Zigzag En Tres Pasos - Kenmore Sears 385.17822 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Set the Machine
R_gtages
Stitch width
Ajustes
control5
":>
Largeur du point,
-
Control del aacho
"',
de la I_untada5
_lYrH
i
Top thread tension
(_5_
control 2 to 6
Teaswn du fil
d'atguille, 2 a 6
Stitch
length
Cemroi de tensi6n
control 0.5 to 1
del hilo superior
Longueur du point,
de 2 _k_
0.hh i
Control del largo
de puntada de
0.ha t
|
A: Zigzag loot
A; ,4petal zigzag
A: Pie pare Zigzag
J
Zigzag
Stitches
(Continued)
• Three-Step
Zigzag
The Stitch and Its Uses
The three-step zigzag is a combination
zigzag and straight stitch. You may use
the three-step
zigzag everywhere
you
would use the basic zigzag stitch.
It has more strength,
elasticity,
and is
flatter than a regular zigzag.
The three-step zigzag stitch is especially
useful for:
--
mending
--
sewing patches smoothly and secureiy
--
repairing straight tears
finishing seams
76
Points
zigzags
(Suite)
o Zigzag trois temps
Utilisation
du pomt
Le zigzag
trois temps est fair de points
zigzags
et droits.
1l peut
remplacer
partout le point zigzag simple. 1l est phts
solide, dlastique et reste phts plat.
Le zigzag
trois temps
convient
parti-
ctdiOrement bien pour:
--
raccommoder.
--
cortdredes
pi_ces _ plat et tenant
bien,
--
rdparer une ddchirure.
la finition
des coutures.
Puntadas
en Zigzag
(Continuaci6n)
o Zigzag
en Tres pasos
L a puntada y sus Usos
El
zigzag
en
tres
pasos
es
una
combinaci6n
de zigzag y puntada
recta.
Podr/i utilizer el zigzag en ires pesos en
todas aquellas
partes donde
utilizaria
el
zigzag b,Ssico.
Cuenta con mas fuerza, elasticidad
yes
rn_s piano que et zigzag normal.
Esta puntada
de zigzag en ires pesos es
espectalmente
fitit pare:
--
Remendar
--
Coser parches en formalisa
y segura.
P_tra restaurar razgados
rectos.
--
Pare terminar
costuras.
J
Seam Finishing (Ovemasting)
Place the fabric under the presser foot so
that the edge will be slightly inside the
right hand side of the presser foot.
Guide the work so the nght-hand stilches
fall at the edge of the fabirc.
Finifion des cotttttres
Placez l'ouvrage
sous le pied-de-biche
de
sorte que le bord de la ressource
soit un
peu en retrait sorts le pied.
Piquez
en veillant
_ ceque
l'aiguille
arrive jiuste au bord du ltssrt.
Acabado de Costura (Fileteado)
Coloque la tela debajo del pie prensatelas
en forma tal que el 015110 e st6 ligeramente
haeia adentro del lade derecho de] pie
prensatelas.
Guie el trabajo pare que ]as puntadas del
lade derecho caigan en el borde de ]a tela.
Mending
Position the tear under the needle so that
the stitching will catch both sides.
Raccommodage
Rapprochez
tes bords et centrez le point
pour piquer dgalement
des deux cotes.
Remiendos
Coloque el razgado debajo de la aguja de
mode que ]a aguja agarre los dos lades.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

385.17828385.17828490385.17822385, 7828

Table of Contents