Download  Print this page

Maytag MGR6751BDB19 Use & Care Manual

Maytag gas double oven range precision touch 750 series
Hide thumbs


Quick Links

Maytag Gas
Double Oven Range
Precision Touch 750 Series
Cleaning ProCedures
Surface Cooking ...................... 5=6
Sealed Gas Burners
Control Panel
Cook & Hold
Keep Warm
Oven Racks
Oven Doors, Windows & Lights
Removal of Gas Appliance
& Service
Guia de Uso y Cuidado
Form No. A/01/08
Part No. 8113P739-60
¢c)2006 Maytag Appliances
Sales Co.
Litho U.S.A.



  Related Manuals for Maytag MGR6751BDB19

  Summary of Contents for Maytag MGR6751BDB19

  • Page 1 Troubleshooting ....21=22 Baking Cook & Hold Warranty & Service ....Delay Guide d'utilisation Keep Warm d'entretien ........Broiling Oven Racks Guia de Uso y Cuidado ..... Form No. A/01/08 Part No. 8113P739-60 ¢c)2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A.
  • Page 2 General |nstructions To ensure proper and safe operation: Appliance must be properly installed and grounded by a qualified techni- cian. Do not attempt to adjust, repair, service, or replace any part of your appliance unless it is specifically recom- mended in this guide. All other servicing should be referred to a qualified servicer.
  • Page 3: Child Safety

    Tocheckif device is properlyinstalled, l ookunderneath Donot usewateron grease fires.Usebakingsoda, a range with a flashlight t o makesureoneof the rear dry chemical o r foam-type extinguisher to smotherfire or flame. leveling legsis properly engaged in the bracket s lot.The anti-tipdevice secures the rearleveling legtothe floor whenproperly engaged.
  • Page 4: Cooking Safety

    causeburns. A fterovenisturnedoff,do not touchthe NEVER wear garments made of flammable material or ovenvent or surrounding areasuntiltheyhavehad loose fitting or long-sleeved apparel while cooking. sufficient t imeto cool. Clothing may ignite or catch utensil handles. Otherpotentially hotsurfaces includecooktop, a reas Always place oven racks in the desired positions while facingthe cooktop, o venvent,surfaces nearthe vent ovens are cool.
  • Page 5: Cleaning Safety

    important Surety This appliance has been tested for safe performance important Safety Notice and using conventional cookware. Do not use any devices or Warning accessories that are not specifically recommended this guide. Do not use eyelid covers, stovetop grills, or The California Safe Drinking Water and Toxic Enforce- add-on oven convection systems.
  • Page 6: Suggested Heat Settings

    Surfu©e ¢ookin Suggested Heat Settings Intermediate flame sizes are used to continue cooking. Food will not cook any faster when a higher flame setting is used than needed to maintain a gentle boil. Water boils at the same temperature Low: Use to simmer foods, keep foods warm and melt chocolate or butter.
  • Page 7: Sealed Burners

    Surfuce Cooking Cooktop Improper installationor removal of the grates may result in chipping or scratching of the cooktop. It may also cause pans to be unsteady on the grates. To prevent the cooktop from discoloring staining: * Clean cooktop after each use. * Wipe acidic or sugary spills as soon as the cooktop has cooled as these spills may discolor the porcelain.
  • Page 8: Control Panel

    Control Panel .... Cean Bake Lower Oven Upper Oven Keep Warm The control panel isdesigned for ease in programming. The displaywindow on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includesmodel specific features. (Styling may vary depending on model.) Clock Bake Use for baking and roasting.
  • Page 9: Fault Codes

    To lock both doors: To cancel the Clock display: If you do not want the time of day to display: Press and hold the Upper Oven CANCEL and Cook & Hold pads for three seconds. Press and hold the Upper Oven CANCEL and Clock pads for several seconds.
  • Page 10: Return To Factory Default Settings

    2. Press the More+ or Less- pad to change the setting 4. Allow selected oven to preheat for 8-15 minutes. between °F and °C. When the set oven temperature is reached, one long 3. Wait four seconds and the new setting will be accepted. beep will sound.
  • Page 11: Delay Cook & Hold

    , "Bake" and "Hold" flash. To set a Delayed Baking cycle: 1. Press the Delay pad once for upper oven or , "000°'' will flash in the display. twice for lower oven. 2. Select the oven temperature. The oven ..:,}:::i ..
  • Page 12: Adjusting The Oven Temperature

    Keep Warm Adjusting the Oven Temperature For safely keeping foods warm or for warming breads and Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the plates. factory. It is normal to notice some baking or browning differences between a new oven and an old one. As ranges To set Keep Warm: get older, the oven temperature can shift.
  • Page 13 Broiling When food is cooked, press the CANCEL pad. (upper oven only:) Remove food and broiler pan from the oven. To set Broil: , The time of day will reappear in the display. 1. Press the Broil pad. , "Broil" and "SEt" flash in the display. Broil Notes: 2.
  • Page 14: Automatic Shut-Off/Sabbath Mode

    Automatic Shut-Off/Sabbath Pilotless Ignition Mode Your range is equipped with pilotless ignition. With this type of ignition system, the gas automatically shuts off and the oven The ovens will automatically turn off after 12 hours if you will not operate during a power failure. accidentally leave them on.
  • Page 15: Oven Racks

    Place rack on the rack support in the oven; tilt the front end is on the lower rack. Contact your up slightly; slide rack back until it clears the lock-stop Maytag dealer for the "HALFRACK" position; lower front and slide back into the oven. Accessory Kit or call 1-877-232- 6771 USA and Canada to order.
  • Page 16: Self-Clean Oven

    re ¢leenin9 Self-Clean Oven is acid-resistant, not acid-proof. The porcelain finish may discolor if acidic spills are not wiped up before a self- clean cycle. Notes: , Oven temperature must be below 400 ° F to program a clean cycle. , Only one oven can be cleaned at a time.
  • Page 17 Cleaning During the Self-Clean Cycle Press the apropriate Clean pad while Clean "dLY" is flashing. When "Lock" shows in the display, both oven doors are locked. To prevent damage to the doors, do not force the . "Clean" and "Set" will flash. doors open when "Lock"...
  • Page 18: Cleaning Procedures

    Cleanln9 Cleaning Procedures * Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers. ** To order call 1-877-232-6771 USA or 1-800-688-8408 Canada. Never cover insert with aluminum foil as this prevents the fat from draining to the pan below. , Place soapy cloth over insert and pan; let soak to loosen soil. , Wash in warm soapy water.
  • Page 19 ¢leanin i Oven Window * Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Door = Glass Wash with soap and water. Rinse with clearwater and dry. Glass cleaner can be used if sprayed on a cloth first.
  • Page 20: Oven Doors

    3. Lift up evenly until door clears hinge arms. To assure the proper replacement bulb is used, order bulb from Maytag. Call 1-877-232-6771 USA and 1-800-688-8408 Canada, ask for part number 74009925 - halogen bulb. To replace oven light bulbs: Disconnect power to the range.
  • Page 21: Leveling Legs

    If this appliance has to be moved and/or removed for servicing, follow the procedure described in the installation instructions.For information,contact Maytag Customer Assistance at 1-800-688-9900 USA or 1-800-688-2002 Canada. Be sure the range is leveled when installed.
  • Page 22 Troubleshoodn9 For most concerns, try these first. Check if oven controls have been properly set. Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. Check power or gas supply. Surface burner fails to light. Check to be sure unit is properly connected to power supply.
  • Page 23 Troubleshootln9 Oven did not clean properly. . Longer cleaning time may be needed. . Excessive spillovers, especially sugary and/or acidic foods, were not removed prior to the self-clean cycle. Oven door will not unlock after Oven interior is still hot. Allow about one hour for the oven to cool after the self=clean cycle.
  • Page 24: Maytag ®Major Appliance Warranty

    For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Maytag") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 25 Cuisini_re _ gaz ]M_AY[AG deux fours Precision Touch Maytag S_rie 750 !s/n/e Commandes Entretien ......... 44-45 Br01eurs b gaz scelles Portes, hublots et lampes de four Deplacement d'un appareil _ gaz Cuisson au four ....31=39 Tableau de commande Recherche des pannes ..
  • Page 26 instructions g n rales Pour assurer une utilisation appropri_e et s_curitaire : seul un technicien qualifi6 devrait installer I'appareil et le mettre _ la terre. Ne reglez pas, r@arez ni remplacez un composant, ) moins que cola ne soit sp6cifiquement recommand6 dans ce guide. Toute autre r@aration doit 6tre effectu6e par un technicien qualifi&...
  • Page 27: En Cas D'incendie

    securlie l mpomntes Utilisez une lampe torche pour determiner si la bride • Fours : Fermez les portes de four pour 6touffer les flammes. antibasculement est convenablement installee sous la Ne projetez pas de I'eau sur un feu de graisse. Utilisez du cuisiniere.
  • Page 28 securke l mpomntes L'6vent de four est situ6 _ la base du dosseret. Laisseztoujours refroidir un recipient d'huile de friture chaude avant de tenter de le deplacer et le manipuler. I_vitezde toucher le voisinage de r6vent de four Iorsque le four est utilis6 et pendant plusieurs minutes apres I'arret du four.
  • Page 29 securlie lmporlenles Nettoyez uniquement les pieces mentionnees dans ce guide. Pour minimiser les risques de brOlure, d'inflammation de Ne nettoyez pas le joint de porte. Le joint joue un role matieres et de renversement par contact non intentionnel avec essentiel quant _ retancheite. Veillez _ ne pas frotter, un ustensile, n'orientez pas la poignee d'un ustensile vers un endommager ou deplacer le joint.
  • Page 30 Caisson surlusurfece R_glages sugg_r_s de la puis- Une puissancede chauffage intermediaireest utilis(!epour la poursuitede la cuisson.Les sance de chauffage aliments ne cuisent pus plus rapidementsi ® vous utilisez une puissancede chauffage plus (!leveeque n(!cessaire pour le maintien d'une Low (Basse): S'utilisepour le mijotage ou le douce ebullition.
  • Page 31 Cuisson s urle surfece Surface de cuisson Pour _viter la formation de taches ou un changement de couleur de la surface de cuisson : • Nettoyezlasurface de cuissonapreschaqueutilisation. • Enlevezles residus renversesde produits acides ou sucres des que la surfacede cuissona refroidi; ces produits renverses la differenced'une cuisiniere dotee de Ne faites pas fonctionner an braleur sans qu'nn ustensile soit br_leurs_ gazstandard,la surfacede...
  • Page 32: Utilisation Des Touches

    Culsson eufour Tableau de commande Clean ..Bake Bake Lower Oven Upper Oven Keep Keep Warm Le tableaude commandeest congu pour faciliter la programmation.L'afficheurindique I'heure,les parametresde la minuterieet les fonctions du four. Le tableau de commandoillustr6 comportelos caract6ristiquesparticulieresau modele.(Le style poutvarier solon le modele.) Re[Barque : Quatre secondes apres avoir appuye sur les 7ATi;Ti;Tiii Cuissoncourante...
  • Page 33: Codes D'anomalie

    Culsson e ufour Annulation de I'affichage de rheure : L'heure actuelle du jour restera_ I'afficheurIorsque lescommandes seront verrouillees. Si vous ne desirez pasraffichage de rheure : Verrouillage les deux portes : Appuyezet maintenezlestouches CANCELdu four sup_rieur et Clock pendant plusieurs Appuyezet maintenezlestouches CANCELdu secondes.L'heuredu jour disparait de four superieur et Cook &...
  • Page 34 Caisson e ufour Appuyezsur la touche More+ ou la touche Less- pour passerde °F au °Cet vice versa. Attendez quatresecondespour I'acceptationdu nouveaureglage. Si vous n'appuyezpassur la touche More+ ou la touche Less- dans los30 secondes,la commandoreviendraaux reglages existants. 4. Prevoyez 8 9 15 minutespour le prechauffagedu four selectionne. •...
  • Page 35 Caisson eufour Caisson et maintien Caisson et maintien differes Cook & Hold vous permetde cuire pendantune dur6e pr6-6tablie, suivie d'un cyclede Maintien au chaud d'une heure. Programmation de Cook & Hold : 1. Appuyezsur la touche Cook & Hold (Caissonet maintien) une lois pour le four superieur ou deux lois pour le four inf6rieur.
  • Page 36: Maintien Au Chaud

    Cutsson eufour Lorsque la dur_e d'attente s'est _coul_e : Le mot <{ W arm _> (CHAUD)et la temperatureseront affich6s pendantque la fonction de maintien au chaud est active. • Le mot << d LY _> s'6teint. • Ladur6e et la temperaturede cuissonsont affich6es. •...
  • Page 37 Cutsson eufour R glage de la temperature des Si la temperature du four a ete precedemment a justee,le changementseraaffiche. Par exemple,si la temperaturedu four fours a ete reduitede 15 ° F (8° C), I'afficheur indiquera<{ - 15° _> (-8° C). Appuyezsur lestouches More+ (Plus+) ou Less- (Moins-) pour La precisiondes reglagesde temperaturea ete soigneusement ajuster la temperature.
  • Page 38: Cuisson Au Gril

    Culsson e ufour Cuisson au gril (foursup6rieur 7. LorsqueI'alimentest cuit, appuyezsur la touche CANCEL _---_ (ANNULER). R etirezla nourriture et la lechefritedu four. (CA_ seuiement) • L'heurereapparait_ rafficheur. Programmation du gril : 1. Appuyezsur la touche Broil (Cuissonau gill). Rernarques sur la cuisson au gril • •...
  • Page 39 Caisson eufour Arr t automatique/mode Sabbat Allumage sans flamme de veille Lesfours s'arretentautomatiquementapr_s12 heures s'ils sont La cuisiniereest dot6ed'un systemed'allumagesansflamme de veille. laissesaccidentellementen marche. Le four dolt etre regle Cesystemeferme automatiquementI'arriv6ede gaz et emp#che tout fonctionnementdu four Iors d'une interruption de I'alimentation pour un cycle de caisson avant de le regler pour le mode d'arret automatique/Sabbat.
  • Page 40: Grilles De Four

    Cutsson eufour Sole du four Position des grilles (fourinfGrieur) Protegezla soledes produits renverses, en particulieracides ou sucres,ceux-ci pouvantdecolorerremailvitrifie. Utilisezdes ustensilesde la bonne dimensionpour eviterque les produits ne se renversentou passentpar-dessusI'ustensileen bouillant.Ne placez pus d'ustensilesou de feuille d'aluminiumdirectement sur la sole du four. Vous pouvez mettre des ustensiles sur la sole du four, seulement Iors de la caissonau gril duns le four supGrieur.
  • Page 41: Four Autonettoyant

    possedeune certaine resistanceaux composesacides,mais qui n'est Four autonettoyant paslimitee. Elle peut se decolorersi lesresidus acides ne sont pas enlevesavant de commencerrautonettoyage. Re[narques , La temperature du four dolt etre inferieure 9 400° F (204° C) pour pouvoir programmer un autonettoyage. .
  • Page 42 Hertmlo+e Appuyezsur les touchesMore+ (Plus+) et Less- Pendant I'autonettoyage (Moins-) pour entrer la dar6e d'attente desir6e. Quand{<Lock >> p arait _ rafficheur, los deuxportes sont verrouillees. La duree d'attente pout 6tre programmeede 10 Pour ne pasabimer les portes,il ne faut pasles forcer quand minutes(00:10)9 11 heures,59 minutes(11:59).
  • Page 43 net+oya+e Techniques de nettoyage * Les noms de marquesent des marquesd@oseesdes differents fabricants. ** Pour commanderdirectement,composezle 1-877-232- 6771aux I_.-U. o u le 1-800-688-8408 au Canada. L_chefrite Ne couvrezjamais la grille de papier d'aluminium; cela emp#che la graisse de ceuler dans la I#chefrite. et sa grille •...
  • Page 44 Hublot • I_vitez d'utilisertrop d'eau,qui risquerait de s'infiltrer sous ou derriere le verre. et porte =verre • Lavez_ I'eauet au savon.Rincez_ I'eauclaire et sechez. Un produit de nettoyagedu verre peut 6tre utilis6 en le vaporisantd'abord sur un linge. • N'utilisezpasde nettoyantsabrasifscommetampons_ recurer,lained'acierou nettoyantsen poudrequi risqueraient de rayerle verre.
  • Page 45: Portes De Four

    Tirez vers le haut sans saccades jusqu'9 ce que la porte ait passe los brasde charniere. Pour s'assurerle remplacementde I'ampoulepar une ampoule appropriee,commandez-laaupresdu service-clientsde Maytag. Appelezle 1-877-232-6771 aux I_.-U. e t le 1-800-688-8408 au Canadaet commandezI'article referencen° 74009925,ampoule halogene.
  • Page 46 Maytag au 1-800-688-9900 aux I_.-U. o u au 1-800-688-2002 au Canada. Verifier que la cuisiniere est d'aplombune fois II faut que le pied arriere de la cuisiniere soit engage dans la bride installee.Si elle ne I'estpas,tourner les piedsde...
  • Page 47 Recherche des Pour la plupart des problbmes • Verifiezque les commandesdu four sont correctementreglees. observbs,essayez d'abord ce • Verifiezsi le four est bien raccordeau circuit electrique. qui suit. • Inspectedrearmezle disjoncteur. Inspectez/remplacez losfusibles. • Verifiez I'alimentationelectrique ou de gaz. Un br_leur de surface ne Verifiezque I'appareilest correctementraccorde _ la source d'electricite.
  • Page 48 Le four ne se nettoie pas • Un temps de nettoyageplus long peut 6tre necessaire. correctement, • Vous n'avezpaselimine avant I'autonettoyageles accumulationsexcessives de residus, particulierementles residusd'alimentsacidesou sucres. La porte du four ne se d6verrouille • L'interieurdu four estencorechaud. Prevoyez environune heurepourque lefourse refroidisse apr_s I'autonettoyage apres un cycled'autonettoyage.
  • Page 49 Remerques...
  • Page 50 I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. service doit etre fourni par une compagnie de service designee par Maytag. Cette garantie limitee est v alide uniquement aux €:tats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays oQ il a ete achet&...
  • Page 51 Estufa a Gas con Homo Dohle Nlaytag Serie 'Precision Touch' 750 |nstrucciones Importantes sobre Seguridad Autolimpiante Pr0ce0imient0s de Limpieza Cocci6n en la Cubierta ..55=56 Controles IVlantenimiento ..... 70=71 Quemadores Sellados a Gas Puertas, Ventanillas y Luces de los Hornos DesinstalaciOn de un Electrodomestico a Gas Cocci6n en el Homo ....
  • Page 52: Instrucciones Generales

    instrucciones Generales Para asegurar el funcionamiento correcto y seguro dei electrodem_stico: El electrodom6stico debe ser instalado debidamente y puesto a tierra por un t6cnico calificado. No intente ajustar, reparar o reemplazar ninguna pieza del electrodom6stico a menos que se recomiende espedficamente en esta gu[a.
  • Page 53 Importentes Segurlded Para verificar si el dispositivo est,1debidamente instalado, mire • En los Hornos: Apague ei fuego o ia llama del homo debajo de la estufa con una linterna para asegurarse de que cerrando ias puertas de los hornos. uno de los tornillos niveladores traseros est6 debidamente No use agua en los incendios de grasa.
  • Page 54 Ins rucclones El respiradero del homo se encuentra debajo del protector pueden arrastrarse sobre la superficie caliente de los trasero. quemadores y se pueden encender o enredar en las piezas del electrodomOstico. Evite tocar el 4rea del respiradero mientras el homo est6 encendido y durante vafios minutos despuOs de habeflo Siempre permita que el aceite utilizado para freir se enfr[e apagado.
  • Page 55 Instrucclones Importentes Segurlded Para minimizar las quemaduras, el encendido de materiales Limpie Onicamente las piezas que se indican en esta gu[a. No inflamables y los derrames pot el contacto accidental con el limpie la junta de la puerta. La junta de la puerta es esencial utensilio, no extienda las manijas sobre los quemadores para obtener un sellado herm6tico.
  • Page 56: Controles Superiores

    ¢occ16n en[uC.bierta Lostamaffos intermedios d e las llamasse usan Ajustes de Calor Sugeridos para continuar la cocci0n.El alimento no se cocinar_ m_s r_pidamenteen un ajuste mayor que en un ajuste que permita mantenerun hen/or lento. El agua hiervea la misma temperaturaya sea que se est6 haciendohervir 'Low' [Bajo): Use este ajuste para cocinar r@ida o lentamente.
  • Page 57 Cocd6n e nluCubierta Cubierta La instalaci0no desinstalaciOn inadecuadade las rejillas puede picar o rayarla cubierta.Tambi(!npuede hacerque los utensiliosno queden establessobre las rejillas. Para evitar que la cubierta se descolore o se manche: Limpie la cubierta despuesde cada uso. Limpie los derrames_cidos o azucaradostan pronto como se haya enfriado la cubierta,ya que estosderrames puedendescolorