Yamaha WaveRunner XLT1200 Service Manual page 135

Hide thumbs Also See for WaveRunner XLT1200:
Table of Contents

Advertisement

FUEL
POINTS D'ENTRETIEN
Inspection et réglage de la
synchronisation du papillon des gaz
1. Vérifier:
Synchronisation du papillon des
gaz
Non synchronisé → Régler.
Etapes de la vérification:
Desserrer la vis de butée de
1
papillon
jusqu'à
l'extrémité de la vis de la manette
des gaz.
Vérifier que la manette des gaz est
complètement fermée.
2. Régler:
Synchronisation du papillon des
gaz
Etapes du réglage:
Desserrer la vis de butée de
papillon
1
jusqu'à
l'extrémité de la vis de la manette
des gaz.
Desserrer les vis 2.
N.B.:
S'assurer que les papillons des gaz
sont en position totalement fermée.
Resserrer les vis 2.
Vis:
2 N • m
(0,2 kgf • m, 1,4 ft • lb)
Visser la vis de butée de papillon
jusqu'à la position d'origine.
CARBURATEUR
VERGASEREINHEIT
UNIDAD DEL CARBURADOR
WARTUNGSPUNKTE
Inspektion und Einstellung der
Drosselventilsynchronisierung
1. Kontrollieren:
Synchronisierung der Dros-
selventile
Nicht synchronisiert → Ein-
stellen.
Prüfschritte:
Die Fernbedienungs-Leerlauf-
détacher
einstellschraube 1 heraus-
drehen, bis das Schraube-
nende den Drosselventilhebel
nicht mehr berührt.
Kontrollieren, daß jedes Dros-
selventil vollständig geschlos-
sen ist.
2. Einstellen:
Synchronisierung der Dros-
selventile
détacher
Einstellschritte:
Die Fernbedienungs-Leerlauf-
einstellschraube 1 heraus-
drehen, bis das Schraube-
nende den Drosselventilhebel
nicht mehr berührt.
Die Schrauben 2 lösen.
HINWEIS:
Sicherstellen, daß die Drossel-
ventile vollständig geschlossen
sind.
Die Schrauben 2 festziehen.
Schraube
Die Fernbedienungs-Leerlauf-
einstellschraube
ursprüngliche Stellung dre-
hen.
2 N • m
(0,2 kgf • m, 1,4 ft • lb)
in
die
4-
17
PUNTOS DE SERVICIO
Inspección y ajuste de la
sincronización de la válvula del
acelerador
1. Compruebe:
Sincronización de la válvula del
acelerador
No sincronizada → Ajuste.
Pasos de comprobación:
Afloje el tornillo de tope del acele-
rador remoto 1 hasta que el
extremo del tornillo deje de estar
en contacto con la palanca del ace-
lerador.
Compruebe que cada válvula del
acelerador
esté
completamente
cerrada.
2. Ajuste:
Sincronización de la válvula del
acelerador
Pasos de ajuste:
Afloje el tornillo de tope del acele-
rador remoto 1 hasta que el
extremo del tornillo deje de estar
en contacto con la palanca del ace-
lerador.
Afloje los tornillos 2.
NOTA:
Verifique que las válvulas del acele-
rador estén completamente cerradas.
Apriete los tornillos 2.
Tornillo:
2 N • m
(0,2 kgf • m, 1,4 ft • lb)
Enrosque el tornillo de tope del
acelerador remoto hasta su posi-
ción original.
F
D
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents