Yamaha YZ250N Owner's Service Manual page 121

Yz series
Hide thumbs Also See for YZ250N:
Table of Contents

Advertisement

1 Support de tuyau de frein
2 Maître-cylindre
3 Tuyau de frein
4 Tuyau de réserve
5 Guide de tuyau
6 Bride
7 Cordon de haute-tension
8 Bobine d'allumage
9 Câble d'embrayage
0 Guide de câble
q Fil de masse
w Tuyau de reniflard du radiateur
e Fil de magnéto CDI
r Câble d'accélérateur
t Fil de l'unité CDI
y Fil de bouton d'arrêt du moteur "ENGI-
NE STOP"
u Amortisseur de réservoir d'essence
i Support du moteur
A Faire passer le tuyau de frein dans les
pattes de support de tuyau de frein.
B Si le tuyau de frein touche le ressort
(amortisseur arrière), ajuster le coude.
C Installer le tuyau de frein de manière que
la partie avec le tuyau soit dirigée
comme indiqué et touche légèrement la
saillie sur le maître-cylindre.
D Faire passer le tuyau de réserve entre le
tuyau de frein et le support du bras oscil-
lant.
E Faire passer le tuyau de réserve dans le
guide de tuyau.
F Bridez le câble haute tension, le câble
d'accélérateur, le fil du capteur de posi-
tion du papillon (TPS) et le fil d'électro-
vanne de façon à ce que le câble haute
tension ne soit pas en contact avec les
écrous de montage du support du moteur.
G Fixer le fil de masse avec la partie avant
de fixation de la bobine d'allumage.
H Faire passer le tuyau de réserve dans le
guide de tuyau.
I Positionnez le raccord du fil de magnéto
CDI entre les radiateurs.
J Installez le tuyau de frein sur l'étrier en
veillant à ce que la peinture du tuyau soit
orientée face à l'étrier et que le tuyau soit
en contact avec la saillie de l'étrier.
K Faire passer le tuyau reniflard du radia-
teur entre le châssis et la durite du radia-
teur de façon à ce qu'il ne soit pas plié ni
coincé.
L Faites passer le câble d'accélérateur, le fil
de l'unité CDI, le fil du bouton "ENGI-
NE STOP" et le câble d'embrayage entre
les extrémités du tube amortisseur du
réservoir à carburant.
SCHEMA DE CHEMINEMENT DES CABLES
KABELFÜHRUNGSÜBERSICHTPLAN
DIAGRAMMA DEL PASSAGGIO DEI CAVI
1 Bremsschlauchhalter
2 Hauptbremszylinder
3 Bremsschlauch
4 Ausgleichsschlauch
5 Schlauchführung
6 Klemme
7 Hochspannungskabel
8 Zündspule
9 Kupplungskabel
0 Kabelführung
q Massekabel
w Kühlerentlüfterschlauch
e Leitungskabel des CDI-Magnetzünders
r Gasseil
t CDI-Einheitsleitung
y Leitungskabel des Motorstoppknopfes
„ENGINE STOP"
u Kraftstofftankdämpfer
i Motorhalterung
A Den Bremsschlauch in den Brems-
schlauchhalter führen.
B Falls der Bremsschlauch die Feder
(Hinterrad-Stoßdämpfer) berührt, seine
Verdrehung berichtigen.
C Den Bremsschlauch so einbauen, daß
sein Rohrteil gemäß Abbildung ange-
ordnet ist und den Überstand am
Hauptbremszylinder leicht berührt.
D Den Ausgleichschlauch zwischen dem
Bremsschlauch und der Schwingenhal-
terung durchführen.
E Den
Ansgleichsschlauch
Schlauchführung einsetzen.
F Massekabel, TPS-Leitungskabel (Dros-
selstellungssensor) und Magnetventil-
leitungskabel so festklemmen, daß das
Massekabel die Montagemuttern der
Motoraufhängung nicht berührt.
G Das Massekabel gemeinsam mit dem
vorderen Befestigungsteil der Zündspu-
le befestigen.
H Das Kupplungskabel in die Kabel-
führung einführen.
I CDI-Magnetleitungsstecker
den Kühlern anbringen.
J Bremsschlauch am Taster befestigen,
wobei die Farbe am Rohr gegenüber
dem Taster ist und das Rohr den
Tastervorsprung berührt.
K Kühlerentlüftungsschlauch
dem Rahmen und dem Kühlerschlauch
so führen, daß er weder geknickt noch
verklemmt wird.
L Drosselkabel, CDI-Einheitsleitung, Lei-
ungskabel
des
„ENGINE STOP" und Kupplungskabel
zwischen den Dämpferrohrenden des
Kraftstofftanks durchführen.
in
die
zwischen
zwischen
Motorstoppknopfes
2-15
SPEC
1 Supporto del tubo flessibile del freno
2 Cilindro principale
3 Tubo flessibile del freno
4 Tubo del serbatoio
5 Guida per tubo flessibile
6 Brida
7 Cavo ad alta tensione
8 Bobina di accensione
9 Cavo della frizione
0 Guida per cavi
q Conduttore di terra
w Tubo di sfiato del radiatore
e Conduttore del magneto CDI
r Cavo dell'acceleratore
t Conduttore dell'unità CDI
y Conduttore del pulsante "ARRESTO
MOTORE"
u Ammortizzatore serbatoio carburante
i Staffa del motore.
A Far passare il tubo flessibile del freno nel
supporto del tubo flessibile del freno.
B Se il tubo flessibile del freno tocca la
molla (ammortizzatore posteriore), cor-
reggerne la torsione.
C Installare il tubo flessibile del freno in
maniera tale che la sua parte di tubo sia
rivolta come illustrato e tocchi legger-
mente la sporgenza sul cilindro principa-
le.
D Far passare il tubo flessibile del serbatoio
fra il tubo flessibile del freno e la staffa
del forcellone oscillante.
E Passare il tubo del serbatoio nell'apposita
guida.
F Fissare il cavo di alta tensione, il cavo
dell'acceleratore, il conduttore TPS (sen-
sore di posizione gas) e il conduttore
dell'elettrovalvola in modo che il cavo di
alta tensione non tocchi i dadi di montag-
gio del cavalletto di fissaggio del motore.
G Fissare il conduttore di terra con la parte
della bobina di accensione installata
anteriormente.
H Far passare il cavo della frizione nella
guida per cavi.
I Posizionare l'accoppiatore del conduttore
del magnete CDI tra i radiatori.
J Installare il tubo flessibile del freno sulla
pinza con la vernice sul tubo rivolta
verso la pinza e con il tubo che tocchi la
sporgenza della pinza.
K Fare scorrere il tubo di sfiato del radiato-
re tra il telaio e il tubo del radiatore in
modo che non si attorcigli e non rimanga
schiacciato.
L Far scorrere il cavo del gas, il conduttore
dell'unità CDI, il conduttore del pulsante
"ARRESTO MOTORE" e il cavo della
frizione tra le estremità del tubo
dell'ammortizzatore del serbatoio del
carburante.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz250lcYz250

Table of Contents