ejecución de las operaciones de mantenimiento y reparación.
Page 194
On behalf of: Piaggio & C. S.p.A. via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italia Tel. +39 - 041 58 29 111 Fax +39 - 041 44 10 54 www.aprilia.com use and maintenance Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
Page 195
(I, UK, A, ...). CAUTION Some countries and are to be supplied to the aprilia Au- have statutory emission and noise control thorised Dealer as reference data for the regulations in place requiring that motor purchase of spare parts or specific vehicles undergo periodical inspections.
RUNNING-IN..........31 TRANSPORT ............. 53 GENERAL SUMMARY STOPPING........... 31 DRAINING THE FUEL TANK ...... 53 SAFETY WARNINGS .......... 2 PARKING ............. 31 CLEANING............54 TECHNICAL INFORMATION ......2 PLACING THE VEHICLE ON THE STAND . 32 LONG PERIODS OF INACTIVITY....55 WARNINGS - PRECAUTIONS - GENERAL SUGGESTIONS TO PREVENT THEFT ..
BASIC SAFETY RULES Most road accidents are caused by Avoid obstacles that could damage the inexperienced riders. vehicle or make you lose control of the To drive the vehicle, you must satisfy vehicle. certain legal requirements (driving licence, NEVER lend your vehicle to a beginner m i n im um a g e li m i t , p s y c h o p hy s i c a l and make sure any person borrowing your Avoid riding in the slipstream of vehicles...
Page 199
If necessary, have the vehicle inspected by Making any modifications to the vehicle distractions caused by people, things and an aprilia Authorised Dealer who should and/or removing the original components movements (never smoke, eat, drink, read, carefully check the frame, handlebars, can adversely affect vehicle performance etc.) while driving.
CLOTHING Do not ride with sharp or pointed objects in ACCESSORIES your pockets as they might cause injury in Always wear and fasten your helmet The owner of the vehicle is responsible for the event of a fall (this includes keys, pens, the choice, installation and use of any correctly before moving off.
Do not exceed the maximum load capacity aprilia recommends the use of genuine a c c e s s o r i e s ( a p r i l i a g e n u i n e of each luggage rack.
LOCATION OF INSTRUMENTS/CONTROLS INSTRUMENTS AND INDICATORS 1) Electrical controls on the left side of the handlebar 1) Fuel level indicator ( 2) Combined brake lever (front + rear) 2) Total kilometres odometer 3) Front brake lever 3) Digital clock 4) Throttle grip 4) Digital clock function and setting push buttons 5) Electrical controls on the right side of the handlebar 5) Speedometer...
If the light stays on or comes on during normal operation, it means that CAUTION oil pressure in the circuit is too low. Stop the engine immediately and contact an aprilia Authorised dealer. Total kilometres odometer It indicates the total number of kilometres covered.
MAIN INDEPENDENT CONTROLS 3) DIMMER SWITCH ( ) / HIGH BEAM FLASHER PUSH-BUTTON (PASSING if the dimmer switch is in position “ ”, the high beam comes on, while if it is in position “ ”, the low beam comes on. The high beam flasher is operated by pressing the dimmer switch to position (PASSING...
Press turn anticlockwise (to the left), then steer the handlebar slowly, until the key (2) reaches position “ ”. Extract the key. Position Function Key removal The steering It is possible is locked. It to remove the is not key. Steering possible to lock...
The bag hook (3) is positioned on the front Have clock battery Minutes: press the push button (2) again part of the inner shield. changed at an aprilia Authorised Dealer. and the minutes will be displayed on the Maximum allowed weight: 1.5 kg right.
To prevent the vehicle from being stolen, it is Insert the key in the ignition switch / press it (without exerting too much advisable to secure it with the aprilia steering lock. pressure), thus making the lock snap "Body-Guard" shielded cable...
GLOVE COMPARTMENT ADJUSTABLE PASSENGER SEAT TOOL KIT It is placed under the handlebar, on the The passenger seat (3) can be adjusted The tool kit (6) is fixed in the appropriate inner part of the shield. To reach it: longitudinally in three different positions: compartment under the seat.
1000 km (625 mi) and then every Raise seat, page 17 24000 km (15000 mi). (UNLOCKING/LOCKING THE SEAT). Have inspection and replacement carried Unscrew the filler plug (1). out by an aprilia Authorised Dealer. use and maintenance Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
– periodically check engine oil level/top up. Have brake fluid changed at an aprilia independent hydraulic circuit.
Page 213
Check the brake pads for wear, see page 39 (CHECKING THE BRAKE PADS FOR WEAR) and brake disc. If the pads and/or the disc do not need replacing: Contact an aprilia Authorised Dealer, who will provide for topping up. CAUTION CAUTION This vehicle is fitted CHECK Check the brake for proper operation.
Wear latex gloves during servicing. When temperature drops below zero Have the coolant changed at an aprilia degrees centigrade, check the cooling Authorised Dealer. system frequently and add more antifreeze (up to 60% maximum) to the solution.
Page 215
Have the repair carried out at contained in the expansion tank (2) is with eyes or skin may cause irritation. an aprilia Authorised dealer. included between the "MIN" and "MAX" Refit the front inspection cover, see Do not put your fingers or any other marks.
Some of the tyres approved for this v e h i c l e a r e e q u i p p e d w i t h w e a r indicators. T h e r e a r e s e v e r a l k i n d s o f w e a r indicators.
Have your tyres and wheels serviced at Check the exhaust muffler/silencer and the an aprilia Authorised Dealeror a silencer pipes, making sure that they show specialised tyre repairer. no traces of rust or holes and that the exhaust system is operating properly.
Wheels / tyres Check tyre surface, inflation pressure. Check for wear aprilia Authorised Dealer. or damage. A quick pre-ride check takes just a few Steering Steering should rotate smoothly and evenly. There should minutes and greatly improves your –...
CAUTION STARTING Set the engine stop switch (2) to position avoid “ ”. excessive wear of the battery, do not keep Turn the key (3) and set the ignition the starter pushbutton “ ” pressed for more WARNING switch to position “ ”. than five seconds (ten after a long period of E x h a u s t g a s e s c o n t a i n c a r b o n inactivity).
Page 220
Stop the engine immediately there is too much fuel in the intake ducts the cylinder, near the spark plug seat, in and contact an aprilia Authorised and in the carburettor, the engine may get order to protect it from oil sprays.
MOVING OFF AND RIDING CAUTION Before moving off, carefully read section "Safe Riding", see page 5 (SAFE RIDING). CAUTION If the low fuel warning light " " (8) positioned on the dashboard comes on while the vehicle is running, this means that the electric reserve is operating and there are still 2 of fuel available.
Page 222
WARNING When approaching a turn, slow down or brake and take the turn at moderate, constant speed or accelerate slightly; braking in a turn will greatly increase your chances of skidding. Continued application of the brakes on long downhill grades may cause the brakes to overheat, thereby reducing braking efficiency.
STOPPING WARNING Signal your intention to change lane or WARNING t u r n i n g o o d t i m e u s i n g t h e t u r n If you can, do not stop or slow down indicators and avoid sudden swerving or suddenly and avoid limit-braking.
Stop vehicle, page 31 SIDE STAND CAUTION (STOPPING). Grasp the left grip (4) and the passenger Set the engine stop switch (1) to position Never leave the key in the ignition grab rail (5). “ ”. switch. WARNING Lock steering, page 15 CAUTION (STEERING LOCK) and remove the key.
If you need assistance or technical advice, If possible, use the appropriate aprilia equipment placed on firm and level contact your aprilia Authorised Dealer, "Body-Guard" shielded cable , or an ground.
SCHEDULED MAINTENANCE CHART OPERATIONS TO BE CARRIED OUT BY THE aprilia Authorised dealer (CAN BE CARRIED OUT BY THE USER AS WELL). Component After running-in Every 6000 km Every 12000 km [1000 km (625 mi)] (3750 mi) or 8 months...
Page 227
OPERATIONS TO BE CARRIED OUT BY THE aprilia Authorised dealer. Component After running-in Every 6000 km Every 12000 km [1000 km (625 mi)] (3750 mi) or 8 months (7500 mi) or 16 months Idle mixture (CO) Converter rollers and converter plastic guides...
IDENTIFICATION DATA FRAME NUMBER ENGINE NUMBER The frame number is stamped on the The engine number is stamped near the It is a good rule to report the frame and frame central tube. To read it, it is lower support of the rear shock absorber. engine numbers in the space provided in necessary to remove the front inspection this manual.
MAX= maximum level MIN = minimum level. The difference between "MAX" and "MIN" amounts to approximately 200 cu. cm. The level is correct if the oil reaches approx. the "MAX" mark on the dipstick. CAUTION Never exceed the "MAX" mark or let oil level drop below the "MIN"...
AIR FILTER REMOVING Apply a filter oil on the whole surface of the filtering element. Raise seat, page 17 C a r e f u l l y r e a d p a g e 3 3 Check if there are residues in the lower (UNLOCKING/LOCKING THE SEAT).
Inspect the brake pads before each ride. – Front brake pads (1); – rear brake pads (2). – From above, on the rear part, for both pads (C). WARNING Have the coolant changed at an aprilia Authorised Dealer. use and maintenance Scarabeo 125 - Scarabeo 250...
INSPECTING THE FRONT AND REAR SUSPENSIONS C a r e f u l l y r e a d p a g e 3 3 (MAINTENANCE). CAUTION Have the front fork oil changed by an a p r i l i a A u t h o r i s e d D e a l e r , f o r guaranteed accurate, prompt service.
Remove the front cover (4) by pulling it downwards. CAUTION Upon reassembly, fit the tabs correctly in the appropriate seats. REMOVING THE FRONT COVER R E M O V I N G T H E F R O N T C a r e f u l l y r e a d p a g e 3 3...
T h e e n g i n e i d l e s p e e d m u s t b e approximately 1600 ±100 rpm. In this case the engine does not make the rear wheel rotate. If necessary: Working on the front left side of the vehicle, adjust the screw (1) positioned...
Energetically blow some air, in order to prevent the removed residues from getting into the engine. Change the spark plug if it shows cracks on the insulating material, corroded electrodes or excessive deposits. Check the electrode gap with a feeler gauge.
BATTERY Charge or use the battery in a well- ventilated place. Do not inhale the C a r e f u l l y r e a d p a g e 3 3 gasses produced by the battery under (MAINTENANCE).
EXTRACTING THE BATTERY CASE CHECKING AND CLEANING THE REMOVING THE BATTERY TERMINALS Carefully read page 45 (BATTERY). Remove the battery case, see on the side Remove the battery case, see on the side (EXTRACTING THE BATTERY CASE). Make sure that the ignition switch is in (EXTRACTING THE BATTERY CASE).
CHARGING THE BATTERY Remove battery, page 46 (REMOVING THE BATTERY). Remove the battery caps. Check electrolyte level, see on the side (CHECKING BATTERY FLUID LEVEL). Connect the battery to a battery charger. Recommended charge rate is 1/10th of battery capacity. After charging the battery, check battery fluid level again and top up with distilled water if needed.
In this case, contact an Refit the front cover, see page 42 aprilia Authorised Dealer. (REMOVING THE FRONT COVER). Checking the fuses is recommended whenever an electric component fails to operate or is malfunctioning, or when the engine does not start.
If you need assistance or technical advice, vehicle and make sure that the light spot beam. contact your aprilia Authorised Dealer, on the wall is just below the horizontal line for guaranteed accurate, prompt service. of the headlight (about nine/tenths of overall height).
BULBS Press the bulb (3) slightly and rotate it anticlockwise. C a r e f u l l y r e a d p a g e 3 3 CAUTION (MAINTENANCE). If the bulb holder (4) comes off, refit it into its seat so that the WARNING slotted opening of the holder matches the hole for the screw.
C H A N G I N G T H E H E A D L I G H T LOW/HIGH BEAM BULB (HALOGEN PARKING LIGHT BULB BULBS BULB) CAUTION Carefully read page 50 (BULBS). CAUTION Do not pull on the wires to remove the The headlight accommodates: Never pull on the wiring to disconnect a bulb holder.
C H A N G I N G T H E TA I L L I G H T PARKING LIGHT/STOPLIGHT BULB NUMBER PLATE BULB BULBS Push down the bulb (1) gently and twist Remove the bulb (2) and fit a new bulb of anticlockwise.
TRANSPORT Ensure the area is well ventilated before WARNING proceeding. Before transporting the vehicle, it is Do not inhale fuel vapours. necessary to empty the fuel tank and the Do not smoke or use open flames. carburettor completely, see below (DRAINING THE FUEL TANK), making DO NOT RELEASE FUEL INTO THE sure that both are completely dry.
