Comment Débuter - Tippmann SIERRA ONE MARKER Owner's Manual

Marcer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

LA SECURITE EST VOTRE RESPONSABILITE ! (Suite de la page 4)
• Entreposez le lanceur déchargé et dégazé dans un endroit sûr.
• N'effectuez pas un démontage sommaire ou tout autre type de
démontage de ce lanceur lorsqu'il est mis sous pression par
l'alimentation d'air.
• Portez des vêtements appropriés lorsque vous jouez au paintball. Evitez
d'exposer toute partie de peau lorsque vous jouez au paintball. Même une
fine épaisseur absorbera l'impact et vous protègera des billes de paintball.
• Protégez les parties de peau exposées de l'échappement de gaz lorsque
vous installez ou retirez le cylindre d'alimentation d'air ou s'il y a une
fuite au niveau du lanceur ou de l'alimentation d'air. L'air comprimé, le
CO
et l'azote sont très froids et peuvent provoquer des gelures dans
2
certaines conditions.
• Utilisez uniquement des billes de paintball de calibre .68, ne chargez
ou ne tirez jamais des corps étrangers.
F
• Evitez les boissons alcoolisées avant et pendant l'utilisation de ce lanceur.
La manipulation de lanceurs sous l'influence de drogue ou d'alcool est
R
une atteinte criminelle à la sécurité publique.
A
• Evitez de tirer sur un adversaire à bout portant, à 6 pieds (1,83 m) ou moins.
N
• Familiarisez-vous avec les instructions figurant sur le cylindre
d'alimentation d'air ou l'adaptateur. Contactez le fabricant du cylindre
Ç
d'alimentation d'air ou de l'adaptateur si vous avez des questions.
A
• Lisez les CONSEILS DE SECURITE et de retrait du cylindre d'alimentation
I
d'air des pages 11-14 avant de commencer l'installation du cylindre.
S
• Mesurez toujours la vitesse de votre lanceur avant de jouer au paintball
et ne tirez jamais à des vitesses supérieures à 300 pieds par seconde
(91,44 m/s) (voir instructions en page 8).
COMMENT DEBUTER
❏ Une protection oculaire conçue pour le paintball doit être utilisée par
l'utilisateur et toute autre personne à proximité. Ne démontez pas un
lanceur lorsqu'il est sous pression. Ne mettez jamais sous pression un
lanceur partiellement pressurisé.
Lisez completement chaque étape du manuel avant de l'éffectuer.
Commencez tout les vissages avec précaution à la main, et ne serrez pas
excessivement les pièces filetées lors du réassemblage, pour éviter les
dommages.
ETAPE 1 : Préparer le lanceur pour l'installation de la
bouteille de gaz
1) ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ Installez le garde-main
installer le garde main: ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ Enlevez la vis
avant d'installer le canon
. Pour
, et ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ insérez le garde-
5
COMMENT DEBUTER:
(suite en page 6)
COMMENT DEBUTER: (Suite de la page 5)
. ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ Replacez et serrer la vis
main
main en place.
2) ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ Installez le canon (avec le garde-main installé): ❏ Appliquez une
goutte d'huile sur le joint de canon
main, et vissez le
avec précaution dans le corps du lanceur.
❏ ❏ ❏ ❏ ❏ Installer la crosse retractable. ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ Avec le capuchon arrière
(rail à l'extérieur), ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ faite glisser la crosse
❏ ❏ ❏ ❏ ❏ Inserez la vis
et vissez
POUR PLIER/DEPLIER LA CROSSE
1) Attrapez la crosse
2) Ecartez
avec le pouce sous le
verticalement
verrou, comme sur
jusqu'à ce que le
l'image.
verrou s'ouvre.
4) Pour déplier : Attrapez la crosse avec le pouce sous le verrou.
Ecartez verticalement pour dévérouiller la crosse, tournez en position
déplié, puis relachez pour verrouiller.
, pour maintenir le garde-
, inserez le canon dans le garde-
dans le bouchon arrière.
avec precaution.
AJUSTEMENT DE
Retracter
LA LONGUEUR
Rallonger
Appuyez sur le levier
de réglage, et faite glisser
pour raccourcir ou
allonger la longueur de
la crosse.
3) Tournez la crosse
,
vers le coté droit du
corps, puis relachez.
6
COMMENT DEBUTER:
(suite en page 7)
enlevé
F
R
A
N
Ç
A
I
S

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Tpn sierra one

Table of Contents