Hide thumbs Also See for 15701:

Advertisement

Available languages

Available languages

UI_
Wash Dishwasher
Use & Care Guide
mmmmmmmmmmmmm
_
_
:
,
_
Table
of Contents
'_ Ili_gl
_I_ _;I.i®
'_
Lavavajillas
UI_
Wash
Manual
de uso y cuidado
Jndice
................................
'_ ($_',_s_:;,_@_,
"
®_"__{_sF_a_@/_
Lave-vaisselle
Ultra Wash
Guide
d'utilisation
et d'entretien
Table
des mataeres
...........
'_ _
....
3378931
Sears, Roebuck
and Co., Hoffman
Estates, IL 60179 U.SA
www sears.corn
MODELS/MODELOS/MODI:LES
15701,
15705,
15708,
16701,
16705,
16708,
17701,
17705,
17708

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 15701

  • Page 1 '_ ($_',_s_:;,_@_, ®_"__{_sF_a_@/_ " Lave-vaisselle Ultra Wash Guide d'utilisation et d'entretien Table des mataeres ... '_ _ ..MODELS/MODELOS/MODI:LES 3378931 15701, 15705, 15708, 16701, 16705, Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.SA www sears.corn 16708, 17701, 17705, 17708...
  • Page 2: Table Of Contents

    We Service What We Sell ..........Sears Dishwasher Warranty FULL ONE YEAR WARRANTY ON KENMORE ULTRA WASH* DISHWASHERS For one year from the date of purchase, when the dishwasher is installed and operated in accordance with the instructions provided in the Installation Instructions and Owners Manual, Sears will repair, free of charge, defects in materials or workmanship.
  • Page 3: Dishwasher Safety

    Dishwasher Safety Your safety safety important. and the of others is very We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word "DANGER' "WARNING."...
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features O Top rack (pg. 7) ULTRAFLOW* water feed tube Upper spray arm _) Silverware basket (pg. 9) Utensil basket (pg. 8) Model and serial number label (on right side) Bottom rack (pg. 8) ULTRA WASH* module (pg. 4) Lower spray arm _) Overfill protector O Water inlet opening [in tub wall]...
  • Page 5: The Ultra Wash* Soil Removal System

    The ULTRA WASH* Soil Removal System Your dishwasher's new ULTRA WASH Soil Removal System is designed to give you sparkling clean dishes in the shortest amount of time with the least amount of energy necessary. The ULTRA WASH Soil Removal System includes a heavy duty grinder that acts as a food disposer to grind and dispose of large food particles.
  • Page 6: Start Up Guide

    Start Up Guide Tip Over Hazard Electrical Shock Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Electrically ground dishwasher. Do not push down on open door. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Doing so can result in serious injury or cuts. Do not use an extension cord.
  • Page 7: Starting Your Dishwasher For Everyday Loads

    Here is an overview for loading and running your dish- washer. Refer to the noted pages for more details of each step. 1. The ULTRA WASH* Soil Removal System is designed to remove food particles from the wash and rinse water. Remove only large chunks of food and bones from your dishes.
  • Page 8: Loading Your Dishwasher

    Loading Your The top rack is designed for cups, glasses, and smaller Dishwasher items. (See recommended loading patterns below.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings below. • Load correctly for best washing results. Incorrect loading may cause poor washing and the need to rewash all or part of the load.
  • Page 9: Loading The Bottom Rack

    Utensil basket Items with cooked-on or dried-on food should be loaded in the bottom rack, with soiled surfaces facing inward to Use this extra capacity basket on the top rack to hold the spray. (See recommended loading patterns below.) spatulas, wooden spoons, and similar items. NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings below.
  • Page 10: Loading The Silverware Basket

    • Mix items in each section of the basket with some pointing up and some down to avoid nesting. Spray cannot reach nested items. IMPORTANT: Always load sharp items (knives, • Load the silverware basket while it is in the bottom rack skewers, forks, etc.) pointing down.
  • Page 11: Your Part In Cleaning Dishes

    Your Part in Cleaning Dishes • Use automatic dishwashing detergent only. Other detergents are too mild and much too sudsy. • Add detergent just before starting cycle. • Store tightly closed detergent in a cool, dry place. Fresh automatic dishwasher detergent results in better cleaning.
  • Page 12: Using The Rinse Agent Dispenser

