Kenmore Sears 385.17822 Owner's Manual page 131

Table of Contents

Advertisement

CAREFREE
STITCHING
LE PLAISIR
DE COUDRE
depends on the BIG
d@end des GRANDS
depende de las GRANDES
NEEDLES
SHUTTLE
THREADING
AIGUILLE
NA VETTE
ENFILAGE
AGUJAS
LANZADERA
ENHEBRADO
NEEDLE
AIGUILLE
AGUJA
Flat side away from you
Le ct)td plat vers t'arri_re
Lade piano en Sentidoopueslo a tinted
SHUTTLE
Clean in around the shuttte and feed dogs to remove acOumulateddust
and lint which may cause NOISE OR JAMMING
NA VETTE
Entevez ta Jlarpie
et te_ bouts de fil qui sent autoar de ta navette et
peuvent la C01NCER
ou la BLOQUER
LANZADERA
Limpie dentro y alrededor de la lanzadera y del trinquete de avance para
quitar el polvo y la pelusa que puedan causar RUIDO O A'I'TkSCO
THREADING
THREAD CAN TANGLE AND SNAP without being seen
if your
thread breaks, unthread and then RETHREAD the machine, both top
and bottom thread
ENFILAGE
LE FIL PEU7 S'EMMELER
E7 CASSER
sans raison apparente
It
faut alors tirer le_ fits er RENFILER
la machine, dessus et desrous
ENHEBRADO
EL HILO PUEDE ENREDARSE
Y ROMPERSE
sin que se yea, Si
se rompe el hilo, desenhebre
y luego ENHEBRE
NUEVAMNTE
la
m,4quina, los hilos superior e inferior
TOP THREADING
Make sure there is no slack or snags in the thread.
Use the type of thread and size needle recommended
in your instruction book. Place the spool of thread on the
spool pin with the thread coming offthe spool as shown,
FIL DE DESSUS
Tendez ldg_rement
le fif entre l'aiguilte
et la bobine,
Voyez dans
votre manuel
quelte
aiguilte
et quel fil
ufil iser pour votre tissu El enfilez-y ta bobine, en plafant
le fil conuue iltastrd
ENIJEBRADO
SUPERIOR
Asegure que no haya ninguna pega o estorbo en eI hilo.
Utilice el tipo de hilo y ramada de aguja recemendados
en el manual de instrucciones
CNoque la bobina de bile
en e[ pasador
de bobina con el hilo sotl,Ondose de ta
bobina
BOTTOM THREADING
Pull about 4 inches of thread toward you through
tension slot @
Then pull the thread clockwise toward the back of
the machine through slot (_
FIL DE DESSOUS
77fez environ 4 po fil ver_ vans en le faisant peruser
dans ta fente @ da ressort de tension.
Tirez-le ensuite verx la gauche de ta canette pourle
passer dans la (_ de la machine
et ve_s l'arri_re
ENHEBRADO
INFERIOR
Hale unos l0 cms, de hilo hacia usted a tray4 de la
ranum de tension@.
Enseguida, hale la habra en el sentido del reloj hacia
rerlUra
(_
.
COMPLETING THREADING
Haiti top thread loosely in left hand and rotate handwheel toward you one
complete turn, Bring bottom thread up and next, pull top and bottom threads
under and to the back of presser foot,
REMONTE
DU FIL DE DESSOUS
Retenez le fil sortant de l' aiguille de la main gauche et toarnez le bouron de
mouvement
vers yeas, Pa_ez
los deux f!ls sons te pied.de.bi_he
en le_ tirant
vers r arri_re.
COMPLETANDO
ENHERBADO
Mantenga et hiIo superior con la mane izquierda y dele una vuelta completa al
volante manual hacia usted Suba el hi[o inferior y tuego extraiga
los hilos
superior e inferior par debajo yen la parte trasera del pie preasatelas

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

385.17828385.17828490385.17822385, 7828

Table of Contents