Download  Print this page

Kenmore Sears 16642 Owner's Manual

Overlock 3/4d
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

OWNER'S
MANUAL
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
OVERLOCK
3J4D
MODEL
16642
MODELO

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Kenmore Sears 16642

  • Page 1 OWNER'S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES OVERLOCK 3J4D 16642 MODEL MODELO...
  • Page 2 AND CO. Dear Customer: You have just invested in a very fine overlock. Belore using your new Kenmore machine, please pause tor a moment and caretully read this booklet which contains instructions on how to operate and care tot your machine.
  • Page 3 SEARS, ROEBUCK Esnmado cliente: Usted acaba de mvertir en una m6quina de "overtock'. Antes de utilizar su nueva maquina Kenmore, favor, detengase un momento y iea cuidadosamente esle manual, el cual contiene ilzstrttcciones sobre ¢6mo manejar y cuidar ]a maq!ana.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY Never operate the appliance with any air opening blocked. Keep ventilation openings oi the sewing machine and loot controller tree from INSTRUCTIONS accumulation of lint, dust, and loose cloth. Your sewing machine is designed and constructed only for HOUSEHOLD use.
  • Page 5 INSTR UCCIONES DE SEGURIDAD Nunca haga fiatctonar et aparato con atguna abertura de ventilaci6n IMPORTANTES bloqneada. Mantenga ias aberntras de ventilaci6n de la mdqutna de coser y ef pedal libres de acunmlaei6n de pelusa, polvo y tela suetta. Esta nmquina de coser est6 diseiiada y constrmda...
  • Page 6: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS SECTION KNOW YOUR MACHINE Adjustment of Foot Pressure ..........Removing the Presser Foot ..........Locate and Identify the Parts ..........6 ~ 7 Attaching the Presser Foot ............ Attaching the Waste Clippings Catcher ........To Disengage the Upper Knife ..........Storing the Accessory Holder ..........
  • Page 7 CONTENIDO SECCION CONOZCA bl MAQUINA Ajuste de ta presi6n del prensatelas ......... Extraccidn det prensatelas ............Localice e ldentificme las plezas .......... 6 ~ 7 Cotocaci6n del prensatelas ............Coiocacidn del coiector de recortes de desperdicio ....8 Para desactn,ar ta cucltilla supertor ........
  • Page 8: Locate And Identify The Parts

    Locate and Identify the Parts Localice e identifique tas piezas Lower looper thread lensJon dial Selector de tensi6n del hilo del ojo-guia mfertor Upper looper thread tension dial Selector de tensi6n del hilo del ojo-gnia saper_or ® Pressure adjusting screw Tornitto de ajuste de presi6n Right needle thread tension dial...
  • Page 9 Locate and identify the Parts (Continued) ® ® Localice e identifique !as piezas (confinuaci6tO ® Foot control Pedal ® ® C) Telescoping thread guide bar Upper knife Barra telescoptea de los gula.hilos Cachitla sapenor (_) Thread guide Guta-hito Lower knife inferior Cachilta @) Lower looper...
  • Page 10: Attaching The Waste Clippings Catcher

    Attaching the Waste Clippings Catcher Storing the Accessory Holder Colocaci6n del colector de recortes de desperdicio C6mo guardar la caja de accesorios Waste catcher Groove Colector'de recorxes RQmtr_ Accessory holder Projection Looper cover Waste calcher Saliente Tapa de los ojos-guia Cotector de recortes Insert...
  • Page 11: Plug In The Machine And Switch On The Power

    sECTION PREPARETHE R MACHINE FOR sEwiNG:SECCION:21: PR£PAR£Z_MAQUINAPARACOSER:II Foot Control Plug in the Machine and Switch on the Power Enchufe la m6quina y enciendala det pedal Utiliraci6n Power supply plug "_ Ench_d_ fmra juenle de errergia Power dncr_Rt Power Swllch ttrternqJtor tie em'endido Foolcontrol Pedal...
  • Page 12: How To Turm Hand Wheel

    How to Turn Hand Wheel Opening and Closing the Looper Cover Opening and Closing the Side Cover Como girar el volante de mano Apertura y cierre de la tapa de los ojos-gula Apertura y cierre de la tapa lateral Looper cover Talm de los ojos-guia Always turn hand wheel toward you.
  • Page 13: The Position Of Telescoping Thread Guide Bar

    The Position of Telescoping Thread Guide Bar Attaching the Spool Cap and Net Posici6n de la barra telesc@ica de los gMa-hilos Colocaci6n de la tapa de carrete y la red u_de bar Spoo!cap Tapa tfe carrete Spool ho]der /" Sopvrte del carrete // /tItlll i/"°'"...
  • Page 14: Threading The Machine

    1.Green 4.Orange &Blue For your convenience, your Kenmore overlock has been pre- threaded. To prepare to sew with your choice of threads, follow these simple instructions: Make sure unit is unplugged from the wall outlet and/or machine. Raise telescoping thread guide bar.
  • Page 15 4.Naratqa 3.Azul 2.Ro3o l.Verde Para su comodidad, ia m6qmna de "overiock " Kenmore ha sido preenhebrada. A fin de prepararse para coser con la seleccidn de hitos qtte usted desee, siga estas instrucciones sencillas: - Asegurese de que fa unidad est6 desenchufada...
  • Page 16: Threading The Lower Looper

    Threading the Lower Looper Enhebrado del ojo-guia inferior Thread guide p}ale Tension discs Discos de ta fensi6n ® (_) Pass thread through Hold the thread at both ends (_ Draw thread through holes on the right side and tug gently to ensure the the right s_de thread guide...
  • Page 17 looper thread guide (4) Lower I1_,, G_tia-hito Looper del ojo-guia lhreaderl inferior (4) ojo-guia Lower looper Hilo Enhebrador del ojo-guia Looper threader [h read gulde (I) Guia.hiladel Looper threader "_'_._,. Lower looper referrer Qjo-guia inferto_"_ Enhebrador _._ Looper thread lever (lower) ,.®...
  • Page 18 = Threading the Upper Looper Enhebrado deI ojo-guia superior Thread guide plate Pfaca de los guia*hites guide Tension __ "_ib- Guia-hifo Discos detensiOn _1_/ C) Draw thread through @ Hold the thread at both ends (_) Pass the thread through thread guide second...
  • Page 19: Threading The Upper Looper

    Looper _hfeader Enhebradvr "_ del ojo-guia Upper Ioopernertor_.,. Upper looper mmaa guide (1) Looper lhread Gum-hilo guide Looper oJo-guia stq_¢rtor ( I ) take-up lever ] 1 _ I "N Upper looper Guia-h#o oJo-gMa (upper) • k.J "thread guide Palanca nra-hilo Guitl-hilo del ojo-gma...
  • Page 20: Threading The Needle On The Right

    o Threading the Needle on the Right _* Enhebrado de/a aglda dereeha /" /Thread gu{de ptate "_ tia-hilos ® ® Hold the thread at both ends (_ Draw the thread through (_) Pass the thread through and tug gently to ensure the holes in the second row from thread guide second lrom the thread...
  • Page 21: ,* Threading The Needle On The Left

    ,* Threading the Needle on the Left = Enhebradode la aguja izquierda l...oa0 0u,oo " ® Hold the thread at both ends Draw the thread through (_ Pass the thread through and tug gently to ensure holes on the left of thread thread guide on the left |tom thread is correctly inserted be back to front.
  • Page 22: Starting To Sew

    Finishing to Sew Starting to Sew Sewing Continuously Para empezar a coser Para terminar de coser Costura continua .® (_ Insert the fabric under the toe ol (_) When stitching completedo (_) Cut the threads with the thread Insert next fabric under the toe ot...
  • Page 23: Threading The Machine

    Threading the Machine (3 threads) Enhebrado de la maquina (3 hilos) Using the Needle on the Left Only Using the Needle on the Right Only {for wide three-thread serging) (for narrow three-thread serging) Utilizacidn de la agttja izquierda (micamente Utilizaci6n de la aguja derecha _nicamente (para surjete ancho...
  • Page 24: Thread And Needle Chart

    Thread and Needle Chart Cuadro de hilos y agujas DifferentialFeed Ratio Needle Stitch Length Type of Thread Longitud de puntada R etacidn de avarice diferencial Tipo de hilo Type of Fabric Tipo de tela 5¸¸;¸! .2" Cotton No. 80 - 100 Organdy, Georgette, Light Silk...
  • Page 25 Adjustment of Cutting Width Ajuste del ancho de torte When cutting width is too narrow or too wide against seam width, adjust it as follows. O Turn off the power switch and unplug the machine. (_) Open the looper and side covers. Standard (_ Set the upper knife to down position (reler to page 44).
  • Page 26: Securing Ends

    Securing Ends To avoid unravelling, itis necessaryto leave a thread chain about 5 cm (2°°)long at the beginning and end of seam. To secure the beginning and end of a seam choose one of the following methods. At the Beginning A.
  • Page 27 C6mo asegurar los extremos de la eostttra Para evttar que la costura se deshile, es necesario dejar una cadeneta de JnIo"de unos 5 cm (2P")de tongtntd al_prmctpto ..y al final de ta eostura. Para asegurar et prmcipio ei finai de nna eostura, etija uno de tos mOtodos stgu_entes: Alpnnc_io A.
  • Page 28: Thread Tension (4 Threads)

    Thread Tension (4 threads) Adjusting the thread tension may be required Thread Tension Adjustment depending on the type of tabric and thread being Set all tour thread tension dials at "3"°, Then sew, and check the thread tensions. used. Wrong Tension Wrong Tension Correct Tension on the left is toose.
  • Page 29 Tension del hilo (4 hilos) Es posible que sea neeesario ajustar ta tensi6n del Ajuste de la tensi6n del hilo hilo segt_n el tipo de tela e hilo que se est_n utiliz_nndo_ " Coloque los cuatro selectores de tensi6n deI hilo en '"3 ". Lxtego, cosa y compruebe las tensiones de los hilos. Tension incorrecta Tension ineorrecta Tensi6n...
  • Page 30 Thread Tension (4 threads) (continued) Adjusting the thread tension may be required Thread Tension Adjustment depending on the type of labric and thread being • Set all four thread tension dials at "'3", Then sew, and check the thread tensions. used.
  • Page 31 Tension del hilo (4 hilos) (eontinuacidn) Es posible que sea necesario ajnstar la tensi6n del Ajuste de ta tensi6n del hilo hilo segffn el ttpo de tela e hi/o que se est_n " Coloque los cuatro setectores de tensidn dei hilo en "3 "'. Luego, cosa y compruebe las tenstones de los hilos. utilizando.
  • Page 32: Turning Corners

    Turning Corners Doblado de esquinas Outside Corners Esquinas exter_ores Needle positi°n Pustslt_rt de Upper knife Cuchilta Cut off Cortar aguja @ Cut the corner, as illustrated, below with (_ Raise the needle and presser (_ Sew the second side with needle (_) Then continue serging.
  • Page 33: Inside Corners

    Inside Corners Edging Curves Bordes en Curvas Esquinas lnteriores Outside Curves Curvas Exteriores C_ip Re_'ortttr CuI_ing line _ Line_ tie corze (_ Clip to corner, as illustrated, with scissors. (_) Serge along the cutting line el the knife Serge slowly around the curve, pushing the tabdc into the presser foot and knife to give an even edge.
  • Page 34: Adjustment Of Needle Plate Setting Knob

    Adijustment of Needle Plate Setting Knob (Changing to Standard Serging or Rolled Hemming) Ajuste del bot6n de posici6n de la placa de agujas (cambio a surjete esMndar o dobtadillo enrollado) Cha_nl{'=g'_ "- (Standard Serging) (Roiled Hemming) finger ] (Surjete est_ndar) (Dobladillo enroltado) Dedo de |...
  • Page 35: Adjustment Ot Stitch Length

    Adjustment of Stitch Length Adjustment of Differential Feed Ratio Ajuste de la longitud de puntada Ajuste de la relacidn de avance diferencial €) Stilch length dial Selector de I°"gttt;ttdda Differen!_al feed Olaf Selector de a*,ance diferenctal Setting mark Marca de colocaci6n The differential teed ratio can be altered by turning the dial.
  • Page 36: Thread Tension (3 Threads)

    Thread Tension (3 threads) Thread Tension Adjustment * Set all three thread tension dials at "'3"'. Then sew, and check the thread tensions, Correct Tension Wrong Tension Wrong Tension Wrong Tension and/or Upper looper Ihread Loosen lower looper thread tension Loosen upper looper thread tension Adjusting the thread tension...
  • Page 37 Tension del hi!o (3 hilos) Ajuste de la tensidn del hilo " Coloque tos Ires seIectores de tensidn dei kilo en "3 ". Lnego, cosa y compruebe los tensiones de los hilos. Tension correcta Tensi6n incorrecta Tensi6n ineorreeta Tnsi6n incorrecta ojo-gttfa inferior est6...
  • Page 38: Adjustment Ot Cutting Width

