Download  Print this page

Kenmore 665.17732 Use And Care Manual

Ultra wash dishwasher
Hide thumbs


Table of Contents
Ultra Wash Dishwasher
"'.% "
Lavavajillas Ultra Wash
Ultra Wash
665.17732, 665.17739
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8


Table of Contents

  Also See for Kenmore 665.17732

  Summary of Contents for Kenmore 665.17732

  • Page 1 ® Ultra Wash Dishwasher Mq:9} P""p_ "'.% " Lavavajillas Ultra Wash Lave-vaisselle Ultra Wash Models/Modelos/Modeles 665.17732, 665.17739 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. 3384584 Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
  • Page 2: Table Of Contents

    Service What We Sell." CONNECTING YOUR DISHWASHER ........ 8 Maintain the value of your KENMORE _ Dishwasher with a Connecting the Faucet Adapter ........8 Sears Maintenance Agreement. Sears dishwashers are Connecting to Water and Electrical Supply ...... 9...
  • Page 3: Warranty

    THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES OR CANADA. This warranty applies only while the FULL ONE-YEAR WARRANTY ON KENMORE product is in use in the United States or Canada. This ULTRA WASH ®DISHWASHERS warranty gives you specific legal rights and you may also...
  • Page 4: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 5 GROUNDING INSTRUCTIONS • For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES 13. Model and serial number label 1. Upper level wash 7. Rack bumper 14. ULTRA WASH " module 2. 3-position adjuster 8. Heating element 9. Vent 3. Top rack 15. Overfill protection float 4. Bottom rack 10. Top spray arm 16.
  • Page 7: Ultra Wash _ Soil Removal System

    START-UP GUIDE s jstem Before using your dishwasher, remove all hang tags, The ULTRA WASH soil removal system gives you sparkling temporary labels, and packaging materials. Read this clean dishes, while using less energy and time. The ULTRA entire Use and Care Guide. You will find important safety WASH soil removal system includes: information and useful operating tips.
  • Page 8: Connecting Your Dishwasher

    5. Pushdoorfirmlyclosed. T hedoorlatches automatically. Runhotwateratthesinkwhere youwill CONNECTING YOUR connect d ishwasher untilwateris hot.(See "Dishwasher Efficiency T ips.") T urnoffthewaterand DISHWASHER hookthedishwasher tothefaucet.(See"Connecting YourDishwasher.') Turn onthe hotwater. FaucekAdapter NOTE: A special adapter must be installed on the faucet before the dishwasher can be connected. Complete Installation Instructions and the adapter are packed with your dishwasher.
  • Page 9: Connecting To Water And Electrical Supply

    Connecting the faucet adapter to faucets with internal threads Insert the 2 screens, the thin washer, and then the thick You can draw water from the faucet while the dishwasher washer from the faucet adapter kit into the faucet adapter. is connected.
  • Page 10: Loading Your Dishwasher

    LOADING YOUR L.oad nijthe lS p Rack The top rack is designed for cups, glasses, and smaller DISHWASHER items. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. Do not cover upper level wash. See arrow. Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes.
  • Page 11: Loading The Bottom Rack

    Do not load glasses, cups, or plastic items in the Adjustable 3-position top rack bottom rack. Load small items in the bottom rack only You can raise or lower the top rack to fit tall items in either if they are secured in place. the top or bottom rack.
  • Page 12: Loading The Silverware Basket

    USING YOUR DISHWASHER Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take the basket out for loading on a counter or table. NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks to avoid spilling water droplets on the silverware. The detergent dispenser has 2 sections.
  • Page 13 How much detergent to use Where to fill • The amount of detergent to use depends on the hardness of your water and the type of detergent. If you use too little, dishes won't be clean. If you use too Top of 3rd step (3 tbs or 45 g) much in soft water, glassware will etch.
  • Page 14: Rinse Aid Dispenser