CLEANING Wash the vehicle thoroughly before WARNING applying silicone wax. After the vehicle has been washed, Do not polish matt-painted surfaces braking efficiency could be temporarily with polishing paste. impaired because the friction surfaces Do not wash the vehicle under the sun, of the braking systems may still be wet.
LONG PERIODS OF INACTIVITY Turn the ignition switch to position “ ” Wrap and tie a plastic bag around the and press the engine start push-button exhaust pipe opening to keep moisture When the vehicle is to remain unused for “...
TECHNICAL DATA DIMENSIONS Max. Length ............2080 mm Max. Width ............. 720 mm Max. height (headlight fairing included) ....1330 mm Seat height............. 800 mm 1400 mm Wheelbase ............1415 mm Wheelbase ............Minimum ground clearance........165 mm 153 kg Weight in running order ........
Page 249
TRANSMISSION Converter .............. automatic, stepless Primary..............V-belt Final ..............gears Total engine/wheel ratio - minimum ............. 36.5 - maximum ............10.95 Total engine/wheel ratio - minimum ............. 22.36 - maximum ............7.88 CARBURETTOR CVK7 30 Keihin Model ............WVF7 ø29 WALBRO Model ............
Page 250
TYRES Type ..............tubeless Front..............110 / 80 - 16" 55 P Rear ..............130 / 80 - 16" 64 P STANDARD INFLATION PRESSURE Front..............190 kPa (1.9 bar) Rear ..............190 kPa (1.9 bar) INFLATION PRESSURE WITH PASSENGER Front..............200 kPa (2.0 bar) Rear ..............
LUBRICANT CHART (Recommended) Engine oil: 4T FORMULA RACING, SAE 5W - 40. As an alternative to recommended oils, top brand oils meeting or exceeding CCMC G-4 A.P.I. SG specifications can be used. (Recommended ) Transmission fluid: GEAR SYNTH, SAE 75W - 90. As an alternative to recommended fluids, top brand oils meeting or exceeding CCMC GA.P.I.
When you demand aprilia Original Parts, you are purchasing products that have been developed and tested as early as the vehicle design stage. aprilia Original Parts systematically undergo strict quality control procedures to ensure total reliability and long service life.
Page 265
危険を避けるため、付属品がしっかり設置 大きいもの、重いもの、危険なものをハン 車体にしっかりと固定できない積荷は運 されていることを常に確かめてください。 ドル、フェンダー、フロントフォークなど ばないでください。 電流容量を超えるような電装パーツの追 に吊り下げないでください。カーブでの反 後部の荷物ラックから大きくはみ出たり、 加、電気系統の改造はしないでください。 応が鈍くなる他、操縦性が損なわれます。 またライト類、ホーンなどを覆うような積 電気的負荷が過重になり、車両が突然停止 車体の両脇に重い荷物やヘルメットを掛 荷は運ばないでください。 したり、ライト類や警告ホーンの作動に必 けないで下さい。歩行者や障害物にあたっ 要な電流が不足する危険な事態を招きま て、車体のバランスを失う危険がありま 荷物ラックや小物入れに子供や動物を載 す。アプリリア社はオリジナル付属品の使 す。 せて運ばないでください。 用を推奨します。 各荷物ラックの許容重量を超えないよう ( a p r i l i a g e n u i n e a p r i l i a accessories).
2) バッテリー 8) エアクリーナー 14) 燃料タンクフラップ 3) 左バックミラー 9 ) 盗難防止フック ( “B o d y - G u a r d ” 15) 前部インスペクションカバー aprilia ケーブル装備用 ) 4) リアブレーキオイルタンク 5) かばん、荷物掛けフック 10) 中央スタンド 6) クーラントエキスパンションタンク 11) サイドスタンド キャップ...
テクニカルデータ 寸法 全長........2080 mm 全幅........720 mm 全高 ( フェアリング込み ) ....1330 mm シート高........800 mm 軸距 ........1400 mm 軸距 ........1415 mm 最低地上高......... 165 mm 車両重量 ....... 153 Kg 車両重量 ....... 165 Kg ...
Page 322
Tel. 0545-216611 βρίσκεται και από τη γνώση των βασικών οδηγιών. Fax 0545-216610 κανόνων για την ΑΣΦΑΛΗ Ο∆ΗΓΗΣΗ. www.aprilia.com deca@vftis.spx.com Γι’αυτό σας συνιστούµε να εξοικειωθείτε µε το δίκυκλο µε τέτοιον τρόπο ώστε να για λογαριασµό της: κ ι ν ε ί σ τ ε σ τ η ν ο δ ι κ ή κ υ κ λ ο φ ο ρ ί α µ ε...
Page 323
Προαιρετικό ακρίβεια των πληροφοριών που παρέχονται. – να πραγµατοποιεί τους απαιτούµενους Παρ’ όλα αυτά, λαµβάνοντας υπόψη το ΕΚ∆ΟΣΗ: περιοδικούς ελέγχους. γεγονός ότι τα προϊόντα της aprilia υπόκεινται σε συνεχείς αναβαθµίσεις των ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Ιταλία Σιγκαπούρη Κατά την αγορά του επιδόσεων, µπορεί να υπάρξουν µικρές...
ΒΑΣΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Το µεγαλύτερο µέρος των ατυχηµάτων Μην προσκρούετε σε εµπόδια που θα ο φ ε ί λ ε τ α ι σ τ η ν έ λ λ ε ι ψ η π ε ί ρ α ς τ ο υ µπορούσαν...
Page 327
ONLY ORIGINALS Ο οδηγός δεν πρέπει ποτέ να αποσπά την Πηγαίνετε το δίκυκλο για έλεγχο σε έναν Οποιαδήποτε ενδεχόµενη τροποποίηση π ρ ο σ ο χ ή τ ο υ , ν α α π ο σ π ά τ α ι ή ν α Ε...
ΕΝ∆ΥΣΗ Μην αφήνετε στις τσέπες σας αντικείµενα ΑΞΕΣΟΥΑΡ που σε περίπτωση πτώση ενδέχεται να Πριν οδηγήσετε, θυµηθείτε να φορέσετε Ο χρήστης είναι προσωπικά υπεύθυνος για είναι επικίνδυνα, όπως για παράδειγµα: και να κουµπώσετε σωστά το κράνος. την επιλογή, την εγκατάσταση και τη χρήση µυτερά...
ή την µπαγκαζιέρα. την ευκολία της οδήγησης. Η aprilia συνιστά τη χρήση γνήσιων Μην υπερβαίνετε το ανώτατο όριο του α ν τ α λ λ α κ τ ι κ ώ ν ( a p r i l i a g e n u i n e Μ...
Αν αυτή η ενδεικτική λυχνία ανάψει κατά την οµαλή λειτουργία του κινητήρα, σηµαίνει ότι η πίεση λαδιού στον κινητήρα είναι ανεπαρκής. Σ'αυτήν την περίπτωση σταµατήστε αµέσως τον κινητήρα και απευθυνθείτε σε έναν Επίσηµο Αντιπρόσωπο aprilia Ολικός χιιοµετρητής ∆είχνει το συνολικό αριθµό χιλιοµέτρων που έχουν διανυθεί. Ταχύµετρο...
ΚΥΡΙΑ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΜΙΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 3) ΜΟΧΛΟ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΦΩΤΩΝ ( ) / Κ Ο Υ Μ Π Ι Σ Ι Ν Ι Α Λ Ο Μ Ε Τ Η ΜΕΓΑΛΗ ΣΚΑΛΑ (PASSING Αν ο µοχλοδιακόπτης βρίσκεται στη θέση “ ”, ανάβουν τα φώτα της µ...
Πιέστε και περιστρέψτε το κλειδί (2) αριστερόστροφα, στρίψτε αργά το τιµόνι µέχρι να φτάσει το κλειδί (2) στη θέση “ ”. Βγάλτε το κλειδί. Αφαίρεση Θέση Λειτουργία κλειδιού Το τιµόνι έχει Μπορείτε να κλειδώσει. βγάλετε το ∆εν µπορείτε κλειδί. Κελιδαριά να...
Ο γάντζος για τσάντες (3) βρίσκεται στο Για την εµφάνιση των λεπτών στη δεξιά πλευρά εσωτερικό προστατευτικό πέτασµα, στην αντικατάσταση, απευθυνθείτε σε έναν της οθόνης. Επίσηµος Αντιπρόσωπος aprilia πρόσθια πλευρά. Πιέστε το κουµπί (1) για ρύθµιση των λεπτών. Μέγιστο επιτρεπόµενο βάρος: 1,5 kg Ρύθµιση: Το...