    A rinse agent greatly improves dish drying and helps prevent spots or streaks. The rinse agent helps water flow off dishes and keeps water from forming droplets. A small amount of rinse agent automatically releases into the final rinse water. Keep the rinse agent dispenser filled with a liquid rinse agent.
  • Page 13 YCLE_ _PTIONS Io'T LHr_j [4h_h A ",f" shows what each cycle includes. Water Cycle Usage Detergent Main Time _ (gallons[U.S.]/ Dispenser CYCLE Sections Wash Rinse Wash Rinse (rain.) liters) POTS & PANS 9.1134.4 88 tt Use Both Sections For cleaning dishes, and pots and pans with cooked-an or dried-an foods.
  • Page 14 YCLE_ _PTIONS I" 0, LHrr_N_h_s h A ",/" shows what each cycle includes. Water Cycle Usage Detergent Main Time_t (gallons[U.S.} Dispenser Sections CYCLE Wash Rinse Wash Rinse (min.) liters) CHINA*LIGHT 62 tt 4.8/18.2 Covered Section WATER MISER • CHINA • LIGHT A light wash and gentle dry for china and crystal.
  • Page 15: Cycles

    ff I'1hhh ../ YCLE£ _JPTI_N£ ..j ,,,X£ ,_ikMi M,CiliN,,,kki When should I use it? What does it do? Option Water Heat • When you select Water Heat, main wash To ensure water temperature • Automatic with Pots & Pans main wash reaches 135°F delays until water heats to 135°F (57°C).
  • Page 16: Caring For Your Dishwasher

    Caring for Your Dishwasher Refer to the "Troubleshooting Guide" section for special cleaning problems. Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep_the outside of your dishwasher looking nice and clean I_1.
  • Page 17: Storing Your Dishwasher

    Moving or winterizing your dishwasher Protect your dishwasher and home against water dam- age due to freezing water lines. If your dishwasher is left in a seasonal dwelling or could be exposed to near freezing temperatures, have a qualified person do the following: 1.
  • Page 18: Tips For Washing Special Items

    If you have any doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. MATERIAL DISHWASHER SAFE? EXCEPTIONS/SPECIAL INFORMATION Aluminum High water temperature and detergents may affect finish of anodized aluminum. Bottles and Cans Wash bottles and cans by hand.
  • Page 19: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide Dishwasher is not operating properly PROBLEM... CAUSE... SOLUTION... Dishwasher does not Door not closed Make sure door is closed and securely latched. run or stops during a Wrong cycle selected Refer to the "Cycles" section, page 12. cycle Check to see if household fuse or circuit breaker is No or improper power sup- plied to dishwasher...
  • Page 20 Troubleshooting Guide (cont.) Dishes are not cleaned completely (cont.) PROBLEM _. CAUSE... SOLUTION... Food soil left on Detergent cakes in dispenser Use fresh detergent only. Do not allow detergent to sit dishes (cont.) for several hours in a wet dispenser. Check dispenser for caked detergent.
  • Page 21: Guide

    Troubleshooting Guide (cont.) Spots or stains on dishes (cont.) PROBLEM ... CAUSE ... SOLUTION ... White spots on Seasoning removed by Reseason cookware after dishwasher washing. cookware with dishwasher detergents non-stick finish Brown stains on High iron content in water Remove by washing dishes (after food soil has been dishes and dish- supply...
  • Page 22: We Service What We Sell

