Husqvarna WR 125 2009 Owner's Manual page 100

Table of Contents

Advertisement

CONTROLLO FILTRO ARIA
Ruotare in senso antiorario il perno
posteriore (1), rimuoverlo ed estrarre la sella
svincolandola dalla vite di fi ssaggio anteriore.
Togliere la vite (3). Rimuovere il fi ltro aria
completo (4). Separare il fi ltro (5) dal telaietto
(6).
PULIZIA FILTRO ARIA
Lavare il fi ltro con un detergente specifi co
(AGIP "Filter clean foam air detergent fl uid" o
prodotto similare) ed asciugarlo perfettamente
(lavare il fi ltro con benzina solo in caso di
necessità). Immergerlo in olio speciale per
fi ltri (AGIP "Foam air fi lter protection oil" o
prodotto similare) e strizzarlo per far uscire
l'olio superfl uo.
ATTENZIONE*: Per la pulizia dell'elemento
fi ltrante non utilizzare benzina o solvente a
basso punto di infi ammabilità; potrebbero
verifi carsi incendi o esplosioni.
ATTENZIONE*: Pulire l'elemento
fi ltrante in un'area ben ventilata e non
avvicinare scintille o fi amme all'area di
lavoro.
MONTAGGIO
Mettere del grasso sul bordo (C) del fi ltro dal
lato dell'alloggiamento per ottenere una buona
tenuta. Nel rimontare il fi ltro nel proprio
alloggiamento, assicurarsi che
l'appendice A sia rivolta verso l'alto e
che lo spigolo B si trovi sul lato inferiore
sinistro della scatola fi ltro. Rimontare gli
altri particolari precedentemente rimossi.
AVVERTENZA*: In caso di errato
montaggio del fi ltro, potrebbero
entrare sporcizia o polvere,
provocando l'usura rapida dei
segmenti pistone e del cilindro.
100
WRCR 125 2009.indd 100
WRCR 125 2009.indd 100
AIR FILTER CHECK
Turn rear pin (1) anticlockwise, remove the
saddle from the front fi xing screw. Remove
screw (3). Remove air fi lter (4). Separate fi lter
(5) from frame (6).
AIR FILTER AND CLEANING
Wash the fi lter with a specifi c detergent (AGIP"
Filter clean foam air detergent fl uid" or similar)
then dry it fully (wash fi lter with gasoline only in
case of necessity).
Plunge the fi lter in special oil for fi lters (AGIP
"Foam air fi lter protection oil" or similar), then
wring it to drain superfl uous oil.
CAUTION*: Do not use gasoline or a low
fl ash-point solvent to clean the element. A
fi re or explosion could result.
CAUTION*: Clean the element in a well
ventilated area, and do not allow sparks or
fl ames anywhere near the working area.
ASSEMBLY
To ensure tight fi t, slightly (C) grease fi lter edge
on side facing fi lter housing. While re-inserting
the fi lter into its housing, make surs that piece
A is turned upwards and edge B is on the
left lower side of the fi lter case. Reassemble
the parts previously removed (battery: connect
the positive cable fi rst).
CAUTION*: If the element assembly is not
installed correctly, dirt and dust may enter
and the engine resulting in rapid wear of
the piston rings and cylinder.
CONTROLE FILTRE A AIR
Tourner le pivot arrière (1) en sans antihoraire,
enlever la selle de la vis de fi xation avant.
Enlever la vis (3). Enlever le fi ltre à air
complet (4). Séparer le fi ltre (5) du cadre (6).
NETTOYAGE FILTRE A AIR
Laver le fi ltre avec un détergent spécifi que
(AGIP" Filter clean foam air detergent fl uid"
ou produit similaire) et lui essuyer
parfaitement (laver le fi ltre avec essence seul
en cas de nécessité). Le plonger en huile
spéciale pour fi ltres (AGIP" Foam air fi lter
protection oil" ou produit similaire) et l'essorer
pour faire sortir l'huile superfl ue.
ATTENTION * : Pour le nettoyage de
l'élément fi ltrant ne jamais utiliser de
l'essence ou du solvant à bas point
d'infl ammation, car des incendies ou des
explosions pourraient se vérifi er.
ATTENTION * : Le nettoyage de l'élément
fi ltrant doit se passer dans des milieux très
bien ventilés. Veillez à ce que des
fl ammes ou des étincelles ne soient jamais
approchées à la zone de travail.
MONTAGE
Pour avoir une bonne étachéité, graisser
le borde (C) du fi ltre dans la direction du
logement.
Lorsque le fi ltre est remis en place,
s'assurer que l'extrémité A soit tournée vers le
haut et que l'angle B se trouve sur le côté
inférieur gauche de la boîte fi ltre. Remonter
les autres pièces enlevées précédemment
(batterie: brancher le câble positif pour le
premier).
ATTENTION * : Au cas d'un montage erroné
du fi ltre, de la crasse ou de la poussière
pourraient s'introduire dans le
fi ltre et provoquer une usure rapide des
segments du piston et du cyclindre.
KONTROLLE LUFTFILTER
Den hinteren Zapfen (1) gegen den
Uhrzeigersinn drehen, den Sattel von der
vorderen Befestigungsschraube befreien und
ihn herausnehmen. Schraube (3) entfernen.
Vollstaendiges Luftfi lter (4) abnehmen. Filter
(5) vom Rahmen (6) trennen.
REINIGUNG LUFTFILTER
Den Filter mit einem spezifi schen
Reinigungsmittel waschen (AGIP "Filter
clean foam air detergent fl uid" oder ein
ähnliches Produkt) und es sorgfaeltig
reinigen (den Filter mit Benzin waschen nur
bei Notwendigkeit). Den Filter in Spezial-
Filteroel (AGIP "Foam air fi lter protection
oil" oder ein ähnliches Produkt) eintauchen
lassen, danach sorgfaeltig ausringen, um das
uebersohuessige Oel ausfl iessen zu lassen.
ACHTUNG * : Zur Reinigung des
Filterelementes kein Bezin oder Lösemittel
mit geringem Entzündbarkeitspunkt
benutzen ; es könnten Brände oder
Explosionen auftreten.
ACHTUNG * : Das Filterelement in einem
gut belüftetem Bereich reinigen und sich
nicht mit Funken oder Flammen dem
Arbeitsgebiet nähern.
MONTAGE
Zur Erreichung eines guten Halts auf
der Seite des Gehäuses Fett (C) auf
den Rand des Filters auftragen. Beim
Wiederzusammensetzen des Filters in sein
Lager sich vergewissern, dass der Endteil A
nach oben gerichtet ist und die Kante B auf
der unteren linken Seite des Filtergehäuses
ist.
Die vorher abgenommenen Teile wieder
anbringen (für die Batterie zuerst den Plus-Pol
anschliessen).
ACHTUNG * : Im Falle der falschen
Filtermontage könnte Schmutz und Staub
eindringen und den schnellen Verschleiß
der Kolbenringe und des Zylinders
verursachen.
21-07-2008 16:44:47
21-07-2008 16:44:47

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Cr 125 2009

Table of Contents