    Adjustment of Foot Pressure Changing Needle Edge o! < Standard Setting Position > needle ba_ Edge ol "q _t i LIt I-i,topper Top/olt_ _--Needle Adjusting Iothe back ease _" Correct needle selling) on the right C) Disconnect machine from power To Attach the needle on the right supply.
  • Page 39 Cambio de la aguja Ajuste de la presion del prensatelas r" Borde de la (Posici6n de ajuste estandar) Borde de la barra tie ltt Pasador barra de la agtqa_ r_ [ de tope agtua _ II I Tornillos'__ de aguta \ "...
  • Page 40: Removing The Presser Foot

    Removing the Presser Foot To Disengage the Upper Knife To Activate the Upper Knife Extracci6n del prensatelas Para desactivar la cuchilla superior Para activar la cuchilla superior Level Upper knife Patanca Foot holder release knob Presser ...i Soporfe BotOrr gtratorw de liberaci6n prensate]a$ BorOn gtratomo de tiberaci6n de la cuchilla superior...
  • Page 41: Overedging

    Overedging Sobrehilado Machine Setting Number of threads Number of needles Wrong s_de Wrong s=de Remove the needle on either side For 3.5 mm (9/64"') stitch width remove left n eedle Rev#s de la teta Rev_s de la tela For 5.0 mm (13/64-) stitch width remove right needle Seam...
  • Page 42: Ovedocking

    Remate en la parte de arriba de la costura Number of threads With Kenmore 3/4D, you can trim, overedge and seam -- all in one operation --when making shirts, Number ot needles blouses, swimsuits and any type of knit sportswear.
  • Page 43: Wide Elastic Band

    Elastic (for wide elastic band) El6stico (para cinta el_stica ancha) Use this technique when applying elastic to I_ngene. A soft elastic band is recommended. (Uneven or skipped stitches may occur on thick or hard elastic bands.) Ufilice esta tdcnica al colocar eMsticos en ropa intenor fememna. Se recomienda una cmta e16stzca blanda.
  • Page 44: Elastic

    Elastic (for narrow etastic band) EMstieo (para cinta elt_stica estrecha) Rev_s de la tela Wrong s_de , Straight SlJlch f"% s_de Wrong s_ Right Rev_s de ta teta _///_ ?Deret4_o de ia tela For swimsuits or leotards attach elastlc in the following manner.
  • Page 45: Lace Application

    Method Lace Application Mdtodo Aplicacidn de encaje (_ With right sides together, place lace on top ot An inconsptcuous stitch used to attach face edging to fabric. lingerie or evening wear. (!) Con los dereehos de ta tela juntos, colooue el Una puntada discreta ufitizada para poner borates de...
  • Page 46: Decorative Edge

    Decorative Edge Borde decorativo Brighten up a skirt or blouse with decorative edge. Alegre una falda o bhlsa con bordes decorativos. Machine Setting Number of threads Number of needles Remove the needle on the right. Differential feed ratio Method Stitch length 2 to 3 C) Fold fabric with wrong sides together, Left needle thread tension (Orange)
  • Page 47: Decorative Flatlook

    Decorative Flatlock (Topstitching) Decoraci6n plana (sobrecostura) With the Kenmore 3/4, a whole new worldol decorative sewing opens up. Try using the following method to create a braid effect across the front ot a blouse or around the bottom ot a skirt.
  • Page 48: Narrow Hem

    Narrow Hem W_ong s{de {abr{c _'_.,_ Dobladillo estrecho Reves de la lele _"'__ A technique used to finish the outside edges of light to medium weight fabrics. Avoid using fabrics Lower looper thread _P'_ Hifo that ravel easily. Una t_cnica ufilizada para acabar los bordes exterlores de telas finas a medianas.
  • Page 49: Rolled Hem

    Rolled Hem Dobladillo enrotlado A decorative edge suitable tor lightweight f abrics works great on the frills of Lower looper thread blouses or the edges ot napkins and tablecloths, Ojo-gttia infertar Un borde decorattvo para telas finas que fimeiona muy Men en vuelos de bhtsas, o en hordes de servilletas y mantetes.
  • Page 50: Picot Edge

    Picot Edge Borde de encaje Lower tooper thread Machine Setting Number of threads Number of needles Remove the needle on the left. Differential feed ratio ""-3 / Upper looper lhfead :3t04 Stitch length Right side O! labr_c (?_:=:_ Enlttce supertor : 3to5 Right needle thread tension (Blue) : lto3...
  • Page 51: Blind Hem

    Blind Hem Method Dobladillo ciego Mdtodo The blind hem stitch can be neatly done on most knit fabrics. La puntada de dobladillo eiego se puede hacer muy bien en ia mayorfa de fas Ret,es de la tefa reins de punto. ,,,,oooo, Wrong side _-__Rebordedell4"(O.6t,ln)
  • Page 52: Ribbing

    Method M_todo Ribbing Cuello acanalado 114- seam allowance_' ll4" de espacto Attaching ribbing Jsso easy and gives you a tantastic finish+ Poner cuellos acanatados es muyfdcil y da un aeabado fantdstico. Desired w dlh Machine Setting IN'" seam allowance Longnt_ddef caetfo acanalado 1/4- seam allowance...
  • Page 53: Pintuck

    Pintuek Method Pliegue pequefio M_todo Pintucks add a personal touch to your garment. (_) Draw guidelines for pintuck on the right side of the Los pliegues pequeiios afiaden un toque personal a sus prendas, fabric..Machine Setting C) Trace lineas de gtda para pliegues pequefios en et , Righl s_de Number of threads...
  • Page 54: Attaching Stretch Waistband

    Attaching Stretch Waistband Method Colocaci6n de una cinta eMstica en la cintura Mdtodo Machine Setting C) With wrong sides together fold waistband in half lengthwise and press. Then untold and serge ends Number of threads together. Number ol needles Differential feed ratio (_ Con los reveses de ta tefa juntos, doble tongmMinalmenre Stitch length por la mitad...
  • Page 55: Attaching Collars

    Method Attaching Collars Mdtodo Colocaci6n de cuellos (D Make collar. Machine Setting (_) Pin colar to right side of garment neckline, Number of threads matching center backs. Number ot needles (_ Fold both front facings along lold line right : 1,0 Differential teed ratio sides together and place over collar, Stitch length...
  • Page 56: Braiding

    Braiding Trenzado When you want to make coordinating trim or belts, serge over a tape using ornamental threads, such as yarn, ribbon or buttonhole twist, in the upper looper. Choose matching or contrasting colors depending on the effect desired. Cuando quiera hacer cordones o cintTtronesque coordinen, cosa con surjete sobre tom cmta usando hilos ornamentaLestales cored hilaza, list6n o punto de dial en el ojo-gtda superior. Escoja colores que coincidan o contrasten segtbz el efecto deseado.
  • Page 57: Attach Sleeve

    Attach Sleeve Machine Setting Colocacidn de manges Number of threads Sleeves can be attached quickly and easily using the differential feed device. Number of needles Las manges paeden colocarse fdeil y rdpidamente ufilizando el dispos_t_vo de Differential teed ratio Indicated in the illustrations avanee diferenciaL Stitch length Indicated in the illustrations...
  • Page 58: Flared Skirt

    Flared Skirt Falda en campana You can finish a flared skirt beautifully and quickly with the differential feed device. Usted puede terminar una falda en can(pana hermosa y r6pidamente con el dispositivo de avance diferenciat, "_ Method Machine Setting M_todo Number of threads Number of needles 1.25...
  • Page 59: Gathering

    Gathering Fruncido Machine Setting Number of threads Number of needles 1.0 to2.0 Differential teed ratio Stitch length 3 to6 Needle thread tensions (Orange & Blue) 3to6 Upper looper thread tension (Red) Needle plate setting knob Fruncido Thread: Needle Synthetic, silk Synthetic, silk Upper looper Synthetic, silk...
  • Page 60: Replacing The Upper Knife

    Cleaning Upper Knife Area Replacing the Upper Knife Limpieza del 6rea de la cuchilla superior Cambio de la euchilla superior Upper knife knife Cuchilfa mJ_mor ,,,_/,_,vq, ,,x.-. Hexagon bOlt :_;"_... "][t_ / Tornillo h_:ragonat Stopper Pasador de tope Hexagon bolt Tornillo heptagonal Stopper p_n...
  • Page 61: Replacing The Light Bulb

    Replacing the Light Bulb Cleaning the Feed Dog Cambio de la bombilla Limpieza del tHnquete de avance _gtUos bulb Light 8)®® To altach Pare Open the looper and side covers. _/ocarla Remove the needles and presser foot. remove Fac_ ® Partz Om/arla Remove the needle...
  • Page 62: Oiling The Machine

    Oiling the Machine Engrase de la nEzquina Open lhe s_de cover and apply oil Abra ta tapa lateral y apfiqtte aceite. Open the It I _=_,_-L_ _,_"k_, looper cover, and applY oiL \'_,1 I _""_ Abra la tapa de los ojas-guia aptique acette.
  • Page 63: Specification Of The Machine

    Specification of the Machine Espeeificaciones de la m6quina Item Specification Articttlo Especificacidn Sewing speed Velocidad de costura 1,150 -1,200 r.p.m, (maximum) 1,150~1,200 r.p.m. On6xima) Stitch length (feed amount) 1 - 5 mm (Ordinary average 3) LongmM de ptmtada (cantidad i - 5ram (Promedio ordinarto 3) de avance) Differential teed ratio 1:0.7 - 1:2.0...
  • Page 64: What To Do When

    What to Do When Condition Reference Cause 1. The teed dog is packed with lint. See page 59, The fabric is not being 2. The presser foot has been raised. Lower the presser toot. fed smoothly. The needle breaks. The needle is incorrectly inserted. See page 42.
  • Page 65 Qu_ hacer cuando Problema CQllSaS Referencia La tela no avanza El trinquete de avance esta lleno de pelusa. Ver pdgina sttavemente. Se ha subido et prenssatelas. Baje el prensatefas. La agtqa se rompe. 1. La aguja est6 introducida incorrectamente. Ver pdgina La agtqa estd doblada o despuntada.
  • Page 66: Parts List

    PARTS LIST "_ All parts listed herein may be ordered from any Sears store or service center. WHEN ORDERING REPAIR PARTS, ALWAYS GiVE THE FOLLOWING INFORMATION: 1.PART NUMBER 2.PART DESCRIPTION &MODEL NUMBER 4.NAME OF ITEM if the parts you need are not stocked locally, your order wilt be electroincally transmitted to a Sears Repair Parts Distribution Center lor expedited handing.
  • Page 67: Eldstico

    LISTA DE PARTES Todas las piezas que figuran aquf se pueden comprar pidigndotas a cualquier tienda o centro de seta,icio Sears AL PEDIR REPUESTOS, DE SIEMPRE LA SIGU1ENTE INFORMACION: I. NUMERO DE PIEZA 2. DESCRIPCION DE LA PIEZA 3. NUMERO DE MODELO 4.
  • Page 68: Index

    INDEX Looper threader ........ 8, 15, 17, 64 Ribbing ............. Accessory holder ..........Looper cover ..........6, 10 Rolled hem ............Lower knife ............Lower looper ..........6, 15 Blind hem ............Lower looper thread ... 14-15, 26 - 28, 34, 46 ~ 48 Screwdrivers ..........
  • Page 69: Dobladillo Enrollado

    INDICE ALFABET1CO Pinzas ............8, 15, 65 Eldsnco ............41 _ 42 Placa de ios gtna-hitos ....6, 14, 16, 18 - 19 Abrazadera de ia agtoa ........37 Encaje ..............Ptaca frontal ..........6 - 59 aguja ............22, 37_ 65 Engrase ...............
  • Page 70 GARANTIA WARRANTY GARANTIA COMPLETA DE 5 AIVOS PARA LOS COMPONENTES FULL FIVE YEAR WARRANTY ON MECHANICAL COMPONENTS MECANICOS DE LA MAQUINA DE " OVERLOCK " OF OVERLOCK MACHINE For five years from thedate of purchase, Sears will, tree of charge_ Darante cmco aiios a parnr de la feeha de compra.
  • Page 71 OVERLOOK Now that you have purchased your Kenmore Overlock. should a need ever exist for repair parts or service, s_mply contact any Sears Service Center. Be sute to provide a!l pertinent facts when you call or visit. The model number oT your Overfock witi be shown on your nomenclature plate on the back of your Overtock.

This manual is also suitable for:

16642