    Sears appliances and having the parts, tools, and equipment to ensure that we meet our pledge to you ... "We Service What We Sell." Sears Maintenance Agreement Maintain the value of your KENMORE Dishwasher with a Sears Maintenance Agreement. Sears dishwashers are de- signed, manufactured, and tested for years of dependable operation. Yet, any modern appliance may require service from time to time.
  • Page 23 Notes...
  • Page 24 Notes...
  • Page 25 Notes...
  • Page 26 GARANT|A COMPLETA UN AI_/O SOBRE LOS LAVAVAJILLAS KENMORE ULTRA WASH* Por un aSo a partir de la fecha de compra, habiendose instaladoy operado el lavavajillas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en el Manual del Propietario e Instrucciones para la lnstalaci6n, Sears reparar_ gratuitamente los defectos de materiales o de mano de obra.
  • Page 27 Seguridad del lavavajillas Su seguridad y la seguridad de los dembs es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguddad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguddad. Este es et sfmbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demos.
  • Page 28 Partes caracteristicas _]_ Canasta superior (p_g 7) _]) Tube de alimentacidn de agua ULTRAFLOW* Braze rociador superior _]) Canastilla para utensilios (p_g 8) _) Canastilla para cubiertos (p_g 9) _) Canasta inferior (pag 8) Etiqueta de nemero de modelo y serie Brazo rociador inferior M6dulo ULTRA WASH* (p_g 4) Orificio de entrada de agua...
  • Page 29 El Sistema ULTRA WASH* El nuevo Sistema de Remoci6n de Suciedad ULTRA WASH de su lavavajillas est_ disefiado para brindarte platos limpios y relucientes en el menor tiempo posible usando la menor cantidad de energia necesaria. El Sistema ULTRA WASH incluye un triturador resistente que actQa como eliminador de alimentos para triturar y eliminar particulas grandes de alimentos.
  • Page 30 Guia de puesta en marcha Peligro de Vuelco No use el lavavajillas antes de estar Peligro de Choque Eldctrico completamente instalado. Conecte a tierra el lavavajillas. No se apoye en la puerta abierta. Conecte el alambre de conexibn a tierra al No seguir estas instrucciones puede ocasionar conector verde de conexibn a tierra en la caja herida seria o cortaduras.
  • Page 31 A continuaci6n est_ un resumen sobre c6mo cargar y porter en marcha el lavavajillas. Consulte las paginas sefialadas para m_s detaltes sobre cada paso. 1. El Sistema de Remoci6n de Suciedad ULTRA WASH* esta disefiado para etiminar partfculas de alimentos del agua de lavado y enjuague.
  • Page 32 C6mo cargar el lavavajillas La canasta superior esta disei_ada para tazas, vasos y articulos pequeiSos. (Vea los siguientes modetes recomenados para et Ilenado.) NOTA: La configuracu6n de la canasta de su lavavajillas puede ser un poco diferente alas itustraciones que siguen.
  • Page 33 ©®m@ ta ca o asta i o • © Canastilla para utensilios Los objetos con restos de alimentos cocidos o que se han secado deben ser colocados en la canasta inferior con ias use esta pr_ctica canastilla en la canasta superior para colocar esp_tulas, cucharas de madera y articulos superficies sucias mirando hacia et interior, en direcci6n del similares.
  • Page 34 de ®ss e® abe ' :es • Mezcte objetos en cada secci6n de la canastilta, algunos • Ponga los cubiertos en la canastitla de cubiertos cotocada en la canasta inferior o s_queta para Ilenarla en con la punta hacia arriba, otros hacia abajo, para evitar apilamientos.
  • Page 35 Su papel en la limpieza de los platos @eFm e • Use dnicamente detergente para lavavajillas autom_ticos. Los otros detergentes son muy suaves y demasiado espumosos. • Agregue el detergente justo antes det inicio del ciclo. • Guarde el detergente bien cerrado en un lugar frio y seco.
  • Page 36 Un agente de enjuague mejora en gran medida et secado de los platos y ayuda a evitar las manchas o rayas. El agente de enjuague ayuda a que et agua se escurra de los platos y evita que se formen gotitas. Una pequeiSa cantidad de agente de enjuague cae autom_ticamente en el agua para el enjuague final.
  • Page 37 Elaguacaliente disuelve yactivael detergente p ara lavavajillas. El aguacaliente tambi6n disuetve lagrasade losplatos y ayuda a secarlosvasossinquese manchen. Paraobtener m ejores resultados a l lavar, e tagua debe estarporIomenos a unatemperatura d e 120°F (49°C) a l entrarenel lavavajiltas. Losplates podrian nolavarse tan biensi latemperatura d elaguaest_muybaja.
  • Page 38 _l_lelCtJ;tt¢l System ..(/"',_ 1"'_4',' I '_: =_' I:;,:) ..... °l_T _ " " _1-" °P% ")] Uir_,_ Hhsh Un "/" Muestra Io que incluye cada cicto. Uso de Agua Secciones Lavedo Tiempo del (gal0nes del depbsito ClCLOS Lavage :njuague principal Enjuague Secado Ciclo ** (rain,) [EEUU.])/litros)
  • Page 39 ..(],: I",x:',' I ,_i :,' I ::) ..... o"t: " " _i-" °_%")11 Un ",/" muestra 1oque inctuye cada ciclo. Secciones Uso de Agua Lavado Tiempo del (galones del deposito ClCLOS de detergent Lavad4 :njuague principal Enjuague Secado Ciclo tt (llin.) [EE.UU,]/itros) LAVADO DE PORCELANA 62tt...
  • Page 40 /f f I'1k ..0',',: I IX,:l ..... " " "t] Z ZI..Opcibn &Cuando debo usarlo? &Qu_ hace? WATER HEAT Para asegurar que la temperatura • Cuando usted setecciona la opci6n de Agua (Agua Caliente) del agua en el Lavado Principal Caliente, et lavado principal hace una pausa alcance los 135°F (57°C).
  • Page 41 Cuidado del lavavajillas Para problemas especiales de limpieza, consulte la secci6n "Diagn6stico y soluci6n de problemas". Cbmo limpiar el exterior En la mayoria de los casos, el uso con regularidad de una esponja o un paso suave y hSmedo y un detergente suave es todo lo que se necesita para mantener atractiva y limpia la parte exterior de su lavavajitlas Iml Cbmo limpiar...
  • Page 42 lavavajillas Cbmo trasladar o preparar para el invierno Proteja su lavavajillas y su hegar contra los dafios causados per et agua debide a los tubos de agua cengelada. Si deja su lavavajiltas en una vivienda de temporada o si pudiera estar expuesto a temperaturas cercanas a bajo cero, es necesario que una persona calificada haga lo sigaiente: 1.
  • Page 43 ©e se} ss tava ° es H e a/es Si tiene dudas sobre si puede lavar un articulo determinado, verifique con et fabricante si se trata de un articulo lavable en el lavavajillas. &LAVABLE EN EL MATERIAL LAVAVAJILLAS? EXCEPCIONES/IN FORMACI6N ESPECIAL Aluminio La temperatura alta del agua y los detergentes pueden...
  • Page 44 Diagn6stico y soluci6n de problemas El lavavajillas no funciona debidamente SOLUCION ... PROBLEMA ... CAUSA .,. Asegt3rese de que al puerta este cerrada y asegurada El lavavajillas no La puerta no est_ cerrada con cerrojo. funciona ni se detiene durante el ciclo Se seleccion5 el ciclo Consuite la secci6n "Ciclos"...
  • Page 45 Diagn6stico y soluci6n de problemas (cont.) Los platos no quedan bien limpios PROBLEMA ... CAUSA ... SOLUCI(_N .., Residuos de Los platos se colocan incorrec- Consulte la secci6n "C6mo cargar el lavavajitlas", alimentos en tamente en et lavavajilias paginas 7 a 9. los platos Temperatura del agua may baja Use la opci6n de Agua Caliente.
  • Page 46 Diagn6stico y soluci6n de problems (cont.) Manchas en los platos. (cont.) PROBLEMA ... CAUSA... SOLUCI(_N .., Manchas o formacibn Nivet insuficiente causado La presi6n del agua de la vivienda debe ser de 138-828 de pelicula (cont.) por baja presi6n de agua kPa (20 a 120 libras por pulgada cuadrada) para que el lavavajillas alcance et nivel requerido de agua.
  • Page 47 Diagn6stico y soluci6n de problemas (cont.) Los platos no quedan bien secos PROBLEMA... CAUSA... SOLUCION.., Los platos no Los platos no se escurren Los platos deben tener el debido desagt3e para el agua. est_n secos debidamente No recargue el lavavajitlas. Consulte la secci6n "C6mo cargar el lavavajiltas", paginas 7 a 9.
  • Page 48 "Servimos Io que vendemos". Contrato de Mantenimiento Sears Conserve et valor de su lavavajitlas KENMORE con un Contrato de Mantenimiento Sears. Los lavavajillas Sears estan disefiados, fabdcados y probados para muchos afios de funcionamiento fiable. Aun asi, cualquier aparato electrodomes- tico moderno puede necesitar servicio de vez en cuando.
  • Page 49 Notas...
  • Page 50 D'UN AN SUR LES LAVE-VAISSELLE ULTRA WASH* KENMORE Pendant un an _ compter de la date d'achat, Iorsque le lave-vaisselle est installe et fonctionne conform6ment aux instructions fournies dans les instructionsd'installation et le manuel du proprietaire, Sears reparera, sans frais, les defectuosit6s de mat6daux ou de main-d'oeuvre.
  • Page 51 La s curit du lave.vaisselle importante. Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareit menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s6curit6.
  • Page 52 Composants et caract ristiques Panier sup_rieur (p. 7) Tube d'arrivee d'eau ULTRAFLOW* Bras d'aspersion sup6rieur Partier a couverts (p. 9) Panier a ustensiles (p. 8) Plaque signal_tique - numero de modete et Panier inf6rieur (p. 8) numero de s_rie (sur c8t6 droit) Bras d'aspersion inferieur Module ULTRA WASH* (p.
  • Page 53 Le systbme ULTRA WASH* Le nouveau syst6me ULTRA WASH d'etimination des solides de votre lave-vaisselle, est con£u pour la produc- tion d'une vaisselle 6tincelante en un minimum de temps et avec le minimum de consommation d'energie. Le syst_me ULTRA WASH comprend un broyeur pour service rigoureux capable de broyer et d'etiminer de grosses particules de produits alimentaires.
  • Page 54 Guide de mise en service Risque de pencher Risque de choc dlectrique Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu'& ce qu'il est Relier le lave-vaisseile & la terre d'une mdthode completement installd. diectrique. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Brancher ie fil relide _ ia terre au connecteur vert Le non-respect de ces instructions peut causer...
  • Page 55 Voici une bonne description des operations de chargement et d'utilisation du lave-vaisselle. On trouve aux pages indiquees en ref6rence une description plus d6taitlee de chaque etape. 1. Le syst6me d'elimination des debris ULTRA WASH* est con£u pour la separation des particules alimentaires de I'eau de lavage et de rin£age.
  • Page 56 Chargement lave.vaisselle Le panier superieur est con£u pour le chargement des tasses, verres et petits articles. (Voir les types de charges recommandees ci-dessous). REMARQUE : Les caract6ristiques du bac de votre laveuse a vaisselle peuvent 6tre diff6rentes des croquis ci- dessous.
  • Page 57 Charger dans le partier inf_rieur les articles sur lesquels Panier b ustensiles des produits alimentaires ont cuit ou sech6; orienter la Placer darts ce petit partier pratique fixe au panier surface sale vers I'interieur, vers le bras d'aspersion. superieur les spatules, cuillers en bois et articles (Voir les types de charges recommandees ci-dessous).
  • Page 58 • Darts chaque section du partier a couverts, orienter certains articles vers le haut et d'autres vers le bas, pour eviter qu'ils s'imbriquent entre eux. Les jets d'eau ne peuvent atteindre les surfaces sales des articles • Charger le panier a couverts alors qu'il est installe dans imbriques.
  • Page 59 Votre contribution au lavage de la vaisselle • Utiliser uniquement un d_tergent pour lave-vaisselle automatique. Les autres d6tergents ne sent pas assez puissants, et ils sent trop mousseux. • Ajouter le detergent juste avant la mise en marche du programme. •...
  • Page 60 Un agent de rin£age am_tiore consid6rablement sechage de la vaisselle et combat la formation de traces de sechage (taches ou coulees). L'agent de rin(_age facilite l'ecoulement de l'eau sur les surfaces de la vaisselle et emp_che l'eau de former des gouttelettes. Une petite quantite d'agent de rin£age est automatiquement introduite darts l'eau du ringage final.
  • Page 61 L'eau chaude dissout e tactiveledetergent utitise dans le lave-vaisselle. L'eauchaude dissout e galement les graisses surlavaisselle etpermet a laverrerie desecher sansformation detache.Pourobtenir demeilleurs r6sultats delavage, i lfautqueI'eaup6n6tre dansle lave- vaisselle a unetemp6rature d 'aumoins 49°C(120°F). Lavaisselle peutnepas6treparfaitement lav6e si la temperature d el'eauesttropbasse.
  • Page 62 ....! i 1 i, rJ_ !..CVCLE_ Le symbole de cochage ",F indique que rop_ration indiquee est inctuse darts le programme. Dur_e dR Consommation Lavage programmet_ d'eau (litres/ Distribueur PROGRAMME Lavage Rin_age principal Rin_age ._chage (min.) du d_tergenl gallons [US]) CASSEROLES ET USTENSILES 88tt 34.4/9.1...
  • Page 63 OUlCl_nlrsc i =,_T _r _, O=T cr_ ....I I I !..CVCLE_ Ultl;r [,!l_sh Le symbole de cochage "/" indique que l'op6ration indiqu6e est incluse darts le programme. Dur6e du Consommation Distribueur Lavage programmett d'eau (litres/ PROGRAMME dud_tergent Lavage Rin_age principa Rin_;age i_chage (rain,) gallons [US]) LCGER PORCELAINE...
  • Page 64 !f/I'1 xr_e !..CYCLEB Ultl I I!!;IS41 Option Quand utiliser I'option Fonction de I'option Chauffage de I'eau Pour garantir que la • Lorsqu'on selectionne chauffage de I'eau, I'operation de lavage principal s'interrompt temperature de I'eau soit de • Automatique pour casseroles jusqu'a ce que la temperature de I'eau atteigne et ustensiles 57°C (135°F) pour I'op_ration...
  • Page 65 Entretien du lave.vaisselle Pour des problemes de nettoyage particutiers, consulter la section Guide de diagnostic. Nettoyage de I'ext_rieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utitiser un linge doux humide ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces ext6rieures du lave-vaisselle et preserver son aspect de produit neuf Iml Nettoyage de I'int_rieur...
  • Page 66 D_m_nagement ou hiv_risation du lave- vaisselle Prot6ger le lave-vaisselle et l'habitation contre les dommages par l'eau, attribuables au get des conduits d'eau. Si le lave-vaissetle est laiss6 dans une residence saisonniere ou risque d'etre expose a des temperatures pr6s du degr6 de cong61ation, faire executer les operations suivantes par une personne qualifi6e : 1.
  • Page 67 Encasdedouteausujetdulavage d'unarticle particulier, consulter l efabricant pourdeterminer s'itestlavable au lave-vaisselle. LAVABLE AU MATERIAU LAVE-VAiSSELLE? EXCEPTIONS/INFORMATION SPECIALE Acier inoxydable Si le lavage ne sera pas effectue immediatement, executer un programme de ringage rapide. Le contact protonge avec des r6sidus alimentaires contenant sel, vinaigre, produits laitiers ou jus de fruit peut endommager la finition.
  • Page 68 En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner s'it est lavable au lave-vaisselle. LAVABLE AU MATERIAU LAVE-VAISSELLE? EXCEPTIONS/INFORMATION SPECIALE Plastiques Consulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage. La r6sistance des articles de plastique l'eau chaude et aux detergents est variable.
  • Page 69 Guide de diagnostic Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement PROBL_:ME ... SOLUTION ,_ SOLUTION... Le lave-vaisselle ne La porte n'est pas fermee V6rifier que la porte est bien fermee et verrouill6e. fonctionne pas ou Programme incorrect Voir la section "Programmes", page 13. s'arr_te au cours selectionn6 d'un programme...
  • Page 70 PROBLF:ME ... SOLUTION ... SOLUTION ... Rdsidus de produits Chargement incorrect Voir aux pages 7-9 la section "Chargement du lave- alimentaires sur la vaisselle". vaisselle Temperature de l'eau trop Utiliser I'option du chauffe-eau. Si necessaire, augmenter basse la temp6rature de reglage du chauffe-eau de la maison pour que I'eau chaude soit introduite dans le lave- vaisselle a une temp6rature d'au moins 49°C (120°F).
  • Page 71 For in-home major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-MY-HOM E"°(1-800-469-4663) Para pedir servicio reparaci6n a domicilio - 1-800-676-5811 In Canada for all your service and parts needs call Au Canada pour tout le service ou les pi_ces - 1-800-665-4455 For the repair or replacement parts you need: Call 7 am - 7 pro, 7 days a week...

Table of Contents