Forcellone Oscillante - Yamaha YZ250N Owner's Service Manual

Yz series
Hide thumbs Also See for YZ250N:
Table of Contents

Advertisement

BRAS OSCILLANT
Etendue de dépose:
Etendue de dépose
Préparation
pour la dépose
1
HINTERRADSCHWINGE
Ausbauumfang:
Ausbauumfang
Reihenfolge
Vorbereitung für den Aus-
bau
1
IC570000

FORCELLONE OSCILLANTE

Ampiezza della rimozione: 1 Rimozione del forcellone oscillante
Ampiezza della rimozione
Preparazione per la rimozio-
ne
1
1 Dépose du bras oscillant
Ordre
Nom de pièce
DEPOSE DU BRAS OSCILLANT
Maintenir la machine en plaçant un support
approprié sous le moteur.
Support de tuyau de frein
Etrier arrière
Boulon (pédale de frein)
Chaîne de transmission
1
Support de chaîne
2
Tendeur de chaîne (inférieur)
3
Boulon
(amortisseur arrière–bras de relais)
4
Boulon (bielle)
5
Axe de pivot
6
Bras oscillant
1 Ausbau der Hinterradschwinge
Teilename
AUSBAU DER HINTERRADSCHWINGE
Die Maschine halten, indem ein geeigne-
ter Ständer unter dem Motor angeordnet
wird.
Bremsschlauchhalter
Hinterrad-Bremssattel
Schraube (Bremspedal)
Antriebskette
1
Kettenschutz
2
Kettenspanner (Unten)
3
Schraube (Hinterad-Stoßdämpfer
—Relaisarm)
4
Schraube (Pleuelstange)
5
Drehzapfenwelle
6
Hinterradschwinge
Ordine
Particolar
RIMOZIONE DEL FORCELLONE
OSCILLANTE
Reggere il veicolo collocando sotto il mo-
tore l'apposito supporto.
Supporto del tubo flessibile del freno
Pinza posteriore
Bullone (pedale di comando del freno)
Catena di trasmissione
1
Supporto della catena
2
Tendicatena (inferiore)
3
Bullone (ammortizzatore posteriore
–braccio di rinvio)
4
Bullone (leva di rinvio)
5
Albero snodato
6
Forcellone oscillante
BRAS OSCILLANT
HINTERRADSCHWINGE
FORCELLONE OSCILLANTE
Q'té
1
1
1
1
1
1
Stückzahl
1
1
1
1
1
1
Quantità
1
1
1
1
1
1
5-52
CHAS
Remarques
XG
Bien soutenir la machine afin qu'elle ne risque pas
de se renverser.
Se reporter à la section "FREIN AVANT ET FREIN
ARRIERE".
Pousser la pèdale de frein vers la bas.
Tenir le bras oscillant.
Bemerkungen
W
Die Maschine richtig abstützen, damit es nicht
umfallen kann.
Siehe Abschnitt „VORDERRADBREMSE UND
HINTERRADBREMSE".
Das Bremspedal niederdrücken.
Die Hinterradschwinge festhalten.
Osservazioni
T
Sostenere saldamente il veicolo, in modo che non vi sia
il pericolo che si ribalti.
Consultare la sezione "FRENO ANTERIORE E FRE-
NO POSTERIORE".
Spostare all'indietro il pedale di comando del freno.
Reggere il forcellone oscillante.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz250lcYz250

Table of Contents