lancer Flavor Select 30 Installation And Service Manual page 7

Ice beverage dispenser
Hide thumbs Also See for Flavor Select 30:
Table of Contents

Advertisement

!
WATER NOTICE/ADVERTENCIA DE SUMINISTRO DE
AGUA/AVERTISSEMENT D'ALIMENTATION DE L'EAU
!
Provide an adequate potable water supply. Water pipe connections and fixtures directly connected to a potable
water supply must be sized, installed, and maintained according to federal, state, and local laws. The water supply
line must be at least a 3/8 inches (9.525 mm) pipe with a minimum of 75 PSI (5 bar) line pressure, but not exceeding
a maximum of 125 PSI (8.6 bar). Water pressure exceeding 125 PSI (8.6 bar) must be reduced to 125 PSI (8.6 bar)
with the provided pressure regulator. Use a filter in the water line to avoid equipment damage and beverage off-taste.
Check the water filter periodically, as required by local conditions. The water supply must be protected by means of
an air gap, a backflow prevention device (located upstream of the CO2 injection system) or another approved method
to comply with NSF standards. A leaking inlet water check valve will allow carbonated water to flow back through
the pump when it is shut off and contaminate the water supply. Ensure the backflow prevention device complies with
ASSE and local standards. It is the responsibility of the installer to ensure compliance.
!
Proporcione un suministro adecuado de agua potable. La línea de suministro de agua debe ser de una tubería
de por lo menos 3/8 pulgadas (9.525 mm) con una presión de línea mínima de 75 PSI (5 bar) , pero sin superar el
máximo de 125 PSI (8.6 bar). La presión de agua que supere los 125 PSI (8.6 bar) se debe reducir a 125 PSI (8.6
bar) con un regulador de presión. Use un filtro en la línea de agua para evitar daños al equipo y cierto sabor raro en
las bebidas. Verifique periódicamente el filtro de agua de acuerdo con las condiciones imperantes. El suministro de
agua debe estar protegido por una separación de aire, un dispositivo de prevención del contraflujo (situado antes del
sistema de inyección de CO2) u otro método aprobado para cumplir las normas NSF. Si la válvula de retención de
entrada de agua tuviera pérdidas, permitiría el contraflujo del agua carbonatada a través de la bomba cuando se la
detiene y contaminaría el suministro de agua. Asegúrese de que el dispositivo de prevención del contraflujo cumpla
con las normas locales y de ASSE. Es responsabilidad del instalador cumplir con estos requisitos.
!
Fournissez une alimentation en eau potable adéquate. Les connexions et les dispositifs de conduite d'eau con-
nectés directement à une alimentation en eau potable doivent être calibrés, installés et maintenus selon les lois
fédérales, provinciales et locales. La conduite d'alimentation en eau doit être un tuyau d'au moins 3/8 pouces (9.525
millimètres) avec une pression de ligne minimum de 75 LPC (5 bar), mais ne doit pas dépasser un maximum de 125
(8.6 bar). Une pression d'eau de plus de 125 LPC (8.6 bar) doit être réduite à 125 LPC (8.6 bar)avec le régulateur
de pression fourni. Utilisez un filtre dans la conduite d'eau pour éviter des dommages à l'équipement et un goût
des boissons qui n'est pas juste. Vérifiez le filtre à eau périodiquement, selon les exigences des conditions locales.
L'alimentation en eau doit être protégée au moyen d'un intervalle d'air, un disconnecteur hydraulique (situé en amont
du système d'injection de CO2) ou une autre méthode approuvée pour se conformer aux normes de la NSF. Un cla-
pet antiretour pour l'eau entrante qui fuie permettra à l'eau gazeuse de repasser par la pompe quand elle est fermée
et de contaminer l'alimentation en eau. Assurez-vous que le disjoncteur hydraulique soit conforme aux normes de
l'ASSE et locales. L'installateur est responsable d'assurer la conformité.
Dispensers using cubed ice may also use pellet ice if properly configured. Contact Lancer Customer Service or your
Sales Representative for more information.Lancer dispensers will not dispense shaved or flaked ice. Do use bagged
ice. Bagged ice will damage components.
Dispensadores con cubitos de hielo también puede usar el hielo pellet si está bien configurado. Comuníquese con
el Servicio al Cliente Lancer o su representante de ventas para distribuidores information.Lancer más no dispensará
afeitado o en copos de hielo. Hacer uso de hielo en bolsas. Hielo en bolsas dañará los componentes.
Distributeurs à l'aide de glaçons peut aussi utiliser de la glace à granulés s'il est correctement configuré. Contactez le
service clientèle Lancer ou votre représentant des ventes pour les distributeurs information.Lancer plus ne distribue
pas rasé ou en flocons de glace. Faire utiliser de la glace en sac. Glace en sac endommager les composants.
i
ICE INFORMATION
7
Installation and Operation Manual PN 28-0580/03
!
i

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents