Brocade Communications Systems FCX Series Hardware Installation Manual page 106

Fcx series
Hide thumbs Also See for FCX Series:
Table of Contents

Advertisement

Cautions and Danger Notices
CAUTION
MISE EN GARDE Utilisez un circuit de dérivation différent pour chaque cordon d'alimentation C.A. Ainsi, il y aura
PRECAUCIÓN
CAUTION
VORSICHT
MISE EN
GARDE
PRECAUCIÓN
CAUTION
VORSICHT
MISE EN GARDE N'utilisez la commande
104
Use a separate branch circuit for each AC power cord, which provides redundancy in
case one of the circuits fails.
un circuit redondant en cas de panne d'un des circuits.
Use un circuito derivado separado para cada cordón de alimentación de CA, con lo que se
proporcionará redundancia en caso de que uno de los circuitos falle.
Ensure that the device does not overload the power circuits, wiring, and over-current
protection. To determine the possibility of overloading the supply circuits, add the
ampere (amp) ratings of all devices installed on the same circuit as the device.
Compare this total with the rating limit for the circuit. The maximum ampere ratings are
usually printed on the devices near the input power connectors.
Stromkreise, Verdrahtung und Überlastschutz dürfen nicht durch das Gerät überbelastet
werden. Addieren Sie die Nennstromleistung (in Ampere) aller Geräte, die am selben
Stromkreis wie das Gerät installiert sind. Somit können Sie feststellen, ob die Gefahr einer
Überbelastung der Versorgungsstromkreise vorliegt. Vergleichen Sie diese Summe mit der
Nennstromgrenze des Stromkreises. Die Höchstnennströme (in Ampere) stehen
normalerweise auf der Geräterückseite neben den Eingangsstromanschlüssen.
Assurez-vous que le dispositif ne risque pas de surcharger les circuits d'alimentation, le
câblage et la protection de surintensité. Pour déterminer le risque de surcharge des circuits
d'alimentation, additionnez l'intensité nominale (ampères) de tous les dispositifs installés sur
le même circuit que le dispositif en question. Comparez alors ce total avec la limite de charge
du circuit. L'intensité nominale maximum en ampères est généralement imprimée sur chaque
dispositif près des connecteurs d'entrée d'alimentation.
Verifique que el instrumento no sobrecargue los circuitos de corriente, el cableado y la
protección para sobrecargas. Para determinar la posibilidad de sobrecarga en los circuitos de
suministros, añada las capacidades nominales de corriente (amp) de todos los instrumentos
instalados en el mismo circuito que el instrumento. Compare esta suma con el límite nominal
para el circuito. Las capacidades nominales de corriente máximas están generalmente
impresas en los instrumentos, cerca de los conectores de corriente de entrada.
erase startup-config
Use the
command on a system you have already configured, the command erases the
configuration. If you accidentally do erase the configuration on a configured system,
write memory
enter the
command to save the running configuration to the startup-
config file.
Erase startup-config
Verwenden Sie den Befehl "
Systeme. Wenn Sie diesen Befehl in ein bereits konfiguriertes System eingeben, löscht der
Befehl die Konfiguration. Falls Sie aus Versehen die Konfiguration eines bereits konfigurierten
Systems löschen, geben Sie den Befehl "
laufende Konfiguration in der Startup-Konfig-Datei zu speichern.
erase startup-config
entrez cette commande sur un système que vous avez déjà configuré, elle efface la
configuration. Si vous effacez la configuration par accident sur un système configuré, entrez
write memory
la commande
startup-config.
command only for new systems. If you enter this
" (Löschen Startup-Konfig) nur für neue
Write Memory
" (Speicher schreiben) ein, um die
que pour les nouveaux systèmes. Si vous
pour enregistrer la configuration actuelle dans le fichier
Brocade FCX Series Hardware Installation Guide
53-1002977-01

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents