Para Ajustar La Densidad De Las Puntadas; R6Glage De La Densit6 Du Point - Kenmore 385.18630 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Ojal autormdtico
(continuaci6n)
(_ Ojal marcado en la tela
(_ Marca central en el pie para ojales
(_) Marca de medida en la placa gufa
(_) Tela
Marque la posici6n del ojal cuidadosamente en la tela. Colocando
la tela detr_.s de la m&quina, introdL_zcala entre la placa gufa y el
pie para ojales como es demostrado en la ilustraciSn, Alinee el ojal
marcado con la marca central en el pie para ojales (_. Alinee el
borde de su teta con la maroa de medida en la plaoa gufa 1_)justo
en frente del pie para ojales como muestra en la ilustraciSn.Punce
la tela con la aguja al principio del ojal.
Boutonnibre
automatique
(suite)
_) Trac_ de la boutonnibre sur le tissu
(_) Ftepbre central sur le pied & boutonniere
(_ Repbre de dimension sur la plaque guide
(_ Tissu
Marquez soigneusement I'emplacement de la boutonnibre sur le
tissu. En passant le tissu par-derribre la machine, glissez-le entre la
plaque guide et le pied ,_boutonnibre comme sur rillustration. Alignez
le trac_ (_ avec le repbre central sur le pied &boutonnibre (_). Alignez
le bord du tissu avec le repbre de dimension sur la plaque guide (_
b.I'avant du pied e_mme sur I'illustration. Descendez I'aiguille dans
le tissu o_J la boutonnibre dolt commencer.
NOTA:
Si quiere coser el ojal 1/2" (1.2 cm) del borde de la
iota, alinee la tela con las marcas de 1/2 cada vez
que empiece a coser un ojal. Si la tela no es
transportada suavemente desde el principio,
aumente la Iongitud de las puntadas.
Baje el pie para ojales. Empiece a coser lentamente. Deje que la
m&quina haga el trabajo por si sola y no intente guiar la tela, Pare
de coser ouando la aguja regrese a la posici6n en la que empez6.
Para soltar la placa base dei pie para ojales, tire de la palanca
hacia usted y levante la placa base de la m&quina de coser.
REMARQUE:
Si vos boutonnibres commencent b 1/2"
(1.2 cm) du bord du tissu, alignez le tissu aveo
les repbres 1/2 chaque fois que vous
commencez une nouvelle boutonnibre. 11 est
recommand_ d'appliquer une triplure sur le
tissu Iorsque vous marquez les boutonnieres.
Si le tissu n'avance pas r_gulibrement dbs le
d_but, augmentez la Iongueur du point.
Abaissez le pied _.boutonni6re. Commencez _.piquer lentement,
Laissez la machine faire le travail, c'est _.dire n'essayez pas de
guider le tissu. Arr_tez de piquer quand I'aiguille est revenue au
point de d_part. Pour retirer la plaque de base, tirez le levier vers
vous et soulevez la plaque,
• Para ajustar la densidad de las puntadas
_) Puntadas finas para telas ligeras
(_ Longitud de puntada entre 3 y 4
(_ Puntadas m_s gruesas para telas m&s pesadas
La densidad de las puntadas es alterada girando la Iongitud de
estas entre 3 y 4.
• R_glage de la densit_ du point
(_ Points serr_s pour los tissus fins
(_) Longueur du point entre 3 et 4
(_ Points I&ches pour los tissus 8pais
On modifie la densit_ du point en tournant le rSglage de Iongueur
du point entre 3 et 4.
i_ i_i__ ,, 'i,_ii'i_iii'!! i_!_
_
'
_ _
:ii!, I
91

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents