Para Ajustar La Densidad De Tas Puntadas; Reglage De La Densite Du Point - Kenmore 18221 - Drop-In Bobbin Sewing Machine Owner's Manual

Owners manual
Table of Contents

Advertisement

Ojal autorm_tico
(continuacibn)
_i_: Ojal marcado en la tela
_2_Marca central en el pie para ojales
_3_Marca de medida en la placa guia
_4_Tela
Marque ta posici6n del ojal cuidadosamente
en la tela.
Cotocando la tela detras de ta maquina, introdQzcala entre ta
placa guia y el prensatelas para ojales como es demostrado en
la ilustraci6n.
Alinee el ojal marcado _1_con la marca central en
el prensatelas para ojales _2_. Alinee el borde de su tela con la
marca de medida en la placa guia _/3_ justo en frente del
prensatelas para ojales como muestra en la ilustraci6n.
Punce la
tela con la aguja al principio del ojal.
NOTA:
Si quiere coser el ojal 1.2 cm (1/2") del borde de ta tela,
alinee ta tela con las marcas de 1/2" cada vez que empiece a
coser un ojal. Si la tela no es transportada suavemente
desde
el principio, aumente la longitud de las puntadas.
Baje el prensatelas para ojales. Empiece a coser lentamente.
Deje que ta maquina haga el trabajo por si sola y no intente guiar
la tela. Pare de coser cuando ta aguja regrese a la posici6n en la
que empeze.
Para sottar la placa base del pie para ojales, tire de
la palanca hacia usted y levante la placa base de la maquina de
coser.
Boutonniere
automatique
(suite)
(i_ Trace de la boutonniere sur le tissu
_2_Repere central sur te pied & boutonniere
_3_Repere de dimension sur la plaque guide
(4_ Tissu
Marquez soigneusement
l'emptacement de ta boutonniere sur le
tissu. En passant te tissu par-derriere ta machine, glissez-le entre
la plaque guide et te pied & boutonniere comme sur t'ittustration.
Alignez te trace _i_' et le repere central sur te pied & boutonniere
_2_. Alignez te bord du tissu et le repere de dimension sur la
plaque guide _3_& t'avant du pied comme sur l'ittustration.
Descendez t'aiguille dans le tissu oQla boutonniere doit
commencer.
REMARQU E:
Si vos boutonnieres
commencent a1.2 cm (1/2")
du bord du
tissu, alignez te tissu avec tes reperes 1/2 chaque lois que vous
commencez une nouvelle boutonniere.
It est recommande
d'appliquer une triplure sur te tissu lorsque vous marquez les
boutonnieres.
Si le tissu n'avance pas regulierement des le
debut, augmentez la Iongueur du point.
Abaissez te pied & boutonniere.
Commencez & piquer lentement.
Laissez la machine faire te travail, c'est & dire n'essayez pas de
guider te tissu. Arretez de piquer quand l'aiguille est revenue au
point de depart. Pour retirer la plaque de base, tirez le levier vers
vous et soulevez la plaque.
I_ra ajustar la densidad de las puntadas
_1_Puntadas finas para telas ligeras
,_.2_ L ongitud de puntada entre 3 y 4
,_.3_ P untadas mas gruesas para telas mas pesadas
La densidad de las puntadas es alterada girando la longitud de
estas entre 3 y 4.
• Reglage de la densite du point
_._ Points serres pour tes tissus fins
:_2_Longueur du point entre 3 et 4
:_3-) P oints l&ches pour les tissus ¢pais
On modifie ta densit¢ du point en tournant le reglage de
longueur du point entre 3 et 4.
91

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

385.18221800385.18221

Table of Contents