Yamaha WaveRunner XLT1200 Service Manual page 229

Hide thumbs Also See for WaveRunner XLT1200:
Table of Contents

Advertisement

POWR
POINTS D'ENTRETIEN
Inspection du cylindre
1. Eliminer:
Dépôts de carbone
(utiliser un grattoir arrondi 1)
2. Inspecter:
Chemise d'eau du cylindre
Corrosion/dépôts minéraux →
Nettoyer ou remplacer.
Surface intérieure du cylindre
Rayures → Remplacer.
3. Mesurer:
Alésage de cylindre "D"
(utiliser une jauge de cylindre)
Hors spécifications → Rempla-
cer le cylindre et le piston en
même temps.
N.B.:
Mesurer l'alésage du cylindre parallèle-
ment et à angle droit par rapport au vile-
brequin. Faire ensuite la moyenne des
valeurs obtenues.
Standard
80,000–
Alésage de
80,018 mm
cylindre
(3,1496–
"D"
3,1503 in)
Conicité
"T"
Faux-rond
"R"
D = Maximum (D
–D
)
1
6
T = (Maximum D
ou D
1
(Maximum D
ou D
5
R = (Maximum D
, D
ou D
1
3
(Minimum D
, D
ou D
2
4
CYLINDRES
ZYLINDER
CILINDROS
WARTUNGSPUNKTE
Inspektion des Zylinders
1. Beseitigen:
Kohlenstoffablagerungen
(mit einem abgerundeten
Schaber 1)
2. Überprüfen:
Zylinder-Wasserkühlmantel
Korrosion/Mineralablage-
rungen → Säubern oder
ersetzen.
Zylinderinnenfläche
Riefen → Ersetzen.
3. Messen:
Zylinderbohrung "D"
(mit einer Zylinderlehre)
Abweichung von Hersteller-
angaben → Zylinder und
Kolben
ersetzen.
HINWEIS:
Die Zylinderbohrung parallel und
im rechten Winkel zur Kurbelwelle
messen und dann den Durch-
schnitt der Messungen errechnen.
Limite
Alésage de
cylindre
d'origine +
0,04 mm
(0,0016 in)
Zylinder-
bohrung
0,08 mm
"D"
(0,003 in)
0,05 mm
(0,002 in)
Kegel "T"
Unrund-
) –
2
heitsgrenz-
)
6
wert "R"
) –
5
)
6
D = Maximaler (D
T = (Maximaler D
(Maximaler D
R = (Maximaler D
– (Minimum D
D
6
als
ganzen
Satz
Standard Grenzwert
Original
80,000–
Zylinder-
80,018 mm
bohrung +
(3,1496–
0,04 mm
3,1503 in)
(0,0016 in)
0,08 mm
(0,003 in)
0,05 mm
(0,002 in)
–D
)
1
6
oder D
) –
1
2
oder D
)
5
6
, D
oder D
)
1
3
5
, D
oder
2
4
)
5-
28
PUNTOS DE SERVICIO
Inspección de los cilindros
1. Elimine:
Acumulación de carbonilla
(mediante un raspador redon-
deado 1)
2. Inspeccione:
Camisa de agua del cilindro
Corrosión/depósitos de minera-
les → Limpiar o reemplace.
Superficie interior del cilindro
Marcas de daños → Reemplace.
3. Mida:
Calibre del cilindro "D"
(con el medidor de cilindros)
Fuera de especificaciones →
Reemplace el cilindro y el pistón
como un juego.
NOTA:
Mida el calibre del cilindro paralela-
mente y en ángulo recto al cigüeñal.
Luego, efectúe el promedio de las medi-
ciones.
Estándar
80,000–
Calibre del
80,018 mm
cilindro
(3,1496–
"D"
3,1503 in)
Conicidad
"T"
Deforma-
ción cir-
cunferen-
cial "R"
D = Máximo (D
–D
)
1
6
T = (Máximo D
o D
) – (Máximo
1
2
D
o D
)
5
6
R = (Máximo D
, D
o D
1
3
(Mínimo D
, D
o D
2
4
F
D
ES
Límite
Calibre del
cilindro
original +
0,04 mm
(0,0016 in)
0,08 mm
(0,003 in)
0,05 mm
(0,002 in)
) –
5
)
6

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents