Textron Ransomes Jacobsen Super Certes 51 Safety, Operation And Maintenance Manual

Textron Ransomes Jacobsen Super Certes 51 Safety, Operation And Maintenance Manual

Hide thumbs Also See for Ransomes Jacobsen Super Certes 51:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Safety, Operation and Maintenance Manual
Manuale di sicurezza, uso e manutenzione
Super Certes 51:
Series:EC2
From Serial Number
Super Certes 61:
Series:ED2
From Serial Number
Super Bowl 51:
Series:EE2
From Serial Number
Marquis 51:
Series:EF2
From Serial Number
Marquis 61:
Series:EG2
From Serial Number
WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe
injury. Those who use and maintain this machine should be
trained in its proper use, warned of its dangers and should
read the entire manual before attempting to set up, operate,
adjust or service the machine.
AVVISO: Questa macchina può causare gravi infortuni se
viene utilizzata in modo errato. Prima di accingersi ad
approntare, usare, mettere a punto o eseguire la
manutenzione di questa macchina, coloro che la utilizzano
ed i responsabili della manutenzione devono essere addestrati
all'impiego della macchina, devono essere informati dei pericoli,
e devono leggere l'intero manuale.
RJL 100 /February 2008
Super Certes 51 & 61, Super Bowl 51 &
Marquis 51 & 61
Product codes: LDFC510
EC200438
Product codes: LDFC610
ED200362
Product codes: LDFD510
EE200405
Product codes: LDAA510
EF200410
Product codes: LDCB610
EG200490
24791G-IT (rev.1)
Engine type: Honda GX120-Q4
Engine type: Honda GX120-Q4
Engine type: Honda GX120-Q4
Engine type: Honda GX120-Q4
Engine type: Honda GX120-Q4

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ransomes Jacobsen Super Certes 51 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Textron Ransomes Jacobsen Super Certes 51

  • Page 1 24791G-IT (rev.1) Safety, Operation and Maintenance Manual Manuale di sicurezza, uso e manutenzione Super Certes 51 & 61, Super Bowl 51 & Marquis 51 & 61 Super Certes 51: Series:EC2 Product codes: LDFC510 Engine type: Honda GX120-Q4 From Serial Number EC200438 Super Certes 61: Series:ED2...
  • Page 2 © 2008, Ransomes Jacobsen Limited. All Rights Reserved © 2008, Ransomes Jacobsen Limited. Tutti i diritti sono riservati...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL CONTENTS PAGE CONTENTS PAGE INTRODUCTION MAINTENANCE IMPORTANT ............2 MAINTENANCE CHART ........28 PRODUCT IDENTIFICATION ........2 MAINTENANCE DIAGRAM ........29 SPARES STOCKING GUIDE ........3 ENGINE DAILY (EVERY 8 WORKING HOURS) ..30 GUIDELINES FOR THE DISPOSAL ......
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL 2.1 IMPORTANT IMPORTANT: This is a precision machine and the service obtained from it depends on the way it is operated and maintained. This SAFETY AND OPERATORS MANUAL should be regarded as part of the machine. Suppliers of both new and second-hand machines are advised to retain documentary evidence that this manual was provided with the machine.
  • Page 5: Spares Stocking Guide

    We have included part numbers for the additional support materials and training aids. t l i o i t c t i Use of other than original or authorised Textron Turf Care & Specialty Products, Parts & Accessories will void the warranty. GB-3...
  • Page 6: Guidelines For The Disposal

    RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL GUIDELINES FOR THE DISPOSAL • Other worn out items should be OF SCRAP PRODUCTS separated into material groups for recycling and disposal consistent with When it has been identified that a turf care available facilities.
  • Page 7: Safety Instructions

    RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL This safety symbol indicates important safety • Stop the blades rotating before crossing messages in this manual. When you see this surfaces other than grass. symbol, be alert to the possibility of injury, carefully •...
  • Page 8: Blocked Cutting Cylinders

    RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL BLOCKED CUTTING CYLINDERS • If fuel is spilled, do not attempt to start the engine but move the machine away from the • Stop the engine and make sure all moving area of spillage and avoid creating any source parts are stationary.
  • Page 9 SAFETY INSTRUCTIONS RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL DANGER - Indicates an imminently hazardous WARNING situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury. California Proposition 65 Engine Exhaust, some of its constituents, WARNING - Indicates a potentially hazardous and certain vehicle components contain situation which, if not avoided, COULD result in or emit chemicals known to the state of...
  • Page 10: Specifications

    RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SPECIFICATIONS SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL ENGINE SPECIFICATION Marquis 61: All welded 5 knife cylinder All 51 and 61 Machines: running on ball bearings. TYPE: Honda 2.9kW / 3600 RPM, Cutting ratio single cylinder, air cooled 4 Marquis: 51cm: 85 cuts / metre stroke OHV petrol engine 25°...
  • Page 11: Dimensions

    RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SPECIFICATIONS SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL DIMENSIONS & RECOMMENDED LUBRICANTS Engine oil: Should be to MIL-L-2104C or to A.P.I. Classification SE/SF/SG grades. [10W-30] ° 0 ° 2 ° 5 ° 0 Grease: Shell Darina R2, or equivalent. GB-9...
  • Page 12: Vibration Level

    RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SPECIFICATIONS SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL When the machine was tested for Whole Body VIBRATION LEVEL vibration levels. The operator was seated in the When the machine was tested for hand/arm vibration normal operating position with both hands on the levels.
  • Page 13: Conformity Certificates

    RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SPECIFICATIONS SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL CONFORMITY CERTIFICATES EC Declaration of Conformity • Déclaration de Conformité CE • EG Conformiteits-Declaratie • EG-Konformitatsbescheinigung • Certificato di Conformità CE • EF Konformitetserklæring • EU Uppfyllandecertifikat • Ilmoitus yhdenmukaisuudesta ey:n sääntöjen kanss • Declaración de Conformidad de la CE •...
  • Page 14 RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SPECIFICATIONS SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL Conformity Assessment Procedure • Procédure de conformité•évaluation • Conformiteitsbeoordelingsprocedur • Verfahren zur Beurteilung der Konformität • Procedura di valutazione conformità • Procedure for overensstemmelsesvurdering • Procedur för utvärderande av uppfyllande • Yhdenmukaisuuden arviointiproseduuri • Procedimiento de evaluación de conformidad • Processo de avaliação de conformidade Annex VI, Part 1•...
  • Page 15 RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SPECIFICATIONS SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL EC Declaration of Conformity • Déclaration de Conformité CE • EG Conformiteits-Declaratie • EG-Konformitatsbescheinigung • Certificato di Conformità CE • EF Konformitetserklæring • EU Uppfyllandecertifikat • Ilmoitus yhdenmukaisuudesta ey:n sääntöjen kanss • Declaración de Conformidad de la CE •...
  • Page 16 RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SPECIFICATIONS SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL Conformity Assessment Procedure • Procédure de conformité•évaluation • Conformiteitsbeoordelingsprocedur • Verfahren zur Beurteilung der Konformität • Procedura di valutazione conformità • Procedure for overensstemmelsesvurdering • Procedur för utvärderande av uppfyllande • Yhdenmukaisuuden arviointiproseduuri • Procedimiento de evaluación de conformidad • Processo de avaliação de conformidade Annex VI, Part 1•...
  • Page 17 RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SPECIFICATIONS SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL EC Declaration of Conformity • Déclaration de Conformité CE • EG Conformiteits-Declaratie • EG-Konformitatsbescheinigung • Certificato di Conformità CE • EF Konformitetserklæring • EU Uppfyllandecertifikat • Ilmoitus yhdenmukaisuudesta ey:n sääntöjen kanss • Declaración de Conformidad de la CE •...
  • Page 18 RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SPECIFICATIONS SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL Conformity Assessment Procedure • Procédure de conformité•évaluation • Conformiteitsbeoordelingsprocedur • Verfahren zur Beurteilung der Konformität • Procedura di valutazione conformità • Procedure for overensstemmelsesvurdering • Procedur för utvärderande av uppfyllande • Yhdenmukaisuuden arviointiproseduuri • Procedimiento de evaluación de conformidad • Processo de avaliação de conformidade Annex VI, Part 1•...
  • Page 19 RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SPECIFICATIONS SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL EC Declaration of Conformity • Déclaration de Conformité CE • EG Conformiteits-Declaratie • EG-Konformitatsbescheinigung • Certificato di Conformità CE • EF Konformitetserklæring • EU Uppfyllandecertifikat • Ilmoitus yhdenmukaisuudesta ey:n sääntöjen kanss • Declaración de Conformidad de la CE •...
  • Page 20 RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SPECIFICATIONS SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL Conformity Assessment Procedure • Procédure de conformité•évaluation • Conformiteitsbeoordelingsprocedur • Verfahren zur Beurteilung der Konformität • Procedura di valutazione conformità • Procedure for overensstemmelsesvurdering • Procedur för utvärderande av uppfyllande • Yhdenmukaisuuden arviointiproseduuri • Procedimiento de evaluación de conformidad • Processo de avaliação de conformidade Annex VI, Part 1•...
  • Page 21 RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SPECIFICATIONS SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL EC Declaration of Conformity • Déclaration de Conformité CE • EG Conformiteits-Declaratie • EG-Konformitatsbescheinigung • Certificato di Conformità CE • EF Konformitetserklæring • EU Uppfyllandecertifikat • Ilmoitus yhdenmukaisuudesta ey:n sääntöjen kanss • Declaración de Conformidad de la CE •...
  • Page 22 RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SPECIFICATIONS SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL Conformity Assessment Procedure • Procédure de conformité•évaluation • Conformiteitsbeoordelingsprocedur • Verfahren zur Beurteilung der Konformität • Procedura di valutazione conformità • Procedure for overensstemmelsesvurdering • Procedur för utvärderande av uppfyllande • Yhdenmukaisuuden arviointiproseduuri • Procedimiento de evaluación de conformidad • Processo de avaliação de conformidade Annex VI, Part 1•...
  • Page 23: Decals

    RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE DECALS SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL 5.1 SAFETY DECALS A903491 Read Operator's Manual. A903489 Keep a Safe Distance from the Machine. A903492 Stay Clear of Hot Surfaces. 009034910 009034890 009034920 A903490 Do Not Remove Safety Shields While Engine is Running.
  • Page 24: Controls

    CONTROLS RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL OPERATOR PRESENCE CONTROL (OPC) By depressing button B Lever A can be operated thereby engaging forward drive and cylinder rotation (Cylinder will only rotate if Cylinder clutch is engaged see 6.4). When handle A is released, button B will spring back into position, blocking the operation of Lever A.
  • Page 25: Brake Release Lever

    CONTROLS RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL BRAKE RELEASE LEVER The landroll brake is applied when the hand lever F is moved to its upper position. To fully release the landroll brake move the hand lever downwards and pull the machine backwards.
  • Page 26: Operation

    OPERATION RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL 7.1 DAILY INSPECTION The daily inspection should be performed only when the engine is off and all fluids are cold. Lower implements to the ground, engage parking brake, stop engine and remove ignition key. Perform a visual inspection of the entire unit, look for signs of wear, loose hardware and missing or damaged components.
  • Page 27: Operator Presence And Safety Interlock System

    OPERATION RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL 7.2 OPERATOR PRESENCE AND SAFETY INTERLOCK SYSTEM The operator presence system controls the primary drive clutch. The engine can be started but drive cannot be engaged until the operator presence system has been engaged (see 6.1). When the primary drive is engaged the machine will move forward, the cylinder will only rotate if the cylinder clutch is engaged (see 6.5).
  • Page 28: Operating Procedure

    OPERATION RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL 7.3 OPERATING PROCEDURE To help prevent injury, always wear safety glasses, leather work shoes or boots, a hard hat and ear protection. Under no circumstances should the engine be started with the operator presence system engaged. Do not operate the machine or attachments with loose, damaged or missing components.
  • Page 29: Operation Of The Machine

    OPERATION RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL Slow down and use extra care on hillsides. Read Section 3.7. Use caution when operating near drop off points. Never use your hands to clean cutting units. Use a brush to remove grass clippings from blades. Blades are extremely sharp and can cause serious injuries 7.4 OPERATION OF THE MACHINE TO STOP THE ENGINE...
  • Page 30: Maintenance

    RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE MAINTENANCE SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL t l i t l i & t l i & & t l i & t t i ) t r GB-28...
  • Page 31: Maintenance Diagram

    MAINTENANCE RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL GB-29...
  • Page 32: Engine Daily (Every 8 Working Hours)

    RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE MAINTENANCE SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL Should the number of working hours that the machine is in use during the indicated period exceed the number quoted in brackets then use the recommended ‘working hour’ guide as the maintenance schedule.
  • Page 33: Clutch And Layshaft Cover

    MAINTENANCE RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL 8.3 Clutch and Layshaft Cover Undo the fixing screws for cover (A ) and remove cover. Grass can then be cleared from the primary clutch and layshaft area. When completed replace cover and secure with original fixings.
  • Page 34: Lubrication

    RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE LUBRICATION SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL For recommended lubricants see specification. Should the number of working hours that the machine is in use during the indicated period exceed the number quoted in brackets, then use the recommended ‘working hour’ guide as the lubrication schedule.
  • Page 35: Machine

    RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE LUBRICATION SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL MACHINE Before using the machine for the first time, lubricate the following points using an lubrication gun and recommended grease: Cutting cylinder bearings (A Fig. 9.4a) Front roll spindle lubricate the following points using an lubrication gun and engine oil: Landroll (A Fig.
  • Page 36: Adjustments

    ADJUSTMENTS RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL 10.1 51 MARQUIS: HEIGHT OF CUT ADJUSTMENT The cutting height is determined by the position of the front rolls in relation to the bottom blade, variation of this height is made by adjusting the front roll.
  • Page 37: Marquis: Aligning The Front Rolls

    ADJUSTMENTS RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL 10.3 MARQUIS: ALIGNING THE FRONT ROLLS Should the front rolls become out of true with the bottom blade, adjust accordingly: Slacken the nut on the front roll carriage, left hand side for the 61cm machine, right hand side for 45cm and 51cm machine.
  • Page 38: Cylinder To Bottom Blade Adjustment

    RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE ADJUSTMENTS SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL 10.5 CYLINDER TO BOTTOM BLADE ADJUSTMENT To check that the cutting cylinder is set correctly to the bottom blade: tilt the machine back, hold a thin piece of paper between the edge of the blade and spiral cutters and turn the cylinder manually.
  • Page 39: Concave Adjustment

    ADJUSTMENTS RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL 10.7 CONCAVE ADJUSTMENT If the grass clippings do not enter the grass box satisfactorily, the concave needs adjusting. Ensure that the concave aligns correctly with the edge of the bottom block. Slacken the screws (A) which secure the concave to the top deck.
  • Page 40: Landroll Scraper

    RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE ADJUSTMENTS SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL 10.8 LANDROLL SCRAPER The Landroll scraper should be taught but not so taught as to distort the side plates. If the scraper becomes loose tighten by adjusting the self locking nuts (A) at each end of the scraper.
  • Page 41: Belt Adjustments

    ADJUSTMENTS RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL 10.10 BELT ADJUSTMENTS For tensioning the Primary Drive belt, with the Auto-Tensioner pulley, use following procedure Loosen Scews A & B Using spanner C on element D rotate element clockwise until the arrow on the tensioner arm points to the mid position between the 0-15 mark on the element decal.
  • Page 42: Backlapping The Cutting Unit

    RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE ADJUSTMENTS SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL 10.10 BELT ADJUSTMENTS CONTINUED As the Cylinder and Bottom Blade wear, the tension on the Intermediate belt will increase. A sympton of this is that the Cylinder may “free-wheel” when not engaged.
  • Page 43: Handle Adjustment

    ADJUSTMENTS RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL 10.12 HANDLE ADJUSTMENT The height of the handle can be adjusted two ways to suit the operator. Where the tubes are attached to the side frames (A Fig. 10a) and where the handlebars are attached to the lower handle tube (A Fig.
  • Page 44: Main Clutch Adjustment

    ADJUSTMENTS RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL 10.14 MAIN CLUTCH ADJUSTMENT Undo clutch cover fixing bolts. The cover can then hinge outwards leaving the clutch uncovered. Using a feeler gauge (B ) adjust (A) until the gap is between 0.38mm and 0.50mm. Replace the cover and tighten screws.
  • Page 45: Accessories

    RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE ACCESSORIES SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL 11.1 BRUSH AND COMB SET (Fig.11.1) According to conditions a brush or comb can be fitted. It is not advisable to use the brush in wet conditions. To fit either of these units: Remove bolt (A) on both sides of the front roll.
  • Page 46: Verti-Groom Attachment

    RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE ACCESSORIES SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL 11.4 VERTI-GROOM ATTACHMENT SPECIFICATION 51 Number of blades 31 Diameter 72mm Blade spacing 15mm Depth adjustment 8mm above front roll to level with front roll Speed of rotation 2500 rpm max. ADJUSTMENTS Setting up the machine after fitting the Verti-Groom attachment.
  • Page 47: Verti-Groom Lubrication

    RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE ACCESSORIES SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL TO REPLACE THE VERTI-GROOM BELT Disengage Verti-Groom drive clutch by pulling clutch operating knob. This leaves a gap between the drive pully and the clutch operating knob. Slide the belt into the gap to allow the drive belt to become loose.
  • Page 48: Guarantee / Sales & Service

    GUARANTEE / SALES & SERVICE RANSOMES SMALL PEDESTRIAN RANGE SAFETY, OPERATORS & MAINTENANCE MANUAL GUARANTEE We GUARANTEE that should any defect in workmanship or material occur in the goods within TWO-YEARS or two thousand hours for machines with hour meters from the date of purchase we will repair, or at our option, replace the defective part without making any charge for labour or for materials, provided that the claim under this guarantee is made through an authorised Ransomes' Dealer and that the...
  • Page 49 INDICE GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE INDICE PAGINA INDICE PAGINA INTRODUZIONE ........... 2 LUBRIFICAZIONE ..........32 IMPORTANTE ............2 MOTORE - OGNI GIORNO IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO ....2 (OGNI 8 ORE DI SERVIZIO) ......... 32 GUIDA ALLA SCORTA DELLE MOTORE (DOPO LE PRIME 20 ORE) ....
  • Page 50: Introduzione

    INTRODUZIONE GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE IMPORTANTE IMPORTANTE: Questa è una macchina di precisione, le cui prestazioni dipendono dal modo in cui viene gestita e mantenuta. Il MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE deve essere considerato parte della macchina. I fornitori di macchine nuove ed usate sono pregati di conservare la documentazione comprovante la fornitura del presente manuale insieme alla macchina.
  • Page 51: Guida Alla Scorta Delle Parti Di Ricambio

    ’ t l i ’ l l o ’ L’utilizzo di parti o accessori non originali o non autorizzati da Textron Turf Care & Specialty Products renderà nulla la garanzia. IT-3...
  • Page 52: Criteri Generali Per Lo Smaltimento Dei Rottami

    ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE CRITERI GENERALI PER LO • Separate in gruppi gli altri articoli usurati, SMALTIMENTO DEI ROTTAMI nel rispetto della raccolta differenziata, per il riciclaggio e lo smaltimento in conformità Quando un prodotto per la cura del tappeto erboso ai servizi disponibili.
  • Page 53: Istruzioni Per La Sicurezza

    GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE • Osservare sempre il Codice della Strada, sia Questo simbolo di sicurezza indica importanti su strada che al di fuori di essa. Prestare in messaggi per la sicurezza in questo manuale. tutti i casi il massimo livello d’attenzione e Questo simbolo allerta gli utenti sulla possibilità...
  • Page 54: Pendenze

    GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE PENDENZE • SPEGNERE IL MOTORE E NON FUMARE quando si versa il carburante nel serbatoio. PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE Aggiungere il combustibile prima di avviare il QUANDO SI LAVORA IN PENDENZA motore, non aggiungerlo mai a motore acceso.
  • Page 55 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE PERICOLO - Indica una situazione pericolosa AVVISO imminente, che, se non evitata, PROVOCHERÀ certamente morte o gravi lesioni. Proposta 65 della California Il sistema di scarico del motore, alcune sue AVVISO - Indica una situazione potenzialmente parti ed alcuni componenti del veicolo pericolosa che, se non evitata, POTREBBE...
  • Page 56: Dati Tecnici

    GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES DATI TECNICI MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE SPECIFICHE TECNICHE DEL MOTORE Marquis: In ghisa ondulata, due pezzi, con differenziale a ingranaggi Tutti i modelli 51 e 61: conici Tipo: Motore Honda a benzina da Cilindro di taglio Cilindro completamente saldato 2,9 kW, 3600 giri/min, Super Certes/...
  • Page 57: Dimensioni

    GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES DATI TECNICI MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE DIMENSIONI & 51 cm 61 cm 51 cm 61 cm Altezza totale 100 cm 100 cm Altezza totale 95 cm 95 cm Lunghezza totale 100 cm 100 cm Lunghezza totale 145 cm 145 cm...
  • Page 58: Livello Di Vibrazioni

    GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES DATI TECNICI MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE Quando la macchina è stata testata per i livelli di LIVELLO DI VIBRAZIONI vibrazioni sull’intero corpo, l’operatore era seduto nella normale posizione di guida con entrambe le Quando la macchina è stata testata per i livelli di mani sul meccanismo di sterzo, l’apparato di taglio vibrazioni alla mano e al braccio, l’operatore era girava e la macchina procedeva in linea retta a 6 km/...
  • Page 59: Certificati Di Conformità

    GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES DATI TECNICI MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE CERTIFICATI DI CONFORMITÀ EC Declaration of Conformity • Déclaration de Conformité CE • EG Conformiteits-Declaratie • EG-Konformitatsbescheinigung • Certificato di Conformità CE • EF Konformitetserklæring • EU Uppfyllandecertifikat • Ilmoitus yhdenmukaisuudesta ey:n sääntöjen kanss • Declaración de Conformidad de la CE •...
  • Page 60 GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES DATI TECNICI MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE Conformity Assessment Procedure • Procédure de conformité•évaluation • Conformiteitsbeoordelingsprocedur • Verfahren zur Beurteilung der Konformität • Procedura di valutazione conformità • Procedure for overensstemmelsesvurdering • Procedur för utvärderande av uppfyllande •...
  • Page 61 GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES DATI TECNICI MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE EC Declaration of Conformity • Déclaration de Conformité CE • EG Conformiteits-Declaratie • EG-Konformitatsbescheinigung • Certificato di Conformità CE • EF Konformitetserklæring • EU Uppfyllandecertifikat • Ilmoitus yhdenmukaisuudesta ey:n sääntöjen kanss • Declaración de Conformidad de la CE •...
  • Page 62 GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES DATI TECNICI MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE Conformity Assessment Procedure • Procédure de conformité•évaluation • Conformiteitsbeoordelingsprocedur • Verfahren zur Beurteilung der Konformität • Procedura di valutazione conformità • Procedure for overensstemmelsesvurdering • Procedur för utvärderande av uppfyllande •...
  • Page 63 GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES DATI TECNICI MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE EC Declaration of Conformity • Déclaration de Conformité CE • EG Conformiteits-Declaratie • EG-Konformitatsbescheinigung • Certificato di Conformità CE • EF Konformitetserklæring • EU Uppfyllandecertifikat • Ilmoitus yhdenmukaisuudesta ey:n sääntöjen kanss • Declaración de Conformidad de la CE •...
  • Page 64 GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES DATI TECNICI MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE Conformity Assessment Procedure • Procédure de conformité•évaluation • Conformiteitsbeoordelingsprocedur • Verfahren zur Beurteilung der Konformität • Procedura di valutazione conformità • Procedure for overensstemmelsesvurdering • Procedur för utvärderande av uppfyllande •...
  • Page 65 GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES DATI TECNICI MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE EC Declaration of Conformity • Déclaration de Conformité CE • EG Conformiteits-Declaratie • EG-Konformitatsbescheinigung • Certificato di Conformità CE • EF Konformitetserklæring • EU Uppfyllandecertifikat • Ilmoitus yhdenmukaisuudesta ey:n sääntöjen kanss • Declaración de Conformidad de la CE •...
  • Page 66 DATI TECNICI GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE Conformity Assessment Procedure • Procédure de conformité•évaluation • Conformiteitsbeoordelingsprocedur • Verfahren zur Beurteilung der Konformität • Procedura di valutazione conformità • Procedure for overensstemmelsesvurdering • Procedur för utvärderande av uppfyllande •...
  • Page 67 DATI TECNICI GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE EC Declaration of Conformity • Déclaration de Conformité CE • EG Conformiteits-Declaratie • EG-Konformitatsbescheinigung • Certificato di Conformità CE • EF Konformitetserklæring • EU Uppfyllandecertifikat • Ilmoitus yhdenmukaisuudesta ey:n sääntöjen kanss • Declaración de Conformidad de la CE •...
  • Page 68 DATI TECNICI GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE Conformity Assessment Procedure • Procédure de conformité•évaluation • Conformiteitsbeoordelingsprocedur • Verfahren zur Beurteilung der Konformität • Procedura di valutazione conformità • Procedure for overensstemmelsesvurdering • Procedur för utvärderande av uppfyllande •...
  • Page 69: Adesivi

    GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES ADESIVI MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE ADESIVI DI SICUREZZA A903491 Leggete il Manuale d’uso. A903489 Tenetevi a distanza di sicurezza dalla macchina. A903492 Non avvicinatevi a superfici calde. 009034910 009034890 009034920 A903490 Non togliete i ripari di sicurezza a motore acceso.
  • Page 70: Comandi

    COMANDI GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE COMANDO PRESENZA DELL’OPERATORE Premendo il pulsante B si aziona la leva A per innestare la marcia avanti e la rotazione del cilindro (il cilindro gira soltanto se è inserita la frizione del cilindro;...
  • Page 71: Leva Di Rilascio Del Freno

    COMANDI GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE LEVA DI RILASCIO DEL FRENO Per applicare il freno del rullo per terreno, alzate la leva a mano F nella posizione superiore. Per rilasciare completamente il freno del rullo per terreno, abbassate la leva a mano e tirate indietro la macchina.
  • Page 72: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE ISPEZIONE GIORNALIERA ATTENZIONE Effettuare l’ispezione giornaliera soltanto quando il motore è spento e tutti i fluidi sono freddi. Abbassare gli attrezzi al terreno, applicare il freno di stazionamento, fermare il motore e togliere la chiave d’accensione.
  • Page 73: Sistema Di Rilevamento Della Presenza Dell'operatore Edispositivo Automatico Di Sicurezza