    Rinse aids prevent water from forming droplets that can Hot water dissolves and activates the dishwashing dry as spots or streaks. They also improve drying by detergent. Hot water also dissolves grease on dishes and allowing water to drain off of the dishes during the final helps glasses dry spot-free.
  • Page 15: Control Panel

    Ra se/ i..i ..i-.,,) Use both Use this cycle for loads with normal amounts of detergent Press the desired cycle. Turn the Cycle Control knob to the food soil. (The energy- dispenser desired cycle. If the door is latched, you will hear the sections.
  • Page 16: Canceling A Cycle

    Use this rinse cycle for Do not rinsing dishes, glasses, and silverware that will detergent You can customize your cycles by pressing an option. If not be washed right with this you change your mind, press RESET OPTIONS to turn the away.
  • Page 17: Cycle Status Indicator

    Delay Wash cb Status Select this option to run your dishwasher at a later time or during off-peak hours. You can delay the start of a cycle up to 5 hours. Delay/Water Heat To delay the start If you delay a wash cycle, the indicator glows to indicate the delay is set.
  • Page 18: Washing Special Items

    Material Dishwasher Safe?/Comments WASHING SPECIAL Pewter, Brass, ITEMS Bronze High water temperatures detergent can discolor or pit the finish. If you have doubts about washing a particular item, check Disposable with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Plastics Cannot withstand high water Material...
  • Page 19: Caring For Your Dishwasher

    CARING FOR YOUR TROUBLESHOOTING DISHWASHER First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishwasher is not operating properly Cleaning the exterior Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightly and latched? In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the Is the right cycle selected? Refer to the "Cycle Selection...
  • Page 20 • Condensation on the kitchen counter (built-in Is the home water pressure high enough for proper models) dishwasher filling? Home water pressure should be 20 Is the dishwasher aligned with the counter top? Moisture to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. A from the vent in the dishwasher console can form on the booster pump on the water supply can be added if counter.
  • Page 21 Dishes do not dry completely • Dishes are not dry Did you load your dishwasher to allow proper water drainage? Do not overload. Refer to the "Loading Your Dishwasher" section. Use a liquid rinse aid to speed drying. Are the plastics wet? Plastics often need towel drying. Is the rinse aid dispenser empty? Refer to the "Rinse Aid Dispenser"...
  • Page 23: Servimos Lo Que Vendemos

    INDICE SERVIMOS LO QUE VENDEMOS SERVIMOS LO QUE VENDEMOS ........23 GARANTIA ................. "Servimos Io que vendemos" es nuestra garantla de que SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ......25 usted puede confiar en que Sears le brindara servicios de PARTES Y CARACTERISTICAS ........27 reparaci6n.
  • Page 24: Garantia

  • Page 25: Seguridad De La Lavavajillas

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS seguridad seguridad importante. y la de los dembs es muy Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su etectrodom6stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es et simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demos.
  • Page 26 INSTRUCCIONES CONEXION A TIERRA • Para una lavavajillas con cable el6ctrico y conexiOn a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque el6ctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente el6ctrica.
  • Page 27: Partes Y Caracteristicas

    PARTES Y CARACTERISTICAS 1. Brazo rociador superior 7. Estante parachoques 13. Etiqueta de nt_mero de modelo y serie 8. Elemento de calefacciOn 2. Ajuste con 3 posiciones 14. MOdulo ULTRA WASH' 9. Orificio de ventilaciOn 3. Canasta superior 15. Flotador de protecciOn de 4.
  • Page 28: El Sistema De Remoci6N De Suciedad Ultra Wash

    6. El rociado de agua caliente y detergente sobre las superficies sucias de la carga elimina las particulas de alimentos. ,,uc esadUL? BA "S _'y 7. Los restos de alimentos son retenidos en una camara de acumulaci6n. El sistema de remociOn de suciedad ULTRA WASH le brinda platos limpios y relucientes, empleando el menor tiempo posible y la menor cantidad de energia necesaria.
  • Page 29: Gulp,De Puesta En Marcha

    4. Agregue detergente y revise el dep6sito del agente de GU|A DE PUESTA enjuague. Agregue el agente de enjuague si fuera necesario. (Consulte "El uso de su lavavaiillas.') EN MARCHA Antes de usar su lavavajillas, quite todos los marbetes sueltos, etiquetas temporales y materiales de embalaje. Lea todo este Manual de Uso y Cuidado.
  • Page 30: Conexion De La Lavavajillas

    Conexibn del adaptador a Ilaves del agua con CONEXlON DE LA roscas internas Inserte las dos pantallas, la arandela delgada y luego la LAVAVAJILLAS arandela gruesa, que vienen en eljuego del adaptador, en el adaptador de la Ilave del agua. Fije el adaptador en el extremo de la Ilave del agua.
  • Page 31: Uso De La Ilave Del Agua

    COMO CARGAR LA U.o de de/agJa Usted puede hacer salir agua de la Ilave mientras la LAVAVAJILLAS lavavajillas esta conectado. NOTA: No haga salir agua mientras la lavavajillas se esta llenando o mientras el agua est_ siendo expelida. (Esto ayuda a evitar que la lavavajillas no se llene de agua Io suficiente o mezclar agua de desagQe con agua fresca durante el desagQe.) Oprima el botOn rojo en el conector de la manguera para...
  • Page 32: C6Mo Cargar La Canasta Superior

    Los tazones pequehos, las cazuelas y otros utensilios pueden ser colocados en la canasta superior. Coloque los tazones en la secci6n central para Iograr una mejor estabilidad. La canasta superior est4 disehada para tazas, vasos y Canasta ajustable en 3 posiciones objetos mas pequer_os.
  • Page 33: Como Ilenar La Canastilla De Los Cubiertos

    No ponga vasos, tazas o articulos de pl_stico en la canasta inferior. Coloque los articulos pequer_os en la canasta inferior Elnicamente si estSn seguros en su lugar. • Coloque los platos, tazones de sopa, etc. entre las Llene la canastilla de cubiertos mientras esta se encuentre puntas y boca abajo en direcci6n del rociador.
  • Page 34: Como Usar La Lavavajillas

    La dureza del agua puede cambiar durante un periodo C0MO USAR LA de tiempo. InfOrmese sobre el nivel de dureza del agua de su Iocalidad, preguntando a la tienda comercial de agua, a la compaffia de ablandadores de agua o al LAVAVAJILLAS departamento de suministro de agua de su Iocalidad.
  • Page 35: Dep6Sito Del Agente De Enjuague

    Llenado deldepbsito Dbndellenar El dep6sito del agente de enjuague tiene capacidad para 6 oz (175 mL) de agente de enjuague. En condiciones Agua con dureza Para cargas normales o muy norrnales, 6ste durar_ alrededor de tres meses. Usted no mediana a alta sucias tiene que esperar hasta que el depOsito est6 vacio para •...
  • Page 36: Consejos Para La Eficiencia De La Lavavajillas

    Si la temperatura del agua del grifo esta debajo de 120°F (49°C), pida a una persona calificada que aumente la temperatura del termostato del calentador de agua. Para ahorrar agua y energla, no enjuague los platos El agua caliente disuelve y activa el detergente para antes de ponerlos en la lavavajillas.
  • Page 37: Panel De Control

    l:ane de ce We i..i ..i-.,,} Use este ciclo para cargas que tengan ambas Seleccione el ciclo de lavado. Si la puerta est8 cerrada con cantidades normales secciones seguro, oira los ciclos arrancar y parar a medida que la de suciedad.
  • Page 38: Para Cambiar Un Ciclo O Una Selecci6N

    Use este ciclo para No use deter- vasos enjuagar platos, y cubiertos que no van genre con a lavarse de inmediato, este ciclo Usted puede agregar un articulo en cualquier momento enjuague. antes de que comience la porciOn del lavado principal, o la Perilla de Control de ciclos Ilegue a los ciclos de Ahorro de Lavado Enjuague...
  • Page 39: Indicadores De Estado Del Ciclo

    • Si su casa est4 equipada con un ablandador de agua, No Heat Dry/Secado sin Calor no ponga a funcionar la lavavajillas durante la Seleccione esta opciOn para secar platos sin calory regeneraci0n del ablandador. ahorrar energia. El Secado sin Calor es muy Lltil cuando la carga contiene utensilios de pl4stico que no aguantan ItS(I/C4dOlq;x:S temperaturas...
  • Page 40: Como Lavar Art|Culos Especiales

    Material &Lavable en la lavavajillas?/ COMO LAVAR comentarios Cuchiltos con ARTICULOS mango hueco Los mangos de algunos cuchillos ESPEClALES estSn fijados a la hoja con adhesivos que pueden aflojarse al ser lavados en la lavavajillas. Si tiene dudas acerca del lavado de un artlculo Peltre, lat6n, determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata...
  • Page 41: Cuidado De Su Lavavajillas

    CUIDADO DE SU Cbmo guardar la lavavajillas para el verano LAVAVAJILLAS Proteja su lavavajillas durante los meses de verano cerrando el suministro de agua y el suministro electrico que alimenta la lavavajillas. rim isiasu ..Cbmo acondicionar su lavavajillas para el invierno Limpieza externa Proteja su lavavajillas y su hogar contra los daflos...
  • Page 42: Solucion De Problemas

    Olor en la lavavajillas SOLUCION DE &Se lavan los platos s61o cada 2 6 3 dias? P&selos por un ciclo de enjuague una vez o dos veces per dia hasta que usted acumule una carga completa. PROBLEMAS &Tiene la lavavajillas un olor a plastico nuevo? Haga un enjuague con vinagre como se describe en "Manchas y formaci6n de peliculas en la vajilla"...
  • Page 43 Pelicula de silice o corrosion (la pelicula de silice es Manchas en los platos un depbsito blanco e iridiscente; la corrosion es una pelicula turbia) A veces se produce una reacci6n quimica al agua con • Manchas y formacion de peliculas en los platos ciertos tipos de obJetos de cristal.
  • Page 44 Los platos no quedan bien secos • Los platos no estbn secos &Se carg6 la lavavajillas de manera que permita el escurrido apropiado del agua? No sobrecargue. Consulte la secci6n "C6mo Cargar su Lavavajillas." Use un agente de enjuague liquido para acelerar el secado. &EstSn mojados los obJetos de plSstico? Los objetos de plSstico a menudo necesitan un secado con toalla.
  • Page 46 Connexion 8 la source d'eau et produits." d'alimentation electrique ..........53 Conservez la valeur de votre lave-vaisselle KENMORE '_au Utilisation du robinet ............moyen d'un contrat d'entretien Sears. Les lave-vaisselle Deconnexion du lave-vaisselle ........54 Sears sont con£:us, fabriques et verifies pour qu'ils CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE ......
  • Page 47: Garantie

    RESTRICTION DES GARANTIES GARANTIE Si le lave-vaisselle est soumis _ une utilisation autre que pour une famille privee, la garantie ci-dessus est en vigueur pendant 90jours seulement. GARANTIE COMPLIbTE DE UN AN SUR LES SERVICE SOUS GARANTIE LAVE-VAISSELLE ULTRA WASH ® LE SERVICE DE GARANTIE EST DISPONIBLE DU Pendant un an _ compter de la date d'achat, Iorsque le CENTRE DE SERVICE SEARS LE PLUS PROCHE AUX...
  • Page 48: La S¢Curitie Du Lave-Vaisselle

    LA SECURITE DU LAVE-VAISSELLE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants darts ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de securit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s_curit&...
  • Page 49 INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE • Pour un lave-vaisselle relic b la terre, branche avec un cordon : Le lave-vaisselle dolt eve relie 8 [a terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise 9 terre reduira le risque d'un choc electrique en fournissant le moins de resistance pour le courant electrique.
  • Page 50: Pit:ces Et Caractleristiques

    PIECES ET CARACTERISTIQUES 1. Arrosage niveau superieur 7. Butoir de panier 13. Plaque signaletique des numeros de modele et de serie 8. Element chauffant 2. Reglage _ 3 positions 14. Module ULTRA WASW 9. Event 3. Panier superieur 15. Protecteur contre le 4.
  • Page 51: Systeme D'elimination Des Solides Ultra Wash

    6. L'eau chaude et le detergent sent asperges sur les surfaces salies de la charge, ce qui enleve les particules alimentaires. 7. Les debris alimentaires sent retenus dans une cavite d'accumulation. Le systeme d'elimination des solides ULTRA WASH vous donne une vaisselle etincelante tout en utilisant moins d'energie et de temps.
  • Page 52: Guide De Mise En Marche

    4. Ajouter le detergent _ vaisselle et contrOler le niveau GUIDE DE MISE d'agent de rin£:age dans le distributeur. Ajouter I'agent de rinqage au besoin. (Voir "Utilisation du lave- vaisselle.') EN MARCHE Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever toutes les etiquettes suspendues, les etiquettes temporaires et les materiaux d'emballage.
  • Page 53: Connexion Du Lave-Vaisselle

    Connexion de I'adaptateur pour robinet aux CONNEXION DU robinets & filetage interne Inserer les 2 filtres, la rondelle mince, puis la rondelle LAVE-VAISSELLE epaisse dans I'adaptateur pour robinet. Visser I'adaptateur dans rextremite du robinet....REMARQUE : Un adaptateur special doit etre installe sur le robinet avant que le lave-vaisselle puisse etre raccorde.
  • Page 54: Utilisation Du Robinet

    CHARGEMENT On peut prendre de I'eau du robinet pendant que le lave- LAVE-VAISSELLE vaisselle est connect6. REMARQUE : Ne pas prendre de I'eau pendant que le lave-vaisselle se remplit ou pendant I'evacuation de I'eau. (Ceci empeche un faible remplissage Iorsque le lave- .
  • Page 55: Chargement Du Panier Superieur

    • Pour eviter I'ecaillage, veiller ,_ce que les verres _ pied ne touchent pas les autres articles. • On peut placer dans le panier superieur de petits bols ou moules et autres petits ustensiles. Placer les bols dans la section centrale pour une meilleure stabilite. Le panier superieur est con£:u pour le chargement des tasses, verres et petits articles.
  • Page 56: Chargement Du Panier 8 Couverts

    Ne pas charger dans le panier inferieur des articles comme verres, tasses ou articles de plastique. Ne charger de petits articles dans le panier inferieur que s'ils sont bien fixes en place. Charger les assiettes, bols ,_soupe, etc. entre les tiges Charger le panier 8 couverts alors qu'il est dans le panier de separation;...
  • Page 57: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    Remplissage du distributeur UTILISATION DU 1. Si le couvercle du distributeur est ferme, I'ouvrir en poussant le verrou du couvercle. LAVE-VAISSELLE 2. Verser le detergent darts la section pour le lavage principal. Voir "Quantite de detergent a utiliser." 3. Fermer le couvercle du distributeur pour le lavage principal.
  • Page 58: Distributeur D'agent De Ringage

    O_ remplir Remplissage complet (3 c. 8 soupe ou 45 g) Un agent de rin£:age empeche I'eau de former des gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees. II ameliore egalement le sechage en permettant Jusqu'au sommet du 2+repere I'eau de s'ecouler de la vaisselle au cours du rin0age final (2 c.
  • Page 59: Conseils D'efficacite Pour Le Lave-Vaisselle

    Si la temperature de I'eau 8 la sortie du robinet est inferieure 8 120°F (49°C), demander 8 une personne competente de modifier le reglage du thermostat chauffe-eau. Pour economiser I'eau et I'energie, ne pas rincer la L'eau chaude dissout et active le detergent de lavage de la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
  • Page 60: Tableau De Commande

    J3sbbau de cem If f I'1 rJPTI_N_ ('I'"iLE'I") " " " ,,:_L ,7:,_ 2,.i: _ ..../£abbaude Utiliser ce programme Utiliser pour des charges les deux g am se comportant des sections quantites moderees de Choisir le programme de lavage. Si la porte est debris alimentaires, distribu- enclenchee, vous entendrez les programmes commencer...
  • Page 61: Annulation D'un Programme

    Examiner les distributeurs de detergent. II faut qu'ils soient convenablement remplis pour le nouveau Utiliser ce programme Utiliser la programme. pour les articles en section porcelaine et en cristal, couverte REMARQUE : Tourner le bouton de commande de Ce programme programme peut causer I'ouverture de la section comprend un lavage distribu-...
  • Page 62: Indicateurs D'etat D'avancement Du Programme

    IMPORTANT : No Heat Dry/s_chage sans chaleur Selectionner cette option permettant d'economiser • Ne faire fonctionner le lave-vaisselle que Iorsque vous etes 8 domicile. I'energie pour secher la vaisselle sans chaleur. Le sechage sans chaleur est utile Iorsque les charges contiennent des •...
  • Page 63: Lavage D'articles Spi_Claux

    Mat_.riau Lavable au lave-vaisselle?/ LAVAGED'ARTICLES Commentaires Coutellerie _ SPECIAUX manche creux Les manches de certains couteaux sont fixes _ la lame au moyen d'un adhesif qui peut se degager Iors du En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, lavage au lave-vaisselle.
  • Page 64: Entretien Du Lave-Vaisselle

    ENTRETIEN DU Remisage pour I'_t_ LAVE-VAISSELLE Proteger le lave-vaisselle au cours des mois d'ete en fermant I'approvisionnement d'eau et deconnecter le lave- vaisselle de I'alimentation electrique. ¸ _ ..Hiv_risation du lave-vaisselle Nettoyage de I'ext_rieur Proteger le lave-vaisselle et I'habitation contre les dommages par I'eau, attribuables au gel des conduits...
  • Page 65: Di_Pannage

    La vaisselie est-elie lavee tous les 2 ou 3 jours? DEPANNAGE Ex6cuter un programme de ringage une ou deux fois par jour jusqu'_ ce qu'une charge complete soit accumulee. Le lave-vaisselle a-t-il une odeur de plastique neuf? Effectuer un ringage au vinaigre d6crit & "Taches et films Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici;...
  • Page 66 silice ou t'effet de I'attaque chimique qui demeurent en Presence de taches sur la vaisselle permanence. Ne pas utiliser un s_chage avec chaleur. laches blanches sur les ustensiles de cuisson • Taches et films sur la vaisselle rev6tement anti-adhdsif I'eau est-eile dure ou contient-elle une concentration Le detergent du lave-vaisselle a-t-il 61imin6 la patine? elev6e de min6raux? Le conditionnement de I'eaa de G6n6rer une nouveiie patine apres le lavage au lave-...
  • Page 67 Vaisselle pas compl_tement s_che • La vaisselle n'est pas s_che Le lave-vaisselle a-t-il 6t6 charge de mani6re permettre un drainage ad6quat de l'eau? Ne pas charger excessivement. Voir la section "Chargement du lave-vaisselle." Utitiser un agent de rin_age liquide pour accel6rer le sechage.
  • Page 68 (1-877-533-6937) (1-888-784-6427) 6EAR6 HomeCentrar 3384584 1/00 2000 Kenmore ® R islered TrademafPJTM Trademark of Sears, Roebuck and Co., under licensee by Sears Cai]ada Plinted in U.S.A _e_arca Registrada/IM marca de fSbrica de Sears, Roebuck and CO, con licencia de Canada Impreso en los EEUU.

This manual is also suitable for:

665,17739Ultra wash 665.17732Ultra wash 665.17739