Textron Bob-Cat Operator's Manual

Hydro mid-size
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operator's Manual - Hydro Mid-Size
POWER UNITS, EMSEMBLES MOTEURS, UNIDADES DE POTENCIA
930300, 930301, 930302, 930303, 930304, 930306, 930307, 930309,
930310
(Parts Manual, Catálogo de Piezas, Manuel Pièces Detachées: 2308093)
CUTTER DECKS, PLATAFORMAS DE CORTE, PLATEAUX DE COUPE
933400, 934400, 935400, 936400, 933600, 934600, 935600
(Parts Manual, Catálogo de Piezas, Manuel Pièces Detachées: 2308096)
WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe injury. Those who
use and maintain this machine should be trained in its proper use, warned of its
dangers and should read the entire manual before attempting to set up, operate,
adjust or service the machine.
Manual del Operario
Manuel Opérateur
E
F
2308081 REV04

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Textron Bob-Cat

  • Page 1 Operator’s Manual - Hydro Mid-Size Manual del Operario Manuel Opérateur POWER UNITS, EMSEMBLES MOTEURS, UNIDADES DE POTENCIA 930300, 930301, 930302, 930303, 930304, 930306, 930307, 930309, 930310 (Parts Manual, Catálogo de Piezas, Manuel Pièces Detachées: 2308093) CUTTER DECKS, PLATAFORMAS DE CORTE, PLATEAUX DE COUPE 933400, 934400, 935400, 936400, 933600, 934600, 935600 (Parts Manual, Catálogo de Piezas, Manuel Pièces Detachées: 2308096) WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe injury.
  • Page 2 © 2000, TEXTRON INC...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS HYDRO MIDSIZE IMPORTANT MESSAGE You have purchased a first class mowing product. The useful life and good service you obtain from this product depends, to a large extent, on how well you operate and maintain it. Before attempting to use your mower, please read carefully through this operator's manual. Become familiar with the general instructions and controls, and note adjustments, lubrication and maintenance procedures that will give you the best results.
  • Page 4: Introduction

    RANSOMES BOB-CAT OWNER Thank you for purchasing a Ransomes Bob-Cat product. You are one of our many customers who have voted their confidence in our company by purchasing our products. We trust it will provide you with all the utility you expect, plus more.
  • Page 5 LABELS HYDRO MIDSIZE...
  • Page 6: Labels

    LABELS HYDRO MIDSIZE For use on: 930300 and 930301 For use on: 930302...
  • Page 7 LABELS HYDRO MIDSIZE For use on: 930303 and 930304...
  • Page 8: General Instructions

    GENERAL INSTRUCTIONS HYDRO MIDSIZE Before using machine for the first time, check Never operate the equipment in wet grass. Always be engine and hydraulic fluid levels and lubricate all sure of your footing; keep a firm hold on the handle points.
  • Page 9: General Instructions ..................................................................................................................................... 6

    GENERAL INSTRUCTIONS HYDRO MIDSIZE — if mower starts to vibrate abnormally (check immedi- — The ultimate responsibility for safe operation on ately for the cause). Vibration is generally a warning slopes, rests with the operator. of trouble. — Use lower speeds and exercise extreme caution on Stop the engine: slopes and especially in sharp turns to prevent —...
  • Page 10: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS HYDRO MIDSIZE All references to right hand (R.H.) or left hand Kohler models: Plug handle harness into engine (L.H.) are as viewed from the operating position. harness. 1. Place both power unit and cutter deck crate on level surface.
  • Page 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS HYDRO MIDSIZE 5. Connect throttle/choke cables. Vanguard: Attach throttle cable as shown. Route all Kohler single cylinder and Kawasaki models: cables so they do not pinch or bind. They must move These engines are equipped with a unitized freely to work properly assembly which controls both throttle and choke with a single cable.
  • Page 12 ASSEMBLY INSTRUCTIONS HYDRO MIDSIZE 9. Loop deck belt over engine pulley (two belts are 6. Blade control rod (C): Connect to bell crank on left side of engine deck. Adjust so the blade control provided with cutterdeck–use the shorter one). lever snaps over center and locks in the “off”...
  • Page 13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS HYDRO MIDSIZE • Adjust tire pressure to 14 psi. Tires may be 11. Raise front of cutterdeck and install casters with over- inflated for shipping. eight 3/8-16 whiz nuts and bolts. • THE MACHINE MUST NOT BE USED WITHOUT A GRASSCATCHER OR THE GRASS DISCHARGE CHUTE CORRECTLY FITTED.
  • Page 14 CONTROLS HYDRO MIDSIZE THROTTLE CONTROL/CHOKE (C) By moving the throttle lever forward towards the engine, the engine speed is increased until the maximum governed rpm is obtained. By moving the throttle lever fully back, the engine will Idle down. Single cylinder engines have the choke integrated with the throttle control.
  • Page 15: Controls ................................................................................................................................................... 12

    CONTROLS HYDRO MIDSIZE • When using the locks to provide a neutral position be sure the traction control rods are fully seated in the rear notch of the traction locks. Failure to do this may result in serious injury. The traction control levers have five functions: 1.
  • Page 16 OPERATION OF THE MACHINE HYDRO MIDSIZE FUEL TANK GASOLINE IS HIGHLY FLAMMABLE! • Steering is controlled by the operation of the • Fill fuel tank with good quality, clean, regular traction control levers. To steer the machine to the unleaded gasoline. left, reduce the drive to the L.H.
  • Page 17 OPERATION OF THE MACHINE HYDRO MIDSIZE CUTTING WITH THE MACHINE TO STOP THE MACHINE 1. Squeeze both traction levers evenly to neutral to 1. Make sure the discharge chute is in position or a grass collector is correctly fitted before starting stop forward movement of machine.
  • Page 18: Lubrication

    LUBRICATION HYDRO MIDSIZE ENGINE DAILY AFTER THE FIRST 5 WORKING HOURS • Remove the dip stick and check that the level While the engine is warm, remove the drain cap or reaches the full mark. plug and drain the crankcase (drain cap shown at A for •...
  • Page 19: Maintenance