ΘΗΚΗ ΜΙΚΡΟΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΩΝ ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΗ ΣΕΛΑ ΚΙΤ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΣΥΝΕΠΙΒΑΤΗ Βρίσκεται κάτω από το τιµόνι, στην Το κιτ εργαλείων (6) είναι στερεωµένο εσωτερική ποδιά. Για πρόσβαση: Η σ έ λ α σ υ ν ε π ι β ά τ η ( 3 ) µ π ο ρ ε ί ν α στην...
τ ο υ δ έ ρ µ α τ ο ς µ ε τ ο κ α ύ σ ι µ ο , τ η ν (ΕΜΠΛΟΚΗ/ΑΠΕΜΠΛΟΚΗ ΣΕΛΑΣ). Για την αντικατάσταση, απευθυνθείτε σε εισπνοή αναθυµιάσεων, Ξεβιδώστε το καπάκι (1). έναν Επίσηµος Αντιπρόσωπος aprilia. χρήση και συντήρηση 6FDUDEHR 6FDUDEHR ...
κάνετε έλεγχο πριν από κάθε ταξίδι. αλλά ισχύουν και για τα δύο. Για την αντικατάσταση, απευθυνθείτε σε Ενας βρόµικος δίσκος λερώνει τα έναν Επίσηµο Αντιπρόσωπο της aprilia. τακάκια µε αποτέλεσµα τη µείωση της απόδοσης φρεναρίσµατος. Τα βρόµικα τακάκια πρέπει να αντικατασταθούν, Ξαφνικές...
Page 341
α π ε υ θ υ ν θ ε ί τ ε σ ε έ ν α ν Ε π ί σ η µ ο ς Οταν φθείρονται τα τακάκια του, η στάθµη Αφαιρέστε τα πλαστικά προστατευτικά Αντιπρόσωπος aprilia, διότι µπορεί να των υγρών µειώνεται για να αντισταθµίσει των φλας.
Κάποιοι τύποι ελαστικών, που είναι εγκεκριµένοι για αυτό το δίκυκλο, έχουν δείκτες φθοράς. Υπάρχουν διάφοροι τύποι δεικτών φθοράς. Ρωτήστε στο κατάστηµα αγοράς για τον τρόπο εξακρίβωσης της φθοράς. Ελέγξτε, οπτικά, τα ελαστικά, και αν είναι φθαρµένα αντικαταστήστε τα. Αν τα ελαστικά είναι παλαιά, ακόµα και αν...
και να κλείσει εντελώς, σε όλες τις θέσεις του τιµονιού. Μη διστάσετε να απευθυνθείτε σε έναν Ελέγξτε και/ή συµπληρώστε αν χρειάζεται. Επίσηµος Αντιπρόσωπος aprilia, σε Τροχοί / Λάστιχα Ελέγξτε την κατάσταση του πέλµατος των ελαστικών, περίπτωση που δεν έχετε κατανοήσει...
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΕΚΚΙΝΗΣΗ Για να αποφύγετε Τοποθετήστε το διακόπτη σβησίµατος υπερβολική κατανάλωση της µπαταρίας, του κινητήρα “ ” στη θέση (2). µην πιέζετε τη µίζα “ ” για περισσότερο Γυρίστε το κλειδί (3) και βάλτε το από πέντε δευτερόλεπτα (δέκα όταν διακόπτη...
Page 348
α ν α ρ ρ ό φ η σ η ς τ ο υ κ α ρ µ π υ ρ α τ έ ρ , ο ενδεχόµενα τινάγµατα του λαδιού. Επίσηµος Αντιπρόσωπος aprilia. Μη κινητήρας µπορεί να µπουκώσει. χ ρ η σ ι µ ο π ο ι ε ί τ ε τ ο δ ί κ υ κ λ ο µ ε...
ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ Να προειδοποιείτε πάντα νωρίτερα για τ η ν α λ λ α γ ή λ ω ρ ί δ α ς µ ε τ α φ λ α ς , Αποφεύγετε, όσο είναι δυνατό, τα α π ο φ ε ύ γ ο ν τ α ς α...
ΠΛΑΪΝΟ ΣΤΑΝΤ Σταµατήστε το δίκυκλο, βλ. σελ. 31 (ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ). Πιάστε την αριστερή χειρολαβή (4) και τη Τοποθετήστε το διακόπτη σβησίµατος Μην αφήνετε το κλειδί στο διακόπτη χειρολαβή συνεπιβάτη (5). του κινητήρα (1) στη θέση “” . εκκίνησης. Κλειδώστε το τιµόνι, βλ.
