Utilisation Du Moteur; Branchement De L'alimentation; Démarrage Du Moteur - Yamaha XF375 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FMU40252

Utilisation du moteur

FWM02601
AVERTISSEMENT
Ce
produit
émet
des
contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore et
incolore qui peut causer des lésions cérébrales, voire la
mort en cas d'inhalation. Les symptômes sont des nau-
sées, des vertiges et la somnolence. Veillez à ce que le
cockpit et la cabine soient bien aérés. Evitez d'obstruer
les sorties d'échappement.
FMU31814

Branchement de l'alimentation

1.
S'il y a un raccord de carburant ou un robinet de carbu-
rant sur le bateau, raccordez fermement la conduite
d'alimentation au raccord ou ouvrez le robinet de carbu-
rant.
2.
Actionnez la pompe d'amorçage avec la flèche orientée
vers le haut jusqu'à ce que vous la sentiez devenir plus
ferme.
1. Flèche
FMU27495
Démarrage du moteur
FWM01601
AVERTISSEMENT
Avant de faire démarrer le moteur, assurez-vous que le
bateau est solidement amarré et que vous pouvez éviter
d'éventuels obstacles. Assurez-vous qu'il n'y a pas de
baigneurs dans l'eau à proximité de vous.
FMU41791
Contrôles de démarrage
Amenez le levier de commande au point mort et l'interrup-
teur principal sur la position "
qu'aucun indicateur d'alerte ne s'allume. Si le vibreur retentit
et si l'indicateur du dispositif d'alerte du séparateur d'eau se
met à clignoter, consultez immédiatement votre revendeur
Yamaha.
FMU46882
Procédure de démarrage du moteur
FWM01842
AVERTISSEMENT
 La négligence de la fixation du cordon de coupe-cir-
cuit du moteur peut entraîner l'éloignement du bateau
si l'opérateur est éjecté. En cours d'utilisation, atta-
chez le cordon du coupe-circuit du moteur à une par-
tie résistante de vos vêtements, au bras ou à la jambe.
N'attachez pas le cordon à un vêtement susceptible
gaz
d'échappement
qui
" (marche). Assurez-vous
de se déchirer. Ne faites pas passer le cordon là où il
risque d'être coincé, ce qui l'empêcherait de fonction-
ner.
 Evitez de tirer accidentellement sur le cordon en cours
de fonctionnement normal. Une perte de puissance si-
gnifie la perte d'une grande partie de la manœuvrabi-
lité. De même, sans la puissance du moteur, le bateau
risque de ralentir brusquement. Ce qui pourrait proje-
ter les personnes et les objets vers l'avant.
1.
Placez le levier de commande sur la position " " (point
mort).
REMARQUE:
Le dispositif de sécurité de démarrage embrayé empêche le
moteur de démarrer sauf s'il est au point mort.
2.
Attachez le cordon du coupe-circuit du moteur à une
partie résistante de vos vêtements, au bras ou à la
jambe. Introduisez ensuite l'agrafe située à l'autre extré-
mité du cordon dans le coupe-circuit de sécurité.
1
1. Cordon de coupure du moteur
1
2
3
1. Contacteur de coupure du moteur
2. Agrafe
3. Cordon de coupure du moteur
Opération
N
ZMU05829
42

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Xf425

Table of Contents