    MAINTENANCE HYDRO MIDSIZE HYDRAULIC RESERVOIR Spark Plug CHECK, DRAIN AND FILL • Remove each plug and check condition. • Good operating conditions are indicated if the plug Check level every 100 hours or when a leak has has a light coating of grey or tan deposit. occured.
  • Page 20 MAINTENANCE HYDRO MIDSIZE EVERY 25 HOURS The maintenance schedule detailed is for average operating conditions. Under extreme conditions Air Cleaner (dusty, dirty or more than 8 hrs continuous use) Service more frequently if operating in very dusty or dry maintain more frequently. conditions.
  • Page 21: Maintenance

    MAINTENANCE HYDRO MIDSIZE BLADE SHARPENING Blades may be sharpened by filing or grinding, but with either method the balance of the blades must be main- tained at 5/8 oz/in or less. Failure to maintain balance causes excess vibration, wear and shortened life of not only the blades, but most all components of the machine.
  • Page 22: Service Chart

    SERVICE CHART HYDRO MIDSIZE NOTE: CHANGE ENGINE OIL, HYDRAULIC OIL AND FIL- TERS AFTER FIRST 5 HOURS OF OPERATION EVERY EVERY EVERY EVERY SERVICE FIRST 5 DAILY OPERATION HOURS HOURS HOURS HOURS HOURS ENGINE Check Oil Level Check for Oil & Air Leaks Clean Air Intake Clean Air Cleaner...
  • Page 23: Height Of Cut Adjustments

    HEIGHT OF CUT HYDRO MIDSIZE The cutting height is determined by the position of the 2. CUTTER BLADE SPACERS blades in relation to the wheels. Variation of this height (side discharge blades only) is made at four points: a. Make sure spark plug wire is disconnected. 1.
  • Page 24: Height Of Cut Charts

    HEIGHT OF CUT HYDRO MIDSIZE 3. CUTTER DECK POSITION The cutter deck has three positions relative to the engine deck. Place a support under the rear of the cutter deck to make changing position easier. Loosen bolts at Y and Z and completely remove bolt at V (both sides of deck).
  • Page 25 HEIGHT OF CUT - SIDE DISCHARGE HYDRO MIDSIZE WHEEL MOTOR WHEEL MOTOR SIDE DISCHARGE LOW CUTTING POSITION HIGH CUTTING POSITION NUMBER OF NUMBER OF HEIGHT HEIGHT CASTER CASTER CUTTER NUMBER OF CUT OF CUT SPACERS SPACERS DECK OF BLADE POSITION SPACERS 1/4"...
  • Page 26 HEIGHT OF CUT - VERSADECK HYDRO MIDSIZE WHEEL MOTOR WHEEL MOTOR VERSADECK LOW CUTTING HIGH CUTTING POSITION POSITION NUMBER NUMBER HEIGHT HEIGHT NUMBER CUTTER OF CUT OF CUT CASTER CASTER DECK SPACERS SPACERS BLADE POSITIO SPACERS 1/4" 1/2" 1/4" 1/2" 9"...
  • Page 27: Adjustments

    ADJUSTMENTS HYDRO MIDSIZE TRACTION DRIVE HYDROSTAT ADJUSTMENTS The STEP 3 - Adjust Traction Levers following adjustments must be done in order. Set neutral and adjust speed control rods as outlined in steps 1 and 2. Set traction locks in the neutral position.
  • Page 28 ADJUSTMENTS HYDRO MIDSIZE PARKING BRAKE (If equipped) Adjust switch lever (L) so that plunger (N) in switch is Apply the parking brake and try to move the machine depressed when speed control lever is in neutral. forward and back. If necessary adjust by turning the swivel at end of lever to lengthen or shorten the parking For proper operation the speed control switch lever (L) brake rod.
  • Page 29: Belt Adjustments

    BELT ADJUSTMENTS HYDRO MIDSIZE Check all belt tensions twice during the first 8 hours of OVER-CENTER ADJUSTMENT AT use and then every 50 hours. If necessary, adjust as TURNBUCKLE:ENGINE TO CUTTER DECK BELT detailed on following pages. The over-center adjustment should be checked when- HYDRO DRIVE BELT ever the belt tension is adjusted and reset with enough Belt is tensioned by a spring loaded idler and should...
  • Page 30: Adjustments

    BELT ADJUSTMENTS HYDRO MIDSIZE Make all adjustments with the engine shut off, spark ENGINE BELT GUIDES:Two adjustable belt guides plug wire disconnected and mower drive disengaged. are fitted on the engine to cutter deck drive belt. With the engine off and the blade control lever engaged; adjust guides to 1/16-1/8"...
  • Page 31: Belt Replacement

    BELT REPLACEMENT HYDRO MIDSIZE C. HYDRO DRIVE BELT A. CUTTER DECK BELT 1. Raise machine for access to underside of engine 1. Remove the locknut(A) from the adjusting rod. deck. 2. Allow the tensioner pulley to go slack. 2. Remove engine to cutter deck belt from engine pul- 3.
  • Page 32: Versadeck Conversion

    VERSADECK CONVERSION HYDRO MIDSIZE To convert a Versadeck mulching deck to a side discharge deck: 1. Remove belt cover and mulching blades (see Maintenance section for blade removal procedure). 2. Remove nuts X holding round mulching inserts I (5 for each insert) and take out inserts. 3.
  • Page 33: Specifications

    ENGINE SPECIFICATIONS HYDRO MIDSIZE RECOIL START ENGINES BRIGGS & ENGINE KAWASAKI KOHLER KOHLER KAWASAKI STRATTON MODEL FC420V CV14T CV15T Vanguard V-Twin FH500V CYLINDERS COOLING Gasoline Gasoline Gasoline Gasoline Gasoline FUEL 3.43/2.64" 3.55/2.64" 2.68/2.60" 2.68/2.68" BORE/STROKE 3.5/2.68" (87.1/67.1 mm) (90/67.1 mm) (68/66 mm) (68/68 mm) DISPLACEMENT...
  • Page 34: Engine Specifications

    ENGINE SPECIFICATIONS HYDRO MIDSIZE ELECTRIC START ENGINES ENGINE KOHLER KOHLER KOHLER KOHLER CV14S CV15S CV18S CV20S MODEL CYLINDERS COOLING FUEL Gasoline Gasoline Gasoline Gasoline 3.43/2.64" 3.55/2.64" 3.03/2.64" 3.03/2.64" BORE/STROKE (87.1/67.1 mm) (90/67.1 mm) (77/67 mm) (77/67 mm) 24.29 ci (399 cc) 26 ci (426 cc) 38.1 ci (624 cc) 38.1 ci (624 cc)
  • Page 35 DECK SPECIFICATIONS HYDRO MIDSIZE 36" DECK 48" DECK 54" DECK 61" DECK 36" DECK 48" DECK 54" DECK SIDE SIDE SIDE SIDE DECKS VERSADECK VERSADECK VERSADECK DISCHARGE DISCHARGE DISCHARGE DISCHARGE (933600) (934600) (935600) (933400) (934400) (935400) (936400) WIDTH 47" 47" 58.5"...
  • Page 36 GENERAL SPECIFICATIONS HYDRO MIDSIZE POWER UNITS CUTTER DECKS CONTROLS: DECK CONSTRUCTION: Throttle, choke, blade control lever, speed selector/ Welded 10-gauge steel with 7-gauge side skirts tracking levers, key switch, operator present, traction levers(1 per wheel) CUTTER DECK DRIVE SYSTEM: Clutching belt from engine to center spindle, non- GROUND SPEED: clutched belt from center spindle to outboard spindles 0-6 mph Forward...
  • Page 37: Fastener Torques

    FASTENER TORQUES HYDRO MIDSIZE AMERICAN NATIONAL STANDARD FASTENERS SIZE UNITS GRADE 5 GRADE 8 in-lbs (Nm) 6–32 20 (2.3) – 8–32 in-lbs (Nm) 24 (2.7) 30 (3.4) in-lbs (Nm) 10–24 35 (4.0) 45 (5.1) in-lbs (Nm) 10–32 40 (4.5) 50 (5.7) (±...
  • Page 38: Service Record

    SERVICE RECORD HYDRO MIDSIZE NOTES _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ ____________________________________________________ ________________________________________________________________________ _______________________________________________________________ ____________________________________________________________ ________________________________________________________________________ _______________________________________________________________ ____________________________________________________________ SERVICE RECORD GENERAL DATE DATE DATE DATE DATE DATE Check belt tensions Check tire pressures Lubricate all points Check nuts & bolts ENGINE Check oil level Change oil Clean air cleaner element Clean cooling fins...
  • Page 39: Ransomes Warranty

    RANSOMES WARRANTY HYDRO MIDSIZE Ransomes America Corporation warrants for one year each new Ransomes product and accessories, according to the following terms. This warranty extends to the original retail purchaser only and commences on the date of original retail purchase. Accordingly this warranty is not transferable to any subsequent purchasers.
  • Page 40 RANSOMES WARRANTY HYDRO MIDSIZE To make a claim under warranty, contact an authorized Ransomes dealer immediately upon realizing a problem exists. We recommend having the warranty work performed by the dealer who originally sold you the unit; however, warranty work can be sought from any authorized Ransomes dealer. Remember, your Ransomes unit must be delivered to an authorized Ransomes dealer within the warranty period, and all warranty work must be performed only by an authorized Ransomes dealer.
  • Page 42 CONTENIDOS HYDRO MIDSIZE MENSAJE IMPORTANTE Ud. ha comprado un cortacésped de primera clase. La vida útil y el buen servicio que obtenga de este producto depende, en gran parte, del modo en que lo mantenga y lo utilice. Antes de intentar usar el cortacésped, le rogamos que lea todo el manual cuidadosamente. Familiarícese con las instrucciones de uso y con los mandos, y observe los procedimientos de mantenimiento, lubricación y ajuste que le darán los mejores resultados.
  • Page 43: Introducción

    MIDSIZE PROPIETARIO DEL BOB-CAT RANSOMES: Gracias por comprar el producto Bob-Cat Ransomes. Ud. es uno de nuestros muchos clientes que ha puesto su confianza en nuestra compañía al comprar nuestros productos. Confiamos que le proporcionará, con creces, todo el servicio que usted espera.
  • Page 44: Etiquetas

    ETIQUETAS HYDRO MIDSIZE ADVERTENCIA PELIGRO OBJETOS LANZADOS CUCHILLAS DE CORTE • MANTENGA LA ZONA LIBRE DE PERSONAS GIRATORIAS Y ANIMALES DOMESTICOS. • MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES • QUITE LOS OBJETOS QUE LA CUCHILLA DE APARTADOS. CORTE PUEDA GOLPEAR Y LANZAR. •...
  • Page 45 ETIQUETAS HYDRO MIDSIZE CONTROL DE VELOCIDAD ENCENDIDO Y TRAZADO (ON) ADVERTENCIA ANTES DE EMPEZAR UNA OPERACION DE MANTENIMIENTO: - LEER Y COMPRENDER EL MANUAL DEL OPERARIO Y LAS ETIQUETAS - CERCIORESE DE QUE LA MAQUINA ESTE EN CUCHILLAS CONDICIONES SEGURAS DE FUNCIONAMIENTO.
  • Page 46 ETIQUETAS HYDRO MIDSIZE CONTROL DE VELOCIDAD ENCENDIDO Y TRAZADO (ON) ADVERTENCIA ANTES DE EMPEZAR UNA OPERACION DE MANTENIMIENTO: - LEER Y COMPRENDER EL MANUAL DEL OPERARIO Y LAS ETIQUETAS CUCHILLAS - CERCIORESE DE QUE LA MAQUINA ESTE EN CONDICIONES SEGURAS DE FUNCIONAMIENTO.
  • Page 47: Instrucciones Generales

    INSTRUCCIONES GENERALES HYDRO MIDSIZE Antes de usar la máquina por primera vez, compruebe i) Jamás use el equipo en hierba húmeda. Asegúrese los niveles de aceite del motor y del líquido hidráulico y siempre de pisar con firmeza; mantenga el manillar lubrique todos los puntos.
  • Page 48 INSTRUCCIONES GENERALES HYDRO MIDSIZE • si el cortacésped comienza a vibrar de un modo • Si el operador se siente incómodo o inseguro de la anormal, compruebe inmediatamente la causa. La estabilidad de la máquina, debe interrumpirse el vibración es por lo general el aviso de una avería. trabajo en estas pendientes inmediatamente.
  • Page 49: Instrucciones De Montaje E Instalación

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE HYDRO MIDSIZE Todas las referencias a la mano derecha (M.D.) o a la mano izquierda (M.I.) están representadas desde la posición del operario. Modelos Kohler: Enchufe el mazo de cables eléctricos 1. Colocar en una superficie a nivel tanto el embalaje de del asa en el mazo de cables eléctricos del motor.
  • Page 50 INSTRUCCIONES DE MONTAJE HYDRO MIDSIZE 5. Conectar los cables del acelerador y del Para el motor Vanguard: Fijar el cable del estrangulador del aire. acelerador como se muestra en el dibujo. Guiar todos los cables de manera que no se junten ni Para el motor Kohler de un sólo cilindro y para los se enreden.
  • Page 51 INSTRUCCIONES DE MONTAJE HYDRO MIDSIZE 6. Varilla de control de las cuchillas (C): Conectarla con la leva acodada situada en el lado izquierdo del bloque del motor. Ajustar de tal manera que la 9. Enrollar la correa de la plataforma de corte en la palanca de control de cuchillas encaje en el eje polea del motor (utilizar la correa más corta de las central y quede fija en la posición de “off”...
  • Page 52 INSTRUCCIONES DE MONTAJE HYDRO MIDSIZE • Ajustar la presión de los neumáticos a 14 psi 11.Levantar la parte frontal de la plataforma de corte e (100 kPa). Es posible que encuentre que los instalar las ruedas de plataforma de corte con ocho neumáticos tengan más presión de la correcta.
  • Page 53: Controles

    CONTROLES HYDRO MIDSIZE CONTROL DEL ACELERADOR Y DEL ESTRANGULADOR DEL AIRE (C) Si se mueve la palanca del acelerador hacia delante en dirección al motor, la velocidad de éste aumentará hasta llegar a alcanzar las máximas revoluciones controladas. Si la palanca se mueve totalmente hacia atrás, el motor se ralentizará.
  • Page 54 CONTROLES HYDRO MIDSIZE • Cuando los seguros se utilicen para pasar a punto neutro, asegúrese de que las barras de control de la tracción estén totalmente asentadas en la muesca trasera de los seguros de tracción. Si esto no se hace así...
  • Page 55: Funcionamiento De La Máquina

    FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA HYDRO MIDSIZE DEPOSITO DE COMBUSTIBLE provocará un sobreesfuerzo del motor que dará lugar a un excesivo desgaste y a averías . ¡LA GASOLINA ES ALTAMENTE INFLAMABLE! Para maniobrar en situaciones en donde la palanca • Llenar el depósito con gasolina sin plomo normal, •...
  • Page 56 FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA HYDRO MIDSIZE CORTAR CON LA MAQUINA PARAR LA MAQUINA 1. Asegurarse de que el conducto de descarga esté en 1. Oprimir a la vez ambas palancas de tracción hasta la posición correcta o que un cajón de recogida de la posición de punto neutro para detener el hierba esté...
  • Page 57: Lubricación

    LUBRICACION HYDRO MIDSIZE MOTOR DIARIAMENTE • Sacar la varilla del aceite y comprobar que el nivel DESPUES DE FUNCIONAR DURANTE LAS llega a la marca de lleno. PRIMERAS 5 HORAS Consultar el manual del motor para conocer el • Cuando todavía el motor permanezca caliente, quitar grado y viscosidad correctos del aceite.
  • Page 58: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO HYDRO MIDSIZE DEPOSITO HIDRAULICO Bujías COMPROBACION, VACIADO Y LLENADO • Quitar las bujías y comprobar su estado. • Las bujías estarán en buen estado si están Comprobar el nivel cada 100 horas o siempre que se recubiertas de una ligera capa gris o de color produzca una fuga.
  • Page 59 MANTENIMIENTO HYDRO MIDSIZE El programa de mantenimiento que se detalla está CADA 25 HORAS basado en condiciones normales de operación. Bajo Filtro del aire condiciones extremas (polvo, suciedad o más de 8 Su mantenimiento deberá ser más frecuente si se horas de uso continuado) el mantenimiento deberá...
  • Page 60 MANTENIMIENTO HYDRO MIDSIZE Afilado de las cuchillas de corte Las cuchillas de corte pueden afilarse limándolas o esmerilándolas, pero con cualquiera de los métodos el equilibrado de las cuchillas debe mantenerse en 19,4 gr/cm (5/8 onz./pulg.) o menos. El no mantener el equilibrado da lugar a vibración excesiva, desgaste, y disminución de la vida, no sólo de las cuchillas, sino de la mayoría de los componentes de la máquina.
  • Page 61: Cuadro De Mantenimiento

    CUADRO DE MANTENIMIENTO HYDRO MIDSIZE NOTA: CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR, DEL ACEITE HIDRAULICO Y DE LOS FILTROS TRAS LAS PRIMERAS 5 HORAS DE FUNCIONAMIENTO CADA OPERACION DE CADA CADA 100 CADA 500 PRIMERAS DIARIAMENTE MANTENIMIENTO 50 HORAS HORAS HORAS 5 HORAS HORAS MOTOR...
  • Page 62: Ajustes De La Altura De Corte

    ALTURA DE CORTE HYDRO MIDSIZE La altura de corte viene determinada por la posición de 2. SEPARADORES DE LAS CUCHILLAS DE las cuchillas en relación con las ruedas. Se puede CORTE modificar la altura del corte en cuatro puntos: (solamente cuchillas de descarga lateral) 1.
  • Page 63 ALTURA DE CORTE HYDRO MIDSIZE 3. POSICION DE LA PLATAFORMA DE LA CORTADORA La plataforma de la cortadora tiene tres posiciones en relación con la plataforma del motor, Coloque un apoyo bajo la parte de atrás de la plataforma de la cortadora para facilitar el cambio de posición.
  • Page 64 ALTURA DE CORTE-DESCARGA LATERAL HYDRO MIDSIZE POSICION DE CORTE A BAJA DESCARGA POSICION DE CORTE ALTO DE LOS ALTURA DE LOS CILINDROS CILINDROS ELEVADORES LATERAL ELEVADORES NUMERO DE ALTURA DE NUMERO DE ALTURA DE SEPARADORES DE SEPARADORES DE POSICION DE CORTE CORTE NUMERO DE...
  • Page 65 ALTURA DE CORTE - - - - - VERSADECK VERSADECK VERSADECK VERSADECK VERSADECK HYDRO MIDSIZE POSICION DE CORTE A BAJA POSICION DE CORTE ALTO DE VERSADECK ALTURA DE LOS CILINDROS LOS CILINDROS ELEVADORES NUMERO DE NUMERO DE ALTURA ALTURA SEPARADORES DE SEPARADORES DE POSICION DE DE CORTE...
  • Page 66: Ajustes

    AJUSTES AJUSTES AJUSTES AJUSTES AJUSTES HYDRO MIDSIZE PASO 3 - Ajustar las palancas de tracción AJUSTES DE LA TRANSMISION HIDROSTATICA DE Poner en punto neutro y ajustar las varillas de control de LA TRACCION. Los ajustes que figuran a continuación velocidad como se indica en los pasos 1 y 2.
  • Page 67 AJUSTES HYDRO MIDSIZE FRENO DE MANO MANDO DEL CONTROL DE VELOCIDAD (si la máquina viene equipada con él) Ajustar la palanca de cambios (L) de tal manera que el Ponga el freno de mano e intente mover la máquina émbolo (N) del cambio esté bajado cuando las hacia delante y hacia atrás.
  • Page 68 AJUSTE DE LAS CORREAS HYDRO MIDSIZE TENSION DE LA CORREAS AJUSTE DEL EJE CENTRAL EN LA ABROCHADURA: CORREA DEL MOTOR A LA Comprobar dos veces la tensión de todas las correas PLATAFORMA DE CORTE. a lo largo de las primeras 8 horas de uso y, a partir de ahí, cada 50 horas.
  • Page 69 AJUSTE DE LAS CORREAS HYDRO MIDSIZE Efectuar todos los ajustes con el motor apagado, con GUIAS DE LA CORREA DEL MOTOR: Dos guías el cable de la bujía desconectado y con la transmisión regulables de la correa están encajadas en la correa de la cortadora de césped desactivada.
  • Page 70: Sustitución De Las Correas

    SUSTITUCION DE LAS CORREAS HYDRO MIDSIZE C. CORREA DE TRANSMISION HIDRAULICA A. CORREA DE LA PLATAFORMA DE CORTE 1. Elevar la máquina para poder acceder a la parte 1. Quitar la tuerca de fijación (A) de la varilla de ajuste. inferior del bastidor del motor.
  • Page 71: Conversión A Versadeck

    CONVERSION A VERSADECK HYDRO MIDSIZE Para convertir una plataforma trituradora Versadeck en una plataforma con descarga lateral: 1. Desmonte la tapa de la correa y las cuchillas trituradoras (Vea en la Sección de Mantenimiento el procedimiento de desmontaje de las cuchillas de corte). 2.
  • Page 72: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES DEL MOTOR HYDRO MIDSIZE MOTORES CON ARRANQUE REVERSIBLE BRIGGS & MOTORES KAWASAKI KOHLER KOHLER KAWASAKI STRATTON VANGUARD DOS FC420V CV14T CV15T FH500V MODELO CILINDROS EN V CILINDROS REFRIGERACION Aire Aire Aire Aire Aire Gasolina Gasolina Gasolina Gasolina Gasolina COMBUSTIBLE 3.5/2.68"...
  • Page 73 ESPECIFICACIONES DEL MOTOR HYDRO MIDSIZE MOTORES CON ARRANQUE ELECTRICO MOTORES KOHLER KOHLER KOHLER KOHLER CV14S CV15S CV18S CV20S MODELO CILINDROS REFRIGERACION Aire Aire Aire Aire Gasolina Gasolina Gasolina Gasolina COMBUSTIBLE 3.43/2.64" 3.55/2.64" (90/67.1 3.03/2.64" 3.03/2.64" DIAMETRO/CARRERA (87.1/67.1 mm) (77/67 mm) (77/67 mm) DESPLAZAMIENTO 24.29 ci (399 cc)
  • Page 74 ESPECIFICACIONES DE LA PLATAFORMA HYDRO MIDSIZE DESCARGA DESCARGA DESCARGA VERSADE VERSADE VERSADE LATERAL DE LATERAL DE LATERAL DE PARA PARA 54" DECK PARA PLATAFORM PLATAFORM PLATAFORM VERSADECK PLATAFORM PLATAFORM PLATAFORM PLATAFORM DE 36" DE 48" (935600) DE 61" DE 36" DE 48"...
  • Page 75 ESPECIFICACIONES GENERALES HYDRO MIDSIZE PLATAFORMAS DE CORTE UNIDADES MOTRICES ESTRUCTURA DE LA PLATAFORMA DE CORTE: MANDOS: Acero soldado de galga10 con bisel de galga 7. Acelerador, estrangulador del aire, palanca de control de las cuchillas, palancas de control de velocidad y SISTEMA DE TRANSMISION A LA PLATAFORMA trazado, llave de contacto, sistema de presencia del DE CORTE:...
  • Page 76: Pares De Apriete Específicos

    PARES DE APRIETE ESPECÍFICOS HYDRO MIDSIZE ELEMENTOS DE SUJECION DE NORMAS NACIONALES AMERICANAS TAMAÑO UNIDADES CLASE 5 CLASE 8 lbs-pulg (Nm) 6–32 20 (2.3) – 8–32 lbs-pulg (Nm) 24 (2.7) 30 (3.4) lbs-pulg (Nm) 10–24 35 (4.0) 45 (5.1) 10–32 lbs-pulg (Nm) 40 (4.5) 50 (5.7)
  • Page 77: Hoja De Servicio

