Advertisement

Available languages

Available languages

Ultra Wash Dishwasher
Use & Care Guide
Table
of Contents
............
1 (English
section)
Lavavajillas
Ultra Wash
Manual
de uso y cuidado
|ndice
................................
1 (Secci6n
en Espa_ol)
Lave-vaisselle
Ultra Wash
Guide
d'utilisation
et d'entretien
Table
des
mati_)res
..........
1 (Section
Fran(_aise)
MODELS/MODELOS/MOD_LES
3378928A
se_, Roebuck
and CO, H offman Estates,
IL60179USA
17761,
17765
www._3rs
c0m

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 17761 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kenmore 17761

  • Page 1 Lavavajillas Ultra Wash Manual de uso y cuidado |ndice ........ 1 (Secci6n en Espa_ol) Lave-vaisselle Ultra Wash Guide d'utilisation et d'entretien Table mati_)res ..1 (Section Fran(_aise) MODELS/MODELOS/MOD_LES 3378928A se_, Roebuck and CO, H offman Estates, IL60179USA 17761, 17765 www._3rs...
  • Page 2: Table Of Contents

    Quiet operating tips ............ Sears Dishwasher Warranty FULL ONE YEAR WARRANTY ON KENMORE ULTRA WASH* DISHWASHERS For one year from the date of purchase, when the dishwasher is installed and operated in accordance with the instructions provided in the Installation Instructions and Owners Manual, Sears will repair, free of charge, defects in materials or workmanship.
  • Page 3: Dishwasher Safety

    Dishwasher Safety Your safety safety important, and the of others is very We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kilt or hurt you and others. All safety messages wilt be preceded by the safety alert symbol and the word "DANGER"...
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features 3-position adjusters (pg. 10) Upper spray arm Top rack (pg. 9) Spray tower Utensil Basket (pg. 10) Silverware basket (pg. 11) Bottom rack (pg. 11) Model and serial number label (on right side) Lower spray arm ULTRA WASH* module (pg. 4) Water inlet opening [in tub wall] Overfill protector Heating element...
  • Page 5: The Ultra Wash* Soil Removal System

    The ULTRA WASH* Soil Removal System Your dishwasher's new ULTRA WASH Soil Removal 8. Fresh, hot water enters the dishwasher, sprays on the dishes to rinse them, and the rinse water is pumped System is designed to give you sparkling clean dishes in the shortest amount of time with the least amount of through the ULTRA WASH System to remove any remaining soil.
  • Page 6: Start Up Guide

    Start Up Guide Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. A power supply of 120 volts, 60Hz AC, 15 or 20 amps, is required.
  • Page 7: Attaching The Faucet Adapter

    1. Run water at faucet until it is hot. Turn water off. 2. Pull hoses out of their storage compartment on the 1. Remove the screen holder or aerator, screen, and back of the dishwasher. washer from the end of the faucet. NOTE: Make sure the hoses are not kinked or twisted.
  • Page 8: While The Dishwasher Is Running

    WK/e/ s :/se 1. Turn hot water off. (This can be done after the last rinse.) You can draw water from the faucet while the dishwasher 2. Press the red button on the connector to release the is connected. Do not draw water while the dishwasher is water pressure.
  • Page 9: Starting Your Dishwasher For Everyday Loads

    Here is an overview for loading and running your dish- washer. Refer to the noted pages for more details of each step. 1. The ULTRA WASH* Soil Removal System is designed to remove food particles from the wash and rinse water.
  • Page 10: Loading Your Dishwasher

    Loading Your The top rack is designed for cups, glasses, and smaller Dishwasher items. (See recommended loading patterns below.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings below. Do not cover third • Load correctly for best washing results. Incorrect load- level wash ing may cause poor washing and the need to rewash all tower...
  • Page 11 Utensil basket Adjustable 3-position top rack Use this extra capacity basket on the top rack to hold You can raise or lower the rack to fit tall items in either spatulas, wooden spoons, and similar items. the top or bottom rack. The high and low positions are marked on the adjuster on the side facing the center of the dishwasher.
  • Page 12: Loading The Bottom Rack