σ υ γ κ ρ α τ ή σ ε τ ε µ η χ α ν ι κ ά ή ά λ λ α Συνιστάται να ζητάτε από τον Επίσηµο διευκολύνετε την εξακρίβωση του ιδιοκτήτη, εξαρτήµατα του δικύκλου: κανένα Αντιπρόσωπο της aprilia να δοκιµάζει το σε περίπτωση ανεύρεσης µετά από κλοπή. εξάρτηµα δεν είναι βρώσιµο, ενώ δίκυκλο µετά από την επισκευή ή την...
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΟ∆ΙΚΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΕΠΕΜΒΑΣΕΙΣ ΠΟΥ ΓΙΝΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΝ Επίσηµο Αντιπρόσωπο της aprilia (ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΓΙΝΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ). Εξαρτήµατα Τέλος στρωσίµατος Κάθε 6000 km Κάθε 12000 km [1000 km (625 mi)] (3750 mi) ή 8 µήνες (7500 mi) ή 16 µήνες...
Page 355
ΕΠΕΜΒΑΣΕΙΣ ΠΟΥ ΓΙΝΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΝ Επίσηµο Αντιπρόσωπο της aprilia. Εξαρτήµατα Τέλος στρωσίµατος Κάθε 6000 km Κάθε 12000 km [1000 km (625 mi)] (3750 mi) ή 8 µήνες (7500 mi) ή 16 µήνες Καρµπυρατέρ - ρελαντί (CO) Ράουλα βαριατόρ και πλαστικοί οδηγοί βαριατόρ...
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΛΑΙΣΙΟΥ ΑΡΙΘΜΟΣ ΚΙΝΗΤΗΡΑ Ο αριθµός πλαισίου είναι κτυπηµένος Ο αριθµός του κινητήρα είναι κτυπηµένος Σας συµβουλεύουµε να γράψετε τους στον κεντρικό σωλήνα του πλαισίου. Για κοντά στο κάυω στήριγµα του πίσω αριθµούς πλαισίου και κινητήρα στον να τον διαβάσετε πρέπει να βγάλετε το αµορτισέρ.
MAX = µέγιστη στάθµη MIN = ελάχιστη στάθµη. Η διαφορά µεταξύ των ενδείξεων “MAX” και “MIN” είναι περίπου 200 cm3. Η στάθµη είναι σωστή αν φτάνει περίπου στην ένδειξη “MAX”, που υπάρχει στη ράβδο. Η στάθµη δεν πρέπει να ξεπερνά την ένδειξη...
φρένων ιδιαίτερα πριν από κάθε ταξίδι. τακάκια (C). Για την αντικατάσταση, απευθυνθείτε σ ε έ ν α ν Ε π ί σ η µ ο Α ν τ ι π ρ ό σ ω π ο aprilia. χρήση και συντήρηση 6FDUDEHR 6FDUDEHR ...
σ ε λ . 3 3 (ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ). Για την αντικατάσταση του λαδιού της εµπρόσθιας ανάρτησης απευθυνθείτε σε έναν Επίσηµος Αντιπρόσωπος aprilia, που θα σας εξασφαλίσει ένα προσεκτικό σέρβις. Πηγαίνετε για αντικατάσταση του λαδιού της εµπρόσθιας ανάρτησης κάθε 12000 km (7500 mi) ή κάθε 2 χρόνια.
Αφαιρέστε το πρόσθιο καπό (4), τραβώντας προς τα κάτω. Κ α τ ά τ η ν ε π α ν α σ υ ν α ρ µ ο λ ό γ η σ η τοποθετήστε τα γλωσάκια σωστά στις αντίστοιχες υποδοχές. ΑΦΑΙΡΕΣΗ...
Φυσήξτε δυνατά µε ριπή αέρα για να α π ο φ ύ γ ε τ ε τ η ν ε ι σ χ ώ ρ η σ η υπολειµµάτων στον κινητήρα. Αν το µπουζί παρουσιάζει ρήγµατα στο µονωτικό, διαβρωµένα ηλεκτρόδια, υπερβολικά...
ΜΠΑΤΑΡΙΑ Κατά την επαναφόρτιση, φροντίστε να υπάρχει καλός εξαερισµός του χώρου, ∆ι αβ άσ τε π ρ ο σ εκ τ ι κ ά σ ε λ . για την αποφυγή εισπνοής των αερίων (ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ). π ο υ π α ρ ά γ ο ν τ α ι κ...
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Αφαιρέστε τη µπαταρία, βλ. σελ. 46 (ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ). Βγάλτε τις τάπες από τα στοιχεία. Controllare livello dell’elettrolita b a t t e r i a , β λ . δ ί π λ α ( Ε Λ Ε Γ Χ Ο Σ ΣΤΑΘΜΗΣ...
ΞΕΒΙ∆ΩΝΟΝΤΑΣ (αριστερόστροφα), η τεχνική συµβουλή, απευθυνθείτε σε έναν Ανάψτε τη µεσαία σκάλα, ανεβείτε το δέσµη φωτός κατεβαίνει. Επίσηµος Αντιπρόσωπος aprilia, που δίκυκλο και ελέγξτε αν η δέσµη φωτός που εγγυάται ένα επιµεληµένο και προσεγµένο προβάλλεται στον τοίχο είναι λίγο κάτω...
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΑΜΠΤΗΡΩΝ ΛΑΜΠΤΗΡΑΣ ΦΩΤΩΝ ΘΕΣΗΣ/ΣΤΟΠ ΛΑΜΠΤΗΡΑΣ ΠΙΝΑΚΙ∆ΑΣ ΠΙΣΩ ΦΑΝΟΥ Πιέστε ελαφρά το λαµπτήρα (1) και Αφαιρέστε και αντικαταστήστε το περιστρέψτε τον προς τα αριστερά. λαµπτήρα (2) µε έναν άλλο ίδιου τύπου. ∆ ι α β ά σ τ ε π ρ ο σ ε κ τ ι κ ά σ...
τ ο βλ. σελ. 41 (ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΕΝΤΡΙΚΟΥ καρµπυρατέρ κατά τον ανεφοδιασµό. ΚΑΠΑΚΙΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ). Αφαιρέστε το κεντρικό φέρινγκ, βλ. σελ. Σε περίπτωση ανάγκης απευθυνθείτε 41 (ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΕΝΤΡΙΚΟΥ ΦΕΡΙΝΓΚ) σε έναν Επίσηµος Αντιπρόσωπος aprilia. χρήση και συντήρηση 6FDUDEHR 6FDUDEHR ...
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Υπενθυµίζεται ότι το γυάλισµα µε κερί σιλικόνης πρέπει να γίνεται µετά από Μετά το πλύσιµο του δικύκλου, η καλό καθάρισµα του δικύκλου. απόδοση του φρεναρίσµατος µπορεί να Μη γυαλίζετε µε διαβρωτικές κρέµες τα είναι προσωρινά µεωµένη, εξαιτίας της µατ βερνίκια. παρουσίας...
ΜΕΓΑΛΕΣ ΠΕΡΙΟ∆ΟΙ Α∆ΡΑΝΕΙΑΣ Βάλτε το διακόπτη εκκίνησης στη θέση Τοποθετήστε και δέστε µία πλαστική “ ” και πιέστε για µερικά δευτερόλεπτα σακούλα στην άκρη της εξάτµισης για να Πρέπει να λάβετε κάποια µέτρα πρόληψης τ ο κ ο υ µ π ί τ η ς µ ί ζ α ς “ ”...
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ∆ΙΑΣΤΑΣΕΙΣ Μέγιστο µήκος............2080 mm Μέγιστο πλάτος............. 720 mm Μέγιστο ύψος (στο φέρινγκ)........1330 mm Ύψος στη σέλα ............. 800 mm Μεταξόνιο ............1400 mm Μεταξόνιο ............1415 mm Ελάχιστη απόσταση από το έδαφος mm ....165 mm Βάρος...
Χάρη στη συνεχή τεχνική ενηµέρωση και στα εξειδικευµένα εκπαιδευτικά προγράµµατα πάνω στα προϊόντα aprilia, µόνο οι µηχανικοί του Επίσηµου ∆ικτύου aprilia γνωρίζουν καλά αυτό το όχηµα και διαθέτουν τον ειδικό εξοπλισµό που είναι απαραίτητος για τη σωστή εκτέλεση της συντήρησης και της επισκευής.