Yamaha YZ250N Owner's Service Manual page 527

Yz series
Hide thumbs Also See for YZ250N:
Table of Contents

Advertisement

Réglage de la vis de richesse
La richesse du mélange air-carburant
avec le papillon des gaz fermé à 1/8
peut être réglée en tournant la vis de
richesse 1.
Visser la vis de richesse enrichit le
mélange aux régimes faibles et le fait
de la dévisser appauvrit le mélange.
1 tour
en arrière
Position standard
*1-3/4 tours
en arrière
de la vis de richesse
(référence
uniquement)
*Pour EUROPE
Réglage du gicleur de ralenti
Le mélange air-carburant peut être ajus-
té avec la vis de richesse quand l'accé-
lérateur est complètement fermé ou
ouvert à 1/8. Si le réglage de la vis de
richesse n'est pas suffisant, il faut chan-
ger le gicleur de ralenti 1.
Un gicleur plus gros donne un mélange
plus riche à faible vitesse, et un gicleur
plus petit donne un mélange plus
pauvre.
Gicleur de ralenti
standard
*Pour EUROPE
Réglage de la position de la rainure
de l'aiguille de gicleur
Si le moteur a des difficultés à tourner
régulièrement aux régimes intermé-
diaires, il faut régler l'aiguille 1 de
gicleur. Si le mélange est trop riche ou
trop pauvre aux régimes intermédiaires,
le fonctionnement du moteur sera irré-
gulier et une mauvaise accélération se
produira. Le bon dosage du mélange est
difficile à déterminer au moyen de la
bougie et par conséquent, il doit être
déterminé en fonction de la perception
donnée par le fonctionnement réel du
moteur.
Position standard
Gorge N°2
de circlip
*Gorge N°3
*Pour EUROPE
Einstellung der Leerlauf-Luftregu-
lierschraube
Der Kraftstoffgehalt des Luft/Kraftstoffge-
misches bei vollständig geschlossener
Drossel bis zu 1/8 Gas kann durch Dre-
hen der Leerlauf-Luftregulierschraube 1
eingestellt werden.
Die Leerlaufluftschraube hinein- oder
herausschrauben, um bei niedrigen
Drehzahlen ein fetteres bzw. mageres
Gemisch zu erhalten.
Standard-Position
der Leerlauf-Luftre-
gulierschraube
*Für EUROPA
Einstellung der Leerlaufdüse
Der Kraftstoffgehalt des Luft/Kraftstoffge-
misches bei vollständig geschlossener
Drossel bis zu 1/8 Gas kann grundle-
gend mit der Leerlauf-Luftregulierschrau-
be eingestellt werden. Falls die Leerlauf-
Luftregulierschraube für diese Einstel-
lung nicht ausreicht, muß die Leerlaufdü-
se 1 geändert werden.
Eine größere Düse führt zu einem fet-
teren Gemisch bei niedrigen Drehzah-
len, und eine kleinere Düse führt zu
einem magereren Gemisch.
#50
*#55
Standard-Leerlaufdüse
*Für EUROPA
Einstellung der Position der Düsen-
nadelnut
Falls der Motor bei mittleren Drehzahlen
nicht glatt läuft, muß die Düsennabel 1
eingestellt werden. Falls das Gemisch bei
mittlerer Drehzahl zu fett oder zu mager
ist, kommt es zu unregelmäßigem Motor-
betrieb und zu schlechter Beschleuni-
gung. Ob das Gemisch richtig eingestellt
ist, kann nur schwer anhand der Zündker-
ze festgestellt werden, so daß Sie dies
anhand Ihres Gefühls des tatsächlichen
Motorbetriebs beurteilen müssen.
Standard-
Klemmposition
*Für EUROPA
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
1 Ausdre-
hung
*1-3/4 Aus-
drehungen
(nur als Hinweis)
#50
*#55
Nut Nr. 2
*Nut Nr. 3
7-4
TUN
IC716001
Regolazione della vite dell'aria pilota
La ricchezza della miscela aria-carbu-
rante con la valvola regolatrice del flus-
so completamente chiusa - a 1/8 può
essere registrata ruotando la vite
dell'aria pilota 1.
Avvitando la vite dell'aria pilota si
arricchirà la miscela a bassi regimi e
svitandola si smagrirà la miscela.
Svitata di
1 giro
Posizione normale
*Svitata di
della vite dell'aria
1-3/4 di giro
pilota
(solo riferi-
mento)
*Per EUROPA
IC71R000
Regolazione del getto pilota
La miscela aria-carburante può essere
regolata essenzialmente mediante la
vite dell'aria pilota da valvola regolatri-
ce del flusso completamente chiusa a
1/8. Se la vite dell'aria pilota non è suf-
ficiente per questa regolazione, si cam-
bia il getto pilota 1.
Un getto di dimensioni maggiori dà una
miscela più ricca a bassi regimi e uno di
dimensioni più piccole dà una miscela
più povera.
Getto pilota normale
*Per EUROPA
IC718001
Regolazione della posizione della sca-
nalatura sull'ago a getto
Se dovesse essere difficile far girare il
motore senza problemi a regimi inter-
medi, si deve regolare l'ago a getto 1.
Se la miscela è troppo ricca o troppo
povera durante il funzionamento a regi-
mi intermedi, si avranno un funziona-
mento irregolare del motore e una scar-
sa accelerazione. E' difficile determina-
re in base alla candela se la ricchezza
della miscela sia adeguata oppure no;
questo dovrebbe pertanto essere valuta-
to in base alla sensazione personale
dell'effettivo funzionamento del moto-
re.
Posizione normale
Scanalatura No. 2
del fermaglio a
*Scanalatura No. 3
graffa
*Per EUROPA
No. 50
*No. 55

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz250lcYz250

Table of Contents