    Items with cooked-on or dried-on food should be loaded in the bottom rack, with soiled surfaces facing inward to the spray. (See recommended loading patterns below.) • Load the silverware basket while it is in the bottom rack NOTE: The features on your dishwasher rack may vary or take the basket out for loading on a counter or table.
  • Page 13: Your Part In Cleaning Dishes Using The Detergent Dispenser

    Your Part in Cleaning Dishes • Use automatic dishwashing detergent only. Other detergents are too mild and much too sudsy. • Add detergent just before starting cycle. • Store tightly closed detergent in a cool, dry place. Fresh automatic dishwasher detergent results in better cleaning.
  • Page 14: Using The Rinse Agent Dispenser

    A rinseagentgreatly improves dishdryingandhelpspre- ventspotsor streaks. T herinseagenthelpswaterflowoff dishes andkeeps waterfromformingdroplets. A small amount o f rinseagentautomatically releases i ntothefinal rinsewater. Keepthe rinse agent dispenser filled with a liquid rinse agent, For best drying results, periodically check the dispenser as follows to see if it needs filling: •...
  • Page 15 _tssr_l_,mrl_ _y_hmJ Uit_;_ D4f, J _h ivy. i II_,FH • CHI\a, I IOH_ A ",/" shows what each cycle includes. Water Cycle Usage Detergent Main Time tt (gallons Dispenser Sections CYCLE Wash Rinse Wash Rinse (min.) [U.S.]/liters) POTS & PANS _PoTs PANS 88 t_ 9.1_4.4...
  • Page 16 :ILl,¸ A "/" shows what each cycle includes. Water Detergent Cycle Usage Dispenser Main Time _ (gallons CYCLE Wash Rinse Sections Wash Rinse (rain.) [U.S.]/liters) CHINA*LIGHT 62 tt 4.8/18.2 Covered Section WATER MISER CHINA LIGHT A light wash and gentle dry for china and crystal. If you have not selected No Heat Dry, the heating element cycles on and off during the drying part of the cycle.
  • Page 17: Cycles

    YCLE_ _PTIONS ..l u: I, 'TV Lflt_al_h_s h When should I use it? What does it do? Option Water Heat • When you select Water Heat, main wash To ensure water temperature • Automatic with Pots & Pans main wash reaches 135°F delays until water heats to 135°F (57°C).
  • Page 18: Caring For Your Dishwasher

    Caring for Your Dishwasher Refer to the "Troubleshooting Guide" section for special cleaning problems. Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean.
  • Page 19: Storing Your Dishwasher

    Reconnecting your dishwasher 1. Remove the 4 screws on the lower access panel and Moving or winterizing your dishwasher remove lower access panel. Protect your dishwasher and home against water damage 2. Turn on the water supply to dishwasher. due to freezing water lines. If your dishwasher is left in a 3.
  • Page 20: Tips For Washing Special Items

    If you have any doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. MATERIAL DISHWASHER SAFE? EXCEPTIONS/SPECIAL INFORMATION Aluminum High water temperature and detergents may affect fin- ish of anodized aluminum. Bottles and Cans Wash bottles and cans by hand.
  • Page 21: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide Dishwasher is not operating properly PROBLEM... CAUSE... SOLUTION... Dishwasher does not Door not closed Make sure door is closed and securely latched. run or stops during Refer to the "Cycles" section, page 14. Wrong cycle selected a cycle Check to see if household fuse or circuit breaker is No or improper power supplied to dishwasher...
  • Page 22 Troubleshooting Guide (cont.) Dishes are not cleaned completely (cont.) PROBLEM ... CAUSE... SOLUTION... Food soil left on Detergent cakes in dispenser Use fresh detergent only. Do not allow detergent to sit dishes (cont.) for several hours in a wet dispenser. Check dispenser for caked detergent.
  • Page 23 Troubleshooting Guide (cont.) Spots or stains on dishes (cont.) PROBLEM ... CAUSE ... SOLUTION ... White spots on Seasoning removed by dish- Reseason cookware after dishwasher washing. cookware with washer detergents non-stick finish Brown stains on High iron content in water Remove by washing dishes (after food soil has been dishes and dish- supply...
  • Page 24: We Service What We Sell

    "We Service What We Sell." Sears Maintenance Agreement Maintain the value of your KENMORE* Dishwasher with a Sears Maintenance Agreement. Sears dishwashers are de- signed, manufactured, and tested for years of dependable operation. Yet, any modern appliance may require service from time to time.
  • Page 25 Notes...
  • Page 26 GARANT|A COMPLETA UN AI_/O SOBRE LAS LAVAVAJILLAS KENMORE ULTRA WASH* Por un a_o a partir de la fecha de compra, habi_ndose instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en el Manual del Propietario e Instrucciones para la InstalaciSn, Sears reparar& gratuitamente los defectos de materiales o de mano de obra.
  • Page 27 ULTRA WASH* KENMORE Pendant un an _ compter de la date d'achat, Iorsque le lave-vaisselle est installe et fonctionne conformement aux instructions fournies dans les instructions d'installation et le manuel du propri_taire, Sears r_parera, sans frais, les d_fectuosit_s de mat_d- aux ou de main-d'oeuvre.
  • Page 28 La s curit du lave.vaisselle importante. Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants darts ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s_curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers susceptibles de causer le d6ces et des blessures graves a vous eta autres.
  • Page 29 Composants et caract ristiques Partier sup_rieur r6glable a 3 positions (p. 10) _) Bras d'aspersion sup_rieur Partier sup_rieur (p. 9) _D Tour d'arrosage _]) Partier a ustensiles (p. 10) _) Panier a couverts (p. 11) Partier inf6rieur (p. 10) _) Plaque signal6tique - numero de modele et numero de s_rie (sur c6te droit) Bras d'aspersion inferieur _) Module ULTRAWASH*...
  • Page 30 De systbme d' limination des solides ULTRA WASH* Le nouveau systeme ULTRA WASH d'etimination des 7. Les d6bris accumul6s par le systeme d'elimination solides de votre lave-vaisselle, est congu pour la produc- ULTRA WASH sont rejet6s a 1'6gout avec l'eau de tion d'une vaisselle 6tincetante en un minimum de temps lavage.
  • Page 31 Guide de mise en service Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise _ 3 alv_oles reli_e _ la terre. Ne pas enlever la broche de liaison _ la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un c&ble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un d_c_s, un incendie ou un choc dlectrique.
  • Page 32 Pour les robinets & filetage interne Inserer les 2 filtres, la rondelle mince, puis la rondelie 6paisse darts l'adaptateur pour robinet. Visser l'adaptateur 1. Enlever le porte-filtre ou t'aerateur, le filtre et la rondetle darts I'extr6mit6 du robinet. Utitiser les deux rondelles. de I'extremit6 du robinet.
  • Page 33 1. Ouvrir le robinet d'eau chaude et attendre que l'eau soit chaude. Fermer le robinet. On peut prendre de I'eau du robinet pendant que le 2. Tirer les tuyaux du compartiment de rangement lave-vaisselle est connecte. Ne pas prendre de I'eau I'arriere du lave-vaisselle.
  • Page 34 Voici une bonne description des operations de charge- ment et d'utilisation du lave-vaisselle. On trouve aux pages indiqu6es en r6f6rence une description plus d6tail- 16e de chaque 6tape. 1. Le systeme d'elimination des debris ULTRA WASH* est con£u pour la separation des particules alimentaires de l'eau de lavage et de rin£age.
  • Page 35 Chargement lave.vaisselle Le panier sup_rieur est con£u pour le chargement des tasses, verres et petits articles. (Voir les types de charges recommandees ci-dessous.) REMARQUE : Les caractedstiques du bac de votre laveuse a vaisselle peuvent 6tre differentes des croquis ci-dessous. •...
  • Page 36 Charger dans le panier inferieur les articles sur lesquels Panier b ustensiles des produits alimentaires ont cuit ou sech6; orienter la Placer darts ce petit panier pratique fixe au partier surface sale vers l'interieur, vers le bras d'aspersion. sup6rieur les spatules, cuillers en bois et articles (Voir les types de charges recommandees ci-dessous.
  • Page 37 • Charge le panier a couverts alors qu'il est installe Pour _viter que I'appareil _mette des bruits de choc et darts le panier inf6rieur, ou bien retirer le panier cliquetis au cours du fonctionnement couverts et le charger sur un comptoir ou une table. •...
  • Page 38 Votre contribution au lavage la vaisselle • Utiliser uniquement un d_tergent pour lave-vaisselle automatique. Les autres d6tergents ne sont pas assez puissants, et ils sont trop mousseux. • Ajouter le d_tergent juste avant la mise en marche du programme. • Remiser le paquet de d_tergent bien ferm_ en un lieu frais et sec.
  • Page 39 Unagentde rin£age ametiore consid6rablement sechage dela vaisselie etcombat l aformation detraces des6chage (taches oucoulees). [-'agent de ringage facitite l'ecoulement de l'eau sur les surfaces de la vais- selle et emp6che l'eau de former des gouttelettes. Une petite quantit6 d'agent de rin£age est automatiquement introduite dans I'eau du rin£age final.
  • Page 40 L'eau chaude dissout et active le detergent utitise dans le lave-vaisselle. L'eau chaude dissout 6galement les graisses sur la vaisselle et permet a la verrerie de secher sans formation de tache. Pour obtenir de meilleurs r6sultats de lavage, it faut que I'eau p6netre dans le lavewaisselle a une temperature d'au moins 49°C...
  • Page 41 Le symbole de cochage ",/" indique que I'operation indiqu6e est inctuse dans le programme. Dur6e d u ConsommaUon programrne_t Distribueur Lavage d'eau (litres/ PROGRAMME Lavage Rin_age principal Rin_age S_chage (rain.) gali0ns [US]) du d6tergent CASSEROLES ET USTENSILES POTS&PANS 88,t 34,4/9,1 I_'l Utiliser les deux...
  • Page 42 1//I'1 Ul(ra L_sh Le symbole de cochage "/" indique que rop_ration indiqu6e est incluse dans le programme. Dur6e du ConsommaUon Distribueur Lavage programme _ d'eau (litres/ PROGRAMME do d_tergent Lavage Rin_age principal Rin_age ;6chage (rain,) gallons [US]) L¢:GER PORCELAINE 62" 18,2/4,8 Utiliser la section...
  • Page 43 OpT_NS ,,,',lX:l (;",, I ':,,,,' Uflr_H@s Option Quand utiliser I'option Fonction de I'option • Lorsqu'on s_lectionne chauffage de l'eau, Chauffage de I'eau Pour garantir que la temp6rature de I'eau soit de l'operation de lavage principal s'interrompt • Automatique pour casseroles et ustensiles 57°C (135°F) pour jusqu'a ce que la temp6rature de l'eau atteigne...
  • Page 44 Entretien du lave.vaisselle Pour des problemes de nettoyage particuliers, consulter la section Guide de diagnostic. Nettoyage de I'ext_rieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux humide ou une eponge et un detergent doux pour netteyer les surfaces exterieures du lave-vaisselle et pr6server sen aspect de produit neuf.
  • Page 45 D_m_nagement ou hiv_risation 8. Oter la bride et deconnecter le tuyau de vidange de la lave-vaisselle pompe a eau; vidanger l'eau darts le recipient. 9. Reconnecter le tuyau d'evacuation a la pompe a eau, Prot6ger le lave-vaisselle et l'habitation contre les et s'assurer de placer la bride sur la connexion.
  • Page 46 En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner s'il est lavable au lave-vaisselle. LAVABLE AU MATERIAU LAVE-VAISSELLE? EXCEPTIONS/INFORMATION SPECIALE Acier inoxydable Si le lavage ne sera pas effectue immediatement, executer un programme de rin£age rapide. Le contact protonge avec des residus alimentaires contenant sel, vinaigre, produits laitiers ou jus de fruit peut endommager la finition.
  • Page 47 LAVABLE AU MATERIAU LAVE-VAISSELLE? EXCEPTIONS/INFORMATION SPC:CIALE Plastiques Consulter toujours les recommandations du fabdcant avant le lavage. La r6sistance des articles de plastique l'eau chaude et aux d6tergents est variable. Charger les articles de plastique seutement darts le panier sup6rieur. Plastiques jetables Ce materiau ne peut resister aux effets de I'eau chaude et des d6tergents.
  • Page 48 Guide de diagnostic Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement PROBLEME... SOLUTION... SOLUTION _. Le lave-vaisselle La porte West pas fermee Verifier que la porte est bien fermee et verrouitlee. fonctionne pas ou Programme incorrect Voir la section "Programmes", page 15. s'arr_te au cours s_lectionn6 d'un programme...
  • Page 49 Guide de diagnostic (suite) Vaisselle pas compl_tement nettoy_e PROBLEME... SOLUTION... SOLUTION ... Voir aux pages 9-11 la section "Chargement du Rdsidus de produits Chargement incorrect lave-vaisselle". alimentaires sur la vaisselle Temperature de l'eau trop Utiiiser l'option du chauffe-eau. Si necessaire, augmenter basse la temp6rature de r6glage du chauffe-eau de la maison...
  • Page 50 Guide de diagnostic (suite) Presence de taches sur la vaisselle (suite) PROBLEME... CAUSE... SOLUTION... Emploi d'un detergent ineffi- Ufiliser un detergent frais. Entreposer toujours le Taches et films (suite) cace detergent en un lieu frais et sec, de pref6rence dans un recipient 6tanche a l'air.
  • Page 51 Guide de diagnostic (suite) Presence de taches sur la vaisselle (suite) PROBLEME ... CAUSE ... SOLUTION ... Quantite consid6rable de Taches orange sur Les taches peuvent se dissiper graduetlement au cours residus alimentaires a base les articles de plas- du temps. L'utitisation fr6quente du sechage avec de tomate sur la vaisselle tique ou les sur- chauffage peut raientir le processus de dissipation des...
  • Page 52 Contrat d'entretien Sears Conserver la vaieur de votre lave-vaisselle KENMORE* au moyen d'un contrat d'entretien Sears. Les lave-vaissele Sears sent congus, fabriqu6s et verifi6s pour qu'ils puissent vous fournir de nombreuses annees de service de toute confiance. Cependant, tout apparel menager moderne peut necessiter des interventions de service de temps a autre.
  • Page 53 Seguridad de la lavavajillas Su seguridad y la seguridad de los dembs es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguddad en este manual y en su etectrodom6stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguddad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 54 Partes caracteristicas _) Canasta superior 3-positions (p. 10) Brazo rociador superior O Canasta superior (p. 9) Torre rociadora Canastiita para utensilios (p. 10) Canastilia para cubiertos (p. 11) O Canasta inferior (p. 10) Etiqueta de nQmera de modeto y sede (en tado derecha) Braze rociador inferior M6dulo ULTRAWASH*...
  • Page 55 El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH* El nuevo Sistema de Remoci6n de Suciedad ULTRA 7. La suciedad en el Sistema de Remoci6n de Suciedad WASH de su lavavajillas est_ diseSado para brindarle ULTRA WASH es etiminada por et conducto de platos limpios y relucientes en el menor tiempo posible desagQe con et agua de lavar.
  • Page 56 Guia de puesta en marcha Se requiere un suministro el6ctrico de 120 voltios, 60 Hz, CA solamente, 15 6 20 amperes con fusible. NOTA: Debe instalarse un adaptador especial en la Ilave del agua antes de que la lavavajitlas pueda ser conectado.
  • Page 57 con roscas Llaves del agua internas ° Inserte las dos pantallas, la arandela delgada y luego la arandela gruesa, que vienen en el juego del adaptador, en 1. Quite et portafiltro o aereador, la pantalla y la arandela el adaptador de la llave del agua. Fije et adaptador en el del extreme de la Ilave det agua.
  • Page 58 1. Haga salir agaa de la Ilave hasta que este caliente. Cierre la Ilave del agaa. Usted puede hacer salir agua de la ltave mientras la 2. $aque las mangueras del compartimiento donde se lavavajillas est_ conectado. No haga salir agua mientras guardan, en la parte trasera del lavavajitlas.
  • Page 59 A continuaci6n est_ un resumen sobre c6mo cargar y porter en marcha la lavavajillas. Consulte las p_ginas seSaladas para mas detalles sobre cada paso. 1. El Sistema de Remoci6n de Suciedad ULTRA WASH* esta diseSado para eliminar particulas de alimentos det agua de lavado y enjuague.
  • Page 60 C6mo cargar lavavajillas La canasta superior est_ diseiSada para tazas, vasos y articulos pequefios. (Vea los siguientes modelos recomendados para el Ilenado.) NOTA: La configuraci6n de la canasta de su lavavajillas puede ser un poco diferente alas ilustraciones que • Coloque correctamente los platos en la lavavajitlas para siguen.
  • Page 61 Los objetos con restos de alimentos cocidos o que se han Canastilla para utensilios secado deben ser colocados en la canasta inferior con las superficies sucias mirando hacia el interior, en direcci6n Use esta practica canastilla en la canasta superior para del rociador.
  • Page 62 £i 8 I01:Iiii]:i I @ISl @ Para evitar ruidos descomunales o estrepitosos • Ponga los cubiertos en la canastilta de cubiertos coloca- durante el funcionamiento: da en la canasta inferior o s_queta para llenaria en una • AsegQrese de que los objetos livianos est6n firmes en supenlcie o mesa.
  • Page 63 Su papel en la limpieza de los platos • Use t_nicamente detergente para lavavajillas autom_ticos. Los otros detergentes son muy suaves y demasiado espumosos. • Agregue el detergente justo antes det inicio det ciclo. • Guarde et detergente bien cerrado en un lugar fdo y seco.
  • Page 64 Unagente deenjuague mejora en granmedida etsecado delosplatosy ayuda a evitarlasmanchas o rayas. E l agente deenjuague ayuda a queel aguase escurra de losplatosy evitaqueseformen gotitas. U napequefia cantidad deagente deenjuague caeautomaticamente enel aguaparael enjuague final. Mantenga el depbsito del agente de enjuague Ileno con un agente liquido.
  • Page 65 El agua caliente disuelve y activa et detergente para lavavajillas. El agua caliente tambi6n disuelve la grasa de los platos y ayuda a secar los vasos sin que se manchen. Para obtener mejores resultados al lavar, et agua debe estar por 1o menos a una temperatura de 120°F (49°0) al entrar en la lavavajitlas.
  • Page 66 Un "/" Muestra Io que incluye cada cicto. Secciones Uso de agua Lavado Tiempo del (litros/galones del depbsito ClCLOS [EE.UU,])) de detergent_ Lavad, =njuague principal Enjuague Secadc Ciclo _t (rain.) OLLAS Y CAZUELAS /f_',_ ,PoTs __NS 9.1/34.4 88tt ambas secciones Para lavar platos y ollas y cazuetas con restos de alimentos cocidos u horneados.
  • Page 67 _t_ct_tlzr;I S,/s;_rt [/' I'1 ....OPENS ,_ilr rlr]H cr r rl'_lr:K Hit _ .._'<i;'_7,1 ..Un ",f' muestra Io que incluye cada cicto. Uso de Agua Secciones Lavado Tiempo del (litr0s/gal0nes del deposito ClCLOS Lavado Enjuague principal Enjuague Secada Ciclott (rain.) [EE.UU.])
  • Page 68 QLd¢l{iiJatd gysl_nl _Y_LEr4 OPTION_ II I I'l'l " "" .aT: _, n:_:T '_;_ ,,:_,7 _<',, ..Ulha W;_aD Opcibn _.Cu&ndo debo usarlo? _.Qu4 hace? Water Heat Para asegurar que la temperatura • Cuando usted selecciona la opci6n de Agua (Agua caliente) del agua en el Lavado Principal Caliente, el lavado principal hace una pausa alcance los 135°F (57°C).
  • Page 69 NOTA: La Perilla de Control de tiempo har_ una pausa cuando esto ocurre. Retardo, Calentamiento de agua La luz de Retardo A destetla indicando [] que la DELAY lavavajillas: • Ha sido programado para que el retardo comience m_s tarde. WATER HEAT •...
  • Page 70 lavavajillas Cbmo trasladar o preparar lavavajillas Cbmo volver a conectar para el invierno 1. Quite los 4 tornillos que est_n en el panel de acceso Proteja su lavavajiltas y su hogar contra los dafios eausa- inferior y quite et panel. dos por el agua debido a los tubos de agua congelada.
  • Page 71 Si tiene dudas sobre si puede lavar un articulo determinado, verifique con et fabricante si se trata de un articulo lavable en la lavavajilas. _.LAVABLE EN MATERIAL LA LAVAVAJILLAS? EXCEPCIONES/INFORMACION ESPECIAL Aluminio La temperatura alta del agua y los detergentes pueden afectar el acabado det aluminio anodizado.
  • Page 72 Diagn6stico y soluci6n de problemas La lavavajillas no funciona debidamente PROBLEMA ... CAUSA ... SOLUCI(_N ... Asegerese de que al puerta est6 cerrada y asegurada La lavavajillas no fun- La puerta no esta cerrada con cerrojo. ciona ni se detiene durante el ciclo Se seleccion6 et ciclo Consulte la secci6n "Ciclos"...
  • Page 73 Diagn6stico y soluci6n de problemas (cont.) Los platos no quedan bien limpios SOLUCI(_N ,.. PROBLEMA ... CAUSA ... Residuos de Los platos se colocan incorrec- Consulte la secci6n "C6mo cargar la lavavajiltas", alimentos en tamente en la lavavajiltas paginas 9 a 11. los platos Temperatura det agua may baja Use la opci6n de Agua Catiente.
  • Page 74 Diagn6stico y soluci6n de problemas (cont.) Manchas en los platos. (cont.) SOLUCI(_N ,.. PROBLEMA... CAUSA... Manchas o formacibn Nivet insuficiente causado La presi6n det agua de la vivienda debe ser de 138-828 de pelicula (cont.) por baja presi6n de agua kPa (20 a 120 libras por pulgada cuadrada) para que la lavavajiltas alcance el nivel requerido de agua.
  • Page 75 Diagn6stico y soluci6n de problemas (cont.) Los platos no quedan bien secos SOLUCION... PROBLEMA ... CAUSA ... Los platos no Los plates no se escurren Los platos deben tener et debido desagee para el agua. est_n secos debidamente No recargue la lavavajitlas. Consutte la secci6n "C6mo cargar la lavavajillas", p_ginas 9 a 11.
  • Page 76 Contrato de Mantenimiento Sears Conserve et valor de su lavavajitlas KENMORE* con un Contrato de Mantenimiento Sears. Las lavavajiltas Sears estan disefiadas, fabricadas y probadas para muchos a5os de funcionamiento fiable. Aun asi, cualquier aparato electrodomes- tico moderno puede necesitar servicio de vez en cuando.
  • Page 77 Notas...
  • Page 78 In U.S.A. or Canada for in-home major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-MY-HOME °M (1-800-469-4663) Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio - 1-800-676-5811 Au Canada pour tout le service ou les pi_ces - (1-800-469-4663) For the repair or replacement parts you need: Call 8 a.m.

This manual is also suitable for:

17765Ultra wash 17761Ultra wash 17765

Table of Contents