    HOJA DE SERVICIO HYDRO MIDSIZE NOTAS _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ ____________________________________________________ ________________________________________________________________________ _______________________________________________________________ ____________________________________________________________ ________________________________________________________________________ _______________________________________________________________ ____________________________________________________________ HOJA DE SERVICIO GENERAL FECHA HORAS FECHA HORAS FECHA HORAS FECHA HORAS FECHA HORAS FECHA HORAS Compruebe la tensión de las correas Compruebe la presión de las ruedas Lubrique todos los puntos...
  • Page 78: Garantía De Ransomes

    GARANTIA DE RANSOMES HYDRO MIDSIZE Ransomes America Corporation garantiza por un año cada producto y accesorios de Ransomes nuevos, de acuerdo con los términos siguientes. Esta garantía se extiende sólo al comprador final original y comienza a partir de la fecha de la compra, al por menor, original.
  • Page 79 GARANTIA DE RANSOMES HYDRO MIDSIZE Para efectuar una reclamación bajo garantía, póngase en contacto inmediatamente con un concesionario de Ransomes autorizado al darse cuenta que existe un problema. Le recomendamos que realice los trabajos en garantía en el concesionario que originalmente le vendió la unidad; sin embargo, el trabajo en garantía puede solicitarse de cualquier concesionario de Ransomes autorizado.
  • Page 81 SOMMAIRE HYDRO MIDSIZE MESSAGE IMPORTANT Vous avez fait l'acquisition d'une tondeuse de grande classe. La durée de vie et le service que vous en obtiendrez dépendent, dans une large mesure, du soin que vous apporterez lors de son utilisation et de son entretien. Avant d'utiliser votre tondeuse, veuillez lire attentivement ce manuel opérateur.
  • Page 82: Introduction

    AU POSSESSEUR D’UNE RANSOMES BOB-CAT: Merci d’avoir acheté un produit Ransomes Bob-Cat. Vous êtes un de nos nombreux clients qui ont placé leur confiance en notre société par l’achat de nos produits. Nous sommes persuadés qu’il vous rendra le service que vous en attendez , et plus encore.
  • Page 83: Etiquettes

    ETIQUETTES HYDRO MIDSIZE ATTENTION DANGER OBJETS PROJETES • TENIR LES PERSONNES ET LES ANIMAUX A LAMES TOURNANTES L'ECART DE LA ZONE. • TENIR LES MAINS ET LES PIEDS A • RETIRER LES OBJETS QUE LA LAME L'ECART. POURRAIT HEURTER OU PROJETER. •...
  • Page 84 ETIQUETTES HYDRO MIDSIZE COMMANDE DE VITESSE ET DE TRAJECTOIRE “ON” ATTENTION AVANT DEMARRAGE OU ENTRETIEN: - LIRE ET ASSIMILER LE MANUEL OPERATEUR ET LES ETIQUETTES LAMES - S'ASSURER QUE LA MACHINE EST EN BON ETAT DE MARCHE. EFFECTUER TOUTE REPARATION NECESSAIRE - METTRE LES LEVIERS DE TRACTION SUR NEUTRE - DEPLACER LES LEVIERS DE COMMANDE...
  • Page 85 ETIQUETTES HYDRO MIDSIZE COMMANDE DE VITESSE ET DE TRAJECTOIRE “ON” ATTENTION AVANT DEMARRAGE OU ENTRETIEN: - LIRE ET ASSIMILER LE MANUEL OPERATEUR ET LES ETIQUETTES LAMES - S'ASSURER QUE LA MACHINE EST EN BON ETAT DE MARCHE. EFFECTUER TOUTE REPARATION NECESSAIRE - METTRE LES LEVIERS DE TRACTION SUR NEUTRE - DEPLACER LES LEVIERS DE COMMANDE...
  • Page 86: Instructions Générales

    INSTRUCTIONS GENERALES HYDRO MIDSIZE Avant d’utiliser la machine pour la première fois, i) Ne jamais utiliser la machine sur de l’herbe humide. vérifier les niveaux huile moteur et fluide hydraulique et Toujours avoir une marche sûre; tenir fermement la lubrifier tous les points de graissage. poignée et marcher;...
  • Page 87 INSTRUCTIONS GENERALES HYDRO MIDSIZE • • si la tondeuse commence à vibrer anormalement Si l’opérateur se sent mal à l’aise ou incertain quant à (déterminer immédiatement la cause). Une vibration la stabilité de la machine, l’utilisation sur ces pentes est en général une alerte avant un ennui. doit être interrompue immédiatement.
  • Page 88: Instructions De Montage/Réglage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE HYDRO MIDSIZE Toutes les mentions “côté droit” ou “côté gauche” sont indiquées comme étant vues depuis la position opérateur. 1. Placer les emballages de l'ensemble moteur et du Modèles Kohler: Raccorder le faisceau de poignée plateau de coupe sur une surface de niveau. Déballer, avec le faisceau moteur.
  • Page 89 INSTRUCTIONS DE MONTAGE HYDRO MIDSIZE Vanguard: Fixer le câble d'accélérateur comme 5. Brancher les câbles d'accélérateur et de starter. montré. Faire cheminer tous les câbles sans qu'ils Modèles Kohler mono cylindre et Kawasaki: Ces moteurs sont équipés d'un ensemble unitaire qui soient tendus.
  • Page 90 INSTRUCTIONS DE MONTAGE HYDRO MIDSIZE 9. Passer la courroie du plateau par dessus la poulie 6. Tige de commande de lame (C): raccorder au moteur (deux courroies sont fournies avec le renvoi côté gauche du plateau moteur. Régler de plateau de coupe, utiliser la plus courte des deux). façon à...
  • Page 91 INSTRUCTIONS DE MONTAGE HYDRO MIDSIZE • Régler la pression des pneus à 1.0 kg/cm² (14 12. Soulever l'avant du plateau de coupe et monter les psi). Les pneus peuvent être surgonflés pour roues pivotantes avec huit vis 3/8-16 et écrous l'expédition.
  • Page 92: Commandes

    COMMANDES HYDRO MIDSIZE En amenant le levier d'accélérateur en avant vers le moteur, la vitesse du moteur augmente jusqu'à obtention de la vitesse maximale régulée. En ramenant le levier d'accélérateur complètement en arrière, le moteur revient au ralenti. Les moteurs mono cylindre ont le starter intégré...
  • Page 93 COMMANDES HYDRO MIDSIZE être lâchés en même temps pour aller en ligne droite. Le fait d'actionner un levier de commande de traction fait tourner la machine d'un côté. • En utilisant les verrous permettant une position neutre, s'assurer que les tringles de commande de traction soient bien en butée dans l'encoche arrière des verrous de traction.
  • Page 94: Utilisation De La Machine

    UTILISATION DE LA MACHINE HYDRO MIDSIZE RESERVOIR CARBURANT • Le contrôle de trajectoire se fait par les leviers de commande de traction. Pour diriger la machine L'ESSENCE EST TRES FACILEMENT INFLAMMABLE! vers la gauche, réduire l'entraînement de la roue • Remplir le réservoir carburant avec une essence de gauche en tirant vers le haut le levier de commande bonne qualité, propre et sans plomb.
  • Page 95 UTILISATION DE LA MACHINE HYDRO MIDSIZE TONDRE AVEC LA MACHINE POUR ARRETER LA MACHINE 1. S'assurer que la goulotte d'éjection soit en position 1. Serrer les deux leviers de traction de façon égale ou que le collecteur d'herbe soit correctement fixé vers le neutre pour arrêter l'avancement de la avant de commencer à...
  • Page 96: Lubrification

    LUBRIFICATION HYDRO MIDSIZE MOTEUR APRES LES 5 PREMIERES HEURES DE SERVICE CHAQUE JOUR Alors que le moteur est chaud, retirer le bouchon de • Retirer la jauge et vérifier que le niveau d'huile soit vidange et vidanger le carter. (bouchon de vidange au niveau maximum maximal.
  • Page 97: Entretien

    ENTRETIEN HYDRO MIDSIZE RESERVOIR HYDRAULIQUE Bougie VERIFICATION, VIDANGE ET REMPLISSAGE • Retirer chaque bougie et vérifier son état. • De bonnes conditions de fonctionnement sont Vérifier toutes les 100 heures ou lorsqu'une fuite obtenues si la bougie a un léger dépôt gris ou brun. survient.
  • Page 98 ENTRETIEN HYDRO MIDSIZE Le programme d'entretien établi s'applique à des TOUTES LES 25 HEURES conditions de fonctionnement moyennes. Dans des Filtre à air conditions extrêmes (poussière, saleté ou plus de 8 Le changer plus souvent en cas de fonctionnement heures d'utilisation continue) faire un entretien plus dans un environnement poussiéreux ou sec.
  • Page 99 ENTRETIEN HYDRO MIDSIZE Affûtage de lame Les lames peuvent être affûtées à la lime ou à la meule, mais quelle que soit la méthode, l'équilibrage des lames doit être maintenu à 6,6 g/cm (5/8 oz/in) ou moins. Un mauvais équilibrage provoque un vibration exces- sive, de l'usure et raccourcit la durée de vie non seulement des lames, mais de la plupart des composants de la machine.
  • Page 100: Tableau D'entretien

    TABLEAU D'ENTRETIEN HYDRO MIDSIZE NOTA: REMPLACER L'HUILE MOTEUR, L'HUILE HYDRAULIQUE ET LES FILTRES APRES LES 5 PREMIERES HEURES DE FONCTIONNEMENT TOUTES TOUTES TOUTES TOUTES CHAQUE ENTRETIEN PREMIERES LES 25 LES 50 LES 100 LES 500 JOUR HEURES HEURES HEURES HEURES HEURES MOTEUR Vérifier le niveau...
  • Page 101: Hauteur De Coupe

    HAUTEUR DE COUPE HYDRO MIDSIZE La hauteur de coupe est déterminée par la position 2. ENTRETOISES DE LAME des lames par rapport aux roues. La variation de cette (lames pour évacuation latérale seulement) hauteur se fait en quatre points: a. S'assurer que le fil de bougie soit débranché. 1.
  • Page 102 HAUTEUR DE COUPE HYDRO MIDSIZE 3. POSITION DU PLATEAU DE COUPE Le plateau de coupe possède trois positions par rapport au plateau moteur. Mettre un support sous la partie postérieure du plateau de coupe pour faciliter le changement de position. Desserrer les boulons en Y et Z et retirer complètement le boulon en V ( des deux côté...
  • Page 103 HAUTEUR DE COUPE - EJECTION LATERALE HYDRO MIDSIZE EJECTION POSITION MOTEUR DE ROUE POUR POSITION MOTEUR DE ROUE POUR COUPE BASSE COUPE HAUTE LATERALE NOMBRE HAUTEUR DE NOMBRE HAUTEUR DE D'ENTRETOISES DE D'ENTRETOISES DE POSITION COUPE COUPE NOMBRE ROUE PIVOTANTE ROUE PIVOTANTE D'ENTRETOISES PLATEAU...
  • Page 104 HAUTEUR DE COUPE - - - - - VERSADECK VERSADECK VERSADECK VERSADECK VERSADECK HYDRO MIDSIZE POSITION MOTEUR DE ROUE POSITION MOTEUR DE ROUE VERSADECK POUR COUPE BASSE POUR COUPE HAUTE NOMBRE NOMBRE HAUTEUR HAUTEUR D'ENTRETOISES DE D'ENTRETOISES DE POSITION DE COUPE DE COUPE NOMBRE ROUE PIVOTANTE...
  • Page 105: Réglages

    REGLAGES HYDRO MIDSIZE PHASE 3 - Régler les leviers de traction REGLAGES D'ENTRAINEMENT DE TRACTION Régler le neutre ainsi que les tringles de commande de HYDROSTATIQUE vitesse comme indiqué aux phases 1 et 2. Régler les Les réglages suivants doivent être effectués dans l'ordre. verrous de traction en position neutre.
  • Page 106 REGLAGES HYDRO MIDSIZE FREIN DE PARKING (le cas échéant) CONTACT DE COMMANDE DE VITESSE Mettre le frein de parking et essayer de faire bouger la Régler le levier (L) du contact pour que le plongeur (N) machine en avant et en arrière. Si nécessaire, régler du contact soit enfoncé...
  • Page 107 REGLAGES DE COURROIES HYDRO MIDSIZE TENSION DE COURROIE REGLAGE DE POINT DUR DU TENDEUR: MOTEUR VERS PLATEAU DE COUPE Vérifier toutes les tensions de courroies deux fois pendant les 8 premières heures d'utilisation puis Le réglage du passage de point dur doit être vérifié toutes les 50 heures.
  • Page 108 REGLAGES DE COURROIES HYDRO MIDSIZE Effectuer tous les réglages moteur arrêté, fil de bougie GUIDE-COURROIE DU MOTEUR: Deux guide- débranché et entraînement de tondeuse débrayé. courroies réglables protègent la courroie d'entraînement entre le moteur et le plateau de coupe. Avec le moteur arrêté et le levier de commande de COURROIE DE PLATEAU DE COUPE lame engagé;...
  • Page 109: Remplacement De Courroie

    REMPLACEMENT DE COURROIE HYDRO MIDSIZE A. COURROIE DE PLATEAU DE COUPE C. COURROIE D'ENTRAINEMENT HYDROSTATIQUE 1. Retirer le contre-écrou (A) de la tige de réglage. 1. Soulever la machine pour avoir accès sous la plate- 2. Détendre la poulie tendeur. forme moteur.
  • Page 110: Conversion Versadeck

    CONVERSION VERSADECK HYDRO MIDSIZE Pour convertir un plateau recyclage Versadeck en plateau à évacuation latérale: 1. Retirer le carter de courroie et les lames de recyclage (voir section Entretien pour procédure démontage de lame). 2. Retirer les écrous X tenant les inserts ronds de recyclage I (5 pour chaque insert) et sortir les inserts. 3.
  • Page 111: Spécifications

    SPECIFICATIONS MOTEUR HYDRO MIDSIZE MOTEURS A DEMARRAGE PAR ENROULEUR BRIGGS & MOTEUR KAWASAKI KOHLER KOHLER KAWASAKI STRATTON VANGUARD V- FC420V CV14T CV15T FH500V TYPE TWIN CYLINDRES REFROIDISSEMENT CARBURANT Essence Essence Essence Essence Essence 3.5/2.68" 3.43/2.64" 3.55/2.64" 2.68/2.60" 2.68/2.68" ALESAGE/COURSE (90/68 mm) (87.1/67.1 mm) (90/67.1 mm) (68/66 mm)
  • Page 112 SPECIFICATIONS MOTEUR HYDRO MIDSIZE MOTEURS A DEMARRAGE ELECTRIQUE MOTEUR KOHLER KOHLER KOHLER KOHLER MODELE CV14S CV15S CV18S CV20S CYLINDRES REFROIDISSEMENT Essence Essence Essence Essence CARBURANT 3,43/2,64" 3.55/2.64" 3.03/2.64" 3.03/2.64" ALESAGE/COURSE (87.1/67.1 mm) (90/67.1 mm) (77/67 mm) (77/67 mm) 24.29 ci (399 cc) 26 ci (426 cc) 38.1 ci (624 cc) 38.1 ci (624 cc)
  • Page 113 SPECIFICATIONS PLATEAU HYDRO MIDSIZE EVAC. PLATEAU EVAC. PLATEAU EVAC. PLATEAU EVAC. LATERALE VERSADECK LATERALE VERSADECK LATERALE VERSADECK LATERALE PLATEAUX PLATEAU PLATEAU PLATEAU PLATEAU 36" 36" 48" 48" 54" 54" 61" (933400) (933600) (934400) (934600) (935400) (935600) (936400) LARGEUR 1194 mm 1194 mm 1486 mm 1498 mm...
  • Page 114 SPECIFICATIONS GENERALES HYDRO MIDSIZE PLATEAUX DE COUPE ENSEMBLES MOTEURS CONSTRUCTION DE LA PLATE-FORME: COMMANDES: Mécanosoudée en tôle acier de 3,57 mm (10-gauge) Accélérateur, starter, levier de commande de lame, avec jupes latérales en tôle de 4,76mm (7-gauge). leviers sélecteurs de vitesse/trajectoire, contacteur à clé, “opérateur présent”, leviers traction (1 par roue) SYSTEME D'ENTRAINEMENT DU PLATEAU DE COUPE:...
  • Page 115: Couples De Serrage

    COUPLES DE SERRAGE HYDRO MIDSIZE TAILLE FIXATIONS SUIVANT AMERICAN NATIONAL STANDARD TAILLE UNITES QUALITE 5 QUALITE 8 in-lbs (Nm) 6–32 20 (2.3) – in-lbs (Nm) 8–32 24 (2.7) 30 (3.4) 10–24 in-lbs (Nm) 35 (4.0) 45 (5.1) in-lbs (Nm) 10–32 40 (4.5) 50 (5.7) COUPLES RECOMMANDÉS (±...
  • Page 116: Enregistrement Entretiens

    ENREGISTREMENT ENTRETIEN HYDRO MIDSIZE NOTES _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ ____________________________________________________ ________________________________________________________________________ _______________________________________________________________ ____________________________________________________________ _______________________________________________________________ ____________________________________________________________ _______________________________________________________________ ____________________________________________________________ GENERALITES DATE DATE DATE DATE DATE DATE Vérifier la tension des courroies Vérifier la pression des pneus Lubrifier tous les points Vérifier les écrous et boulons MOTEUR Vérifier le niveau d'huile...
  • Page 117: Garantie Ransomes

    GARANTIE RANSOMES HYDRO MIDSIZE Ransomes America Corporation garantit pendant un an chaque produit Ransomes neuf et ses accessoires, dans les termes suivants. Cette garantie s’applique à l’acheteur initial seulement et commence à la date de vente. En conséquence cette garantie n’est pas transférable aux acquéreurs ultérieurs. Toute pièce du produit Ransomes ou accessoire fabriqué...
  • Page 118 GARANTIE RANSOMES HYDRO MIDSIZE Pour tout recours à la garantie, contacter un concessionnaire Ransomes agréé dès l’apparition d’un problème. Nous recommandons que le travail effectué sous garantie soit effectué par le concessionnaire qui a vendu la machine; cependant, un travail sous garantie peut être réalisé par tout concessionnaire Ransomes agréé. Rappelez vous que, votre machine Ransomes doit être remise à...

Table of Contents