    FUNZIONAMENTO GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE SISTEMA DI RILEVAMENTO DELLA PRESENZA DELL’OPERATORE E DISPOSITIVO AUTOMATICO DI SICUREZZA Il sistema di presenza dell’operatore controlla la frizione della trasmissione primaria. Se il sistema di presenza dell’operatore non è stato attivato, si può avviare il motore ma non è possibile inserire la trasmissione (vedi 6.1).
  • Page 74: Procedimento Per Il Funzionamento

    FUNZIONAMENTO GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE PROCEDIMENTO PER IL FUNZIONAMENTO ATTENZIONE Per contribuire a prevenire gli infortuni, indossare sempre occhiali protettivi di sicurezza, scarpe o stivali da lavoro di cuoio, un casco protettivo e paraorecchi. Non avviare mai il motore quando il sistema di rilevamento della presenza dell’operatore è...
  • Page 75: Funzionamento Della Macchina

    FUNZIONAMENTO GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE Rallentare e prestare particolare attenzione su pendii. Leggere la sezione 3.7. Procedere con cautela durante i lavori vicini ai punti di discesa di passeggeri. Non pulire mai le unità di taglio con le mani. Utilizzare una spazzola per rimuovere l’erba tagliata dalle lame.
  • Page 76 GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES MANUTENZIONE MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE ’ l ’ l l e ’ t l i ’ l l e ’ t l i ’ l l o ’ e ’ t l i ’ l l o ’...
  • Page 77 MANUTENZIONE GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE IT-29...
  • Page 78: Manutenzione

    GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES MANUTENZIONE MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE Nel caso in cui il numero di ore lavorative della macchina durante il periodo indicato superi il numero citato tra parentesi, usate la guida ‘ore di servizio’ raccomandata come programma di manutenzione. MOTORE - Ogni giorno (ogni 8 ore di servizio) Alette di raffreddamento e presa d’aria...
  • Page 79: Frizione E Carter Dell'albero Di Rinvio

    MANUTENZIONE GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE FRIZIONE E CARTER DELL’ALBERO DI RINVIO Svitate le viti di fissaggio del carter (A) e togliere il carter. Eliminate l’erba da attorno alla frizione principale e all’albero di rinvio. Terminata l’operazione, rimontate il carter e fissatelo con gli elementi di fissaggio originali.
  • Page 80: Lubrificazione

    GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES LUBRIFICAZIONE MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE Consultate la specifica dei lubrificanti raccomandati. Nel caso in cui il numero di ore lavorative della macchina durante il periodo indicato superi il numero citato tra parentesi, usate la guida ‘ore di servizio’ raccomandata come programma di lubrificazione.
  • Page 81: Macchina

    LUBRIFICAZIONE GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE MACCHINA Prima di usare la macchina per la prima volta, lubrificate i seguenti punti con una pistola di lubrificazione e il grasso raccomandato: Cuscinetti del cilindro di taglio (A Fig. 9.4a) Albero del rullo anteriore Lubrificate i seguenti punti con una pistola di Lubrificazione e olio motore:...
  • Page 82: Regolazione

    REGOLAZIONE GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE 10.1 MARQUIS 51: REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DI TAGLIO L’altezza di taglio viene determinata dalla posizione dei rulli anteriori rispetto alla lama inferiore; per modificare l’altezza occorre regolare il rullo anteriore. Le regolazioni illustrate di seguito consentono di ottenere un range di altezze di taglio da 6 mm a 27 mm.
  • Page 83: Marquis: Allineamento Dei Rulli Anteriori

    REGOLAZIONE GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE 10.3 MARQUIS: ALLINEAMENTO DEI RULLI ANTERIORI Se i rulli anteriori non sono allineati con la lama inferiore, regolate come segue. Allentate il dado sul portarullo anteriore, a sinistra per la macchina da 61 cm, a destra per le macchine da 45 cm e 51 cm.
  • Page 84: Regolazione Tra Cilindroe Lama Inferiore

    GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES REGOLAZIONE MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE 10.5 REGOLAZIONE TRA CILINDRO E LAMA INFERIORE Per controllare se il cilindro di taglio è correttamente impostato rispetto alla lama inferiore, inclinate indietro la macchina, inserite un pezzetto di carta sottile tra il bordo della lama e le lame a spirale, e girate il cilindro a mano.
  • Page 85: Regolazione Della Sezione Concava

    REGOLAZIONE GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE 10.7 REGOLAZIONE DELLA SEZIONE CONCAVA Se l’erba tagliata non entra nel cesto di raccolta in modo soddisfacente, occorre regolare la sezione concava. Verificate che la seziona concava sia allineata al bordo del blocco inferiore. Allentate le viti (A) che fissano la sezione concava alla scocca superiore.
  • Page 86: Raschietto Del Rullo Per Terreno

    REGOLAZIONE GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE 10.8 RASCHIETTO DEL RULLO PER TERRENO Il raschietto del rullo per terreno deve essere teso quanto basta senza deformare le fiancate. Se il raschietto si allenta, serratelo regolando i dadi autobloccanti (A) su ciascun lato del raschietto.
  • Page 87: Regolazione Delle Cinghie

    REGOLAZIONE GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE 10.10 REGOLAZIONE DELLE CINGHIE Per il tensionamento della cinghia di trasmissione principale mediante la puleggia di autotensionamento procedete come segue. Allentate le viti A e B. Mettete la chiave C sull’elemento D e fatelo ruotare in senso orario fino ad allineare la freccia sul braccio di tensione con la posizione centrale tra i segni 0 e 15...
  • Page 88: Lappatura Dell'apparato Di Taglio

    GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES REGOLAZIONE MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE 10.10 REGOLAZIONE DELLE CINGHIE - CONT. La tensione della cinghia intermedia aumenta man mano che aumenta l’usura del cilindro e della lama inferiore. Uno dei sintomi è il movimento a “ruota libera” del cilindro quando non è...
  • Page 89: Regolazione Della Stegola

    REGOLAZIONE GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE 10.12 REGOLAZIONE DELLA STEGOLA L’altezza della stegola è regolabile in due modi per soddisfare l’altezza dell’operatore. Dove i tubi sono attaccati ai montanti laterali (A Fig. 10a) e dove il manubrio è attaccato al tubo della stegola inferiore (A Fig.
  • Page 90: Regolazione Della Frizione Principale

    REGOLAZIONE GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE 10.14 REGOLAZIONE DELLA FRIZIONE PRINCIPALE Svitate i bulloni di fissaggio del carter della frizione. Ora potete spostare il carter verso l’esterno, lasciando scoperta la frizione. Usate uno spessimetro (B) per regolare (A) fino ad ottenere una luce tra 0,38 e 0,50 mm.
  • Page 91: Accessori

    GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES ACCESSORI MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE 11.1 SET SPAZZOLA E PETTINE (Fig. 11.1) A seconda delle condizioni è possibile montare una spazzola o un pettine. Non si consiglia di usare la spazzola in condizioni di bagnato. Per montare la spazzola o il pettine: togliete il bullone (A) da ambo i lati del rullo anteriore...
  • Page 92: Attacco Verti-Groom

    GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES ACCESSORI MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE 11.4 ATTACCO VERTI-GROOM SPECIFICHE TECNICHE 51 Numero di lame Diametro 72 mm Distanza tra le lame 15 mm Regolazione profondità da 8 mm sopra il rullo anteriore fino a livello con il rullo anteriore Velocità...
  • Page 93: Lubrificazione Del Verti-Groom

    GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES ACCESSORI MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE SOSTITUZIONE DELLA CINGHIA VERTI-GROOM Disinserite la frizione della trasmissione del Verti-Groom tirando la manopola di azionamento della frizione. Quest’azione lascia uno spazio tra la puleggia di comando e la manopola di azionamento della frizione. Infilate la cinghia nello spazio per allentare la cinghia di trasmissione.
  • Page 94: Garanzia / Vendite

    GARANZIA / VENDITE GAMMA PEDONALE PICCOLA RANSOMES ED ASSISTENZA MANUALE DI SICUREZZA, USO E MANUTENZIONE GARANZIA GARANTIAMO che eventuali difetti di lavorazione o materiale riscontrati nei prodotti entro DUE ANNI, o duemila (2000) ore nel caso delle macchine con contaore, dalla data di acquisto, provvederemo a riparare, o a nostro insindacabile giudizio a sostituire, la parte difettosa senza alcun addebito per manodopera o materiali, a condizione che il reclamo ai sensi della presente garanzia venga inoltrato tramite un...
  • Page 96 World Class Quality, Performance and Support Equipment from Ransomes Jacobsen Limited is built to exacting standards ensured by ISO 9001 registration at all our manufacturing locations. A worldwide dealer network and factory-trained technicians backed by Ransomes Jacobsen Parts Xpress provide reliable, high-quality product support.

Table of Contents