Chicco Seat2Fit i-Size Instruction Manual page 98

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
ním č. 129 pre používanie vo vozidlách na se-
dadlách kompatibilných so systémom „i-Size"
podľa informácií výrobcu vozidla v  návode
na použitie vozidla. V prípade pochybností sa
poraďte s výrobcom detského zadržiavacieho
systému alebo vozidla.
3. OBMEDZENIA A POŽIADAVKY TÝKAJÚ-
CE SA POUŽÍVANIA PRODUKTU A  SE-
DADLA VO VOZIDLE
UPOZORNENIE! Vždy dodržiavajte obmedze-
nia a požiadavky na používanie tohto produk-
tu a sedadla vo vozidle: v opačnom prípade nie
je možné zabezpečiť požadovanú bezpečnosť.
Túto detskú autosedačku je možné nainšta-
lovať tak, aby bola otočená proti smeru jazdy
vozidla.
Autosedačku možno inštalovať otočenú v pro-
tismere jazdy, ak je výška dieťaťa v rozmedzí od
45 cm do 105 cm.Autosedačku možno inštalo-
vať otočenú v smere jazdy, ak má dieťa výšku
aspoň 76 cm.
DÔLEŽITÉ! Neinštalujte autosedačku v polo-
he otočenej v smere jazdy, kým dieťa nemá
viac ako 15 mesiacov.Spoločnosť Chicco od-
porúča používať autosedačku otočenú v pro-
tismere jazdy čo najdlhšie.
UPOZORNENIE! Pokiaľ je dieťa na prednom
sedadle otočené v protismere jazdy, deaktivuj-
te airbag spolujazdca.
UPOZORNENIE! Ak sa používa vo vozidle vy-
bavenom zadnými bezpečnostnými pásmi so
zabudovanými airbagmi (nafukovacie bezpeč-
nostné pásy), vzájomným pôsobením medzi
nafukovacou časťou bezpečnostného pásu
a detským zadržiavacím systémom môže dôjsť
k závažnému zraneniu alebo smrti. Pri inštalácii
so systémom Isofix nesmie byť bezpečnostný
pás upevnený za detskou autosedačkou, pre-
tože by sa aktivovala nafukovacia časť bezpeč-
nostného pásu.
Autosedačka sa môže použiť na všetkých se-
dadlách v  aute schválených pre i-Size (pozri
návod na obsluhu vozidla) a na sedadlách vo-
zidiel uvedených v  Zozname kompatibilných
vozidiel, ktorý sa dodáva s  detskou autose-
dačkou.
V každom prípade musí sedadlo vozidla sme-
rovať dopredu. Nikdy túto sedačku nemontuj-
te na sedadlá otočené bokom alebo smerujú
opačne ako sedadlo vodiča (obr. 1).
4. INŠTALÁCIA DETSKEJ AUTOSEDAČKY
V balení je detská autosedačka otočená v pro-
tismere jazdy.
Vytiahnite podpornú nohu (Q) z jej priehradky
(obr. 2).
Úplne vytiahnite konektory Isofix potiahnutím
za dolný koniec extrakčnej pásky smerom na-
hor (N) (Obr. 3).
Na uľahčenie pripevnenia konektorov Isofix
môžete použiť dodávané špeciálne vodiace
prvky a pripevniť ich k háčikom Isofix v auto-
mobile (obr. 4).
Zapnite oba konektory Isofix (R) na prísluš-
né háčiky Isofix na sedadle medzi chrbtovou
opierkou a  sedadlom (obr. 5). Uzamknite za-
tlačením na samotné konektory. Keď konek-
tory zapadnú na miesto, ozve sa „kliknutie"
a príslušné indikátory (S) sa zmenia na zelené.
Detskú autosedačku pevne zatlačte proti chrb-
tovej opierke vozidla (obr. 6).
UPOZORNENIE! Potiahnite detskú autose-
dačku smerom k sebe, aby ste sa ubezpečili, že
je správne nainštalovaná na oboch stranách.
Rovnako skontrolujte, či sa detská autosedačka
dokonale opiera o chrbtovú opierku vozidla.
Inštaláciu autosedačky možno považovať za
dokončenú IBA po inštalácii podpornej nožič-
ky (Q).
Umiestnite podpornú nožičku (Q) a upravte ju
pomocou príslušných nastavovacích tlačidiel
(R) (Obr. 7). Keď je podporná nožička správne
nainštalovaná, indikátor (S) sa zmení na zelený
(Obr. 8).
UPOZORNENIE! Dbajte na to, aby podporná
nožička bola vždy v  kontakte s  podlahou vo-
zidla.
5. POUŽÍVANIE DETSKEJ AUTOSEDAČKY
V POLOHE OTOČENEJ V PROTISMERE
JAZDY(45 cm až 105 cm) A UMIESTNE-
NIE DIEŤAŤA
UPOZORNENIE! Jediné povolené polohy pri
jazde vozidla je otočenie v smere alebo protis-
mere jazdy (obr. 9).
UPOZORNENIE! Aby bolo možné autosedač-
ku používať v polohe otočenej dozadu, musí
98

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents