Download  Print this page

Kenmore 665.1770 Series Use & Care Manual

Portable dishwasher
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Table of Contents
®
Portable
Dishwasher
Lavavajillas
portbtil
Lave-vaisselle
mobile
Models/Modelos/Modeles
665.1770#,
665.1771 #
# = color number, nOmero de color, numero de couleur
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
W10040780
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

  Summary of Contents for Kenmore 665.1770 Series

  • Page 1 Portable Dishwasher Lavavajillas portbtil Lave-vaisselle mobile Models/Modelos/Modeles 665.1770#, 665.1771 # # = color number, nOmero de color, numero de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com W10040780 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca...
  • Page 2: Table Of Contents

    Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new DISHWASHER SAFETY ..............Kenmore ®product is designed and manufactured for years of PARTS AND FEATURES ..............dependable operation. But like all products, it may require Soil Settler Soil Removal System ..........
  • Page 3: In Canada

    Provides phone support from a Sears technician on products We Service What We Sell. requiring in-home repair Your Kenmore ® product is designed, manufactured and tested to • Even if you don't need repairs, provides an annual Preventive provide years of dependable operation. But like all products, it Maintenance Check, at your request, to ensure that your may require service from time to time.
  • Page 4: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 5 GROUNDING iNSTRUCTiONS I For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding...
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The features on your dishwasher may vary from those shown below. E. Bottom rack A. Top rack. K. Silverware basket (2) B. No-flip clips (on some models) F Rack bumper L. Overfifl protection float C.
  • Page 7: Soil Settler Soil Removal System

    The Soil Settler soil removal system cleans by spraying a mixture 3. Remove collected particles from the screen with your fingers of hot, clean water and detergent against soiled dishes, or a paper towel. To clean the Soil Settler filter screen 1.
  • Page 8: Connecting The Dishwasher

    CONNECTING THE DISHWASHER Connecting the faucet adapter to faucets with internal threads NOTE: A special adapter must be installed on the faucet before the dishwasher can be connected. Complete Installation Insert the 2 screens, the thin washer, and then the thick washer Instructions and the adapter are packed with your dishwasher.
  • Page 9: Using The Faucet

    /i@__¸ ,_ • You can draw water from the faucet while the dishwasher 1. Turn off the hot water. (This can be done after the last rinse.) connected, 2. Press the red button on the connector to release the water NOTE: Do not draw water while the dishwasher is filling or while pressure.
  • Page 10: Loading Top Rack

    No-flip clips (on some models) The toprack isdesigned forcups, glasses, and smaller items. The no-flip clips hold lightweight plastic items such as cups, lids, (See recommended loading p atterns shown.) or bowls in place during washing. NOTE: The features onyourdishwasher rack may vary from the drawings shown.
  • Page 11: Loading Silverware Basket

    Load cookie sheets, cake pans, and other large items at the sides and back. Loading such items in front can keep the DISHWASHER USE water spray from reaching the detergent dispenser and silverware basket. • Secure heavily soiled cookware face down in the rack. D@II[I*I'II7@I]I F]I _"s¢_, _:' ,(:,_s,' •...
  • Page 12: Rinse Aid Dispenser

    Where to fill IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing Top of 3rd step (9 tsp or 45 mL) water to drain from the dishes during the final rinse. They also keep water from forming droplets that can dry as spots or streaks.
  • Page 13: Dishwasher Efficiency Tips

    Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry spot- free. For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Loads may not wash as well if the water temperature is too low.
  • Page 14: Canceling A Cycle

    Light Wash Op<oa ect o "ss Use this cycle for china and crystal. This cycle uses a light wash and gentle dry. The Air Dry option is automatic with this cycle, You can customize your cycles by pressing an option. If you and the heater is turned off.
  • Page 15: Washing Special Items

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comments Material Dishwasher Safe?/Comments Aluminum Pewter, Brass, High water temperature and detergents Bronze High water temperatures and detergent can affect finish of anodized aluminum, can discolor or pit the finish.
  • Page 16: Dishwasher Care

    DISHWASHER CARE To clean interior Make a paste with powdered dishwasher detergent on a damp sponge and clean. Cleaning the exterior Use liquid automatic dishwasher detergent and clean with a In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a damp sponge.
  • Page 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Condensation on the kitchen counter (built-in models) Dishwasher is not operating properly Is the dishwasher aligned with the countertop? Moisture from the vent in the dishwasher console can form on the counter. •...
  • Page 18 Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to Dishes do not dry completely 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified •...
  • Page 20: Contratos De Proteccion

    Su nuevo producto Sistema de limpieza con retenci6n de desechos ..... 25 Kenmore ®ha sido dise_ado y fabricado para brindarle a_os de GUiA DE PUESTA EN MARCHA ..........funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos,...
  • Page 21: En Canada

    Ofrece apoyo per telefono a cargo de un tecnico de Sears Io que vendemos. para los productos que deban ser reparados en el hogar Su producto Kenmore ® esta disefiado, fabricado y sometido a AQn si usted no necesita reparaciones, proporciona...
  • Page 22: Seguridad De La Lavavajillas

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demas.
  • Page 23 INSTRUCCIONES CONEXI()N A TIERRA • Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexi6n a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque electrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente electrica.
  • Page 24: Piezas Y Caracteristicas

    PIEZAS Y CARACTERiSTICAS Este manual cubre varios modelos diferentes. Las caracterfsticas de su lavavajillas pueden ser diferentes de las que se muestran a continuaci6n. E. Canasta inferior A. Canasta superior K. Canastilla para cubiertos (2) B. Sujetadores seguros (en algunos medelos) F.
  • Page 25: Sistema De Limpieza Con Retenci6N De Desechos

    £y ez:s cou } 'e de Jesect ©s El sistema de limpieza con retenci6n de desechos limpia al rociar 3. Quite las partfculas acumuladas on el filtro con su dedo o con una mezcla de agua limpia y caliente y detergente contra platos una toalla de pap@.
  • Page 26: Conexlon De La Lavavajillas

    CONEXION DE LA LAVAVAJILLAS Conexibn del adaptador a Ilaves del agua con roscas internas NOTA: Debe instalarse un adaptador especial en la Ilave del agua antes de que la lavavajillas pueda ser conectada. Inserte las 2 pantallas, la arandela delgada y luego la arandela instrucciones completas de instalaci6n y el adaptador vienen con gruesa, que vienen en el juego del adaptador, en el adaptador de su lavavajillas.
  • Page 27: Uso De La Ilave Del Agua

    Usted puede hacer salir agua de la Ilave mientras la lavavajillas 1. Cierre el agua caliente. (Esto puede hacerse despues del esta conectada. 01timo enjuague.) NOTA: No haga salir agua mientras la lavavajillas se esta 2. Presione el bot6n rojo en el conector para aliviar la presi6n Ilenando o mientras el agua esta siendo expelida.
  • Page 28: C6Mo Cargar La Canasta Superior

    Sujetadores seguros (en algunos modelos) .._;_I< <_[ii_I SI¢IpeFioF La canasta superior esti diseiada para tazas, vases y objetos Los sujetadores seguros sirven para sostener los artfculos mas pequeSos. (Vea los siguientes modelos recomendados livianos de plastico tales come tazas, tapas o tazones en su lugar carga.) durante el lavado.
  • Page 29: C6Mo Ilenar La Canastilla De Los Cubiertos

    Coloque los moldes para galletas, moldes para pasteles y otros objetos grandes en los costados yen la parte posterior. COMO USAR LA El colocar tales objetos en la parte del frente puede impedir que el rociado de agua alcance el dep6sito de detergente y la LAVAVAJILLAS canastilla de los cubiertos.
  • Page 30: Dep6Sito Del Agente De Enjuague

    Dbnde Ilenar Revisibn del dep6sito Revise el centre de la tapa del indicador de Ilenado. Siesta vacia significa que necesita Ilenarse. Parte superior del 3er. nivel (9 cdtas 6 45 mL) Parte superior del 2do. nivel (6 cdtas 6 30 mL) Ousted puede quitar la tapa del indicador de Ilenado.
  • Page 31 Pots Pans/Ollas, Cazuelas Para revisar la temperatura del agua Use este ciclo para ollas, cacerolas, cazuelas y vajilla regular que esten muy sucias y sean dificiles de limpiar. 1. Deje correr el agua caliente del grifo que esta mas cerca de su lavavajillas, por Io menos un minuto.
  • Page 32: C6Mo Cancelar Un Ciclo

    Hi Temp/Lavado a Temperatura Alta OSs, so c8nc@8 u_ coo Usted puede cancelar un ciclo en cualquier momento. Seleccione esta opci6n para calentar el agua a 140°F (60°C) 1. Gire la perilla del control de ciclos lentamente en el sentido durante las etapas del ciclo.
  • Page 33: Como Lavar Articulos Especiales

    COMO LAVARARTiCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, consulte con el fabricante para vet si se trata de un articulo lavable en la lavavajillas. Material &Lavable en la lavavajillas?/ Material &Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Comentarios Aluminio Peltre, lat6n,...
  • Page 34: Cuidado De La Lavavajillas

    CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Para limpiar el interior Haga una pasta con el detergente en polvo de lavavajillas en una esponja hQmeda y limpie. Limpieza externa Use detergente Ifquido de lavavajillas y limpie con una esponja hQmeda. En la mayor[a de los cases, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente un patio suave y ht]medo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea...
  • Page 35: Solucion De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t_cnico... • Residuos blancos aparecen en la parte frontal del panel La lavavajillas no estb funcionando correctamente de acceso _,Se us6 demasiado detergente? Consulte la secci6n •...
  • Page 36 _,Esta el detergente endurecido en el dep6sito? Use s61o • Pelicula de silice o corrosibn (la pelicula de silice es un detergente fresco. No permita que el detergente permanezca depbsito blanco e iridiscente; la corrosibn es una pelicula por varias horas en un dep6sito hQmedo. Limpie el dep6sito turbia) cuando haya detergente endurecido, A veces se produce una reacci6n qufmica al agua con ciertos...
  • Page 37 _,Estan mojados los objetos de plastico? Los objetos de plastico a menudo necesitan un secado con toalla. Ruidos _,Esta vacio el depdsito del agente de enjuague? Consulte la • Se escuchan chirridos, crujidos o zumbidos secci6n "Dep6sito del Agente de Enjuague". Un objeto duro se ha introducido en el mddulo de lavado (en _,Se us6 una opci6n de secado al aire? Use una opci6n de...
  • Page 38: Contrats De Protection

    Contrats principaux de protection Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre Sr!:CURITr!: DU LAVE-VAISSELLE ..........nouveau produit Kenmore ®est con_u et fabrique pour vous PIECES ET CARACTERISTIQUES ..........procurer des annees de fonctionnement fiable Mais comme pour Systeme de nettoyage & retention des debris ......43...
  • Page 39: Au Canada

    Sears pour les produits necessitant une reparation Votre produit Kenmore ® est con_u, fabrique et verifie pour qu'il domicile puisse vous fournir de nombreuses annees de service en toute confiance. Cependant, tout produit peut necessiter des...
  • Page 40: Sr!:Curitr!: Du Lave-Vaisselle

    SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 41 iNSTRUCTiONS DE MISE LA TERRE i Pour un lave-vaisselle reli_ a la terre, branch& avec un cordon Le lave-vaisselle dolt _tre relie & la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise a terre reduira le risque d'un choc electrique en fournissant le moins de resistance pour le courant electrique.
  • Page 42: Pieces Et Caracteristiques

    PII CES CARACTI RISTIQUES Ce manuel couvre _lusieurs modeles differents. Les caracteristiques sur votre lave-vaisselle peuvent differer de celles illustrees ci- dessous. E. Panier inf#rieur A. Panier superieur K. Panier a couverts (2) B. Agrafes de retenue (sur certains modeles) F.
  • Page 43: Systeme De Nettoyage & Retention Des Debris

    d9 ¸ Le systeme de nettoyage a retention des debris nettoie en 3. Avec les doigts ou un essuie-tout, enlever les particules pulv@isant un melange d'eau chaude propre et de detergent accumulees sur I'ecran. centre la vaisselle sale. Nettoyage de I'_cran du filtre de r_tention des d_bris 1.
  • Page 44: Connexion Du Lave-Vaisselle

    CONNEXION DU LAVE-VAISSELLE Connexion de radaptateur pour robinet aux robinets flletage interne Ins@er les 2 filtres, la rondelle mince puis la rondelle epaisse de REMARQUE : Un adaptateur special doit _tre installe sur le I'ensemble de I'adaptateur pour robinet dans I'adaptateur pour robinet avant que le lave-vaisselle puisse _tre raccord&...
  • Page 45: Utilisation Du Robinet

    (£ sat s>'s @ :,sob cs; On peut prendre de I'eau du robinet pendant que le lave-vaisselle 1. Fermer I'eau chaude. (On peut le faire apres le dernier est connect& ringage.) REMARQUE : Ne pas prendre de I'eau pendant que le lave- 2.
  • Page 46: Chargement Du Panier Sup@Ieur

    Agrafes de retenue (sur certains modules) Le panier superieur est congu pour le ohargement des tasses, Les agrafes de retenue maintiennent les articles legers en verres et petits articles. (Voir les modeles de chargement plastique tels que les tasses, couvercles ou bols en place reaommandes oi-dessous.) pendant le lavage.
  • Page 47: Chargement Du Partier A Couverts

    Charger les plaques & biscuits, moules a g&teaux et autres gros articles sur les c6tes et a I'arri_re. Le chargement de tels UTILISATION DU articles a I'avant peut emp_cher le jet d'eau d'atteindre distributeur de detergent et le panier & couverts. LAVE-VAISSELLE •...
  • Page 48: Distributeur D'agent De Ringage

    Ou remplir V_rification du distributeur Examiner la zone centrale du bouchon du distributeur d'agent de Jusqu'au sommet du 3° repere ringage. La transparence indique un besoin de remplissage. (9 c. a the ou 45 mL) Jusqu'au sommet du 2° repere (6 c.
  • Page 49: Tableaux De Selection De Programmes

    Pots Pans/casseroles Contr61e de la temperature de reau Utiliser ce programme pour les casseroles et la vaisselle ordinaire difficiles a nettoyer et tres sales. 1. Laisser couler I'eau chaude par le robinet le plus proche du lave-vaisselle pendant au moins 1 minute. 2.
  • Page 50: Annulation D'un Programme

    Hi Temp/lavage & temp. _lev_e II est possible d'annuler un programme n'importe quand. Selectionner cette option pour chauffer I'eau a 140°F (60°C) 1. Tourner doucement le bouton de commande de programme des moments precis pendant le programme. Une eau plus dans le sens horaire jusqu'a ce que vous entendiez I'eau chaude donne de meilleurs resultats pendant le lavage.
  • Page 51: Lavage D'articles Speciaux

    LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner s'il est lavable au lave-vaisselle. Materiau Lavable au lave-vaisselle?/ Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Commentaires Aluminium Etain, laiton, bronze L'eau chaude et les detergents peuvent L'eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodis&...
  • Page 52: Entretien Du Lave-Vaisselle

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage des surfaces internes Faire une p&te avec un detergent pour lave-vaisselle en poudre sur une eponge humide et nettoyer. Nettoyage de I'ext_rieur Utiliser un detergent liquide pour lave-vaisselle automatique, Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un tinge doux, humide nettoyer avec une eponge humide.
  • Page 53: Depannage

    DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le coOt d'une visite de service... • Apparition d'un r_sidu blanc _ I'avant du panneau d'acc_s Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement A-t-on utilise une quantite excessive de detergent? Voir la section "Distributeur de detergent".
  • Page 54 Y a-t-il des grumeaux de detergent dans le distributeur? • Film de silice ou attaque (le film de silice est un dep6t Utiliser uniquement un detergent frais. Ne pas laisser le blanc irish; I'attaque produit I'apparence d'un film detergent pendant plusieurs heures dans un distributeur translucide) humide.
  • Page 55 Les articles de plastique sont-ils humides? II est Bruits souvent necessaire de secher les articles de plastique avec une serviette. • I_mission de bruits de broyage ou de bourdonnement Le distributeur d'agent de rin£;age est-il vide? Voir la section "Distributeur d'agent de rint;age".
  • Page 56 Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.

This manual is also suitable for:

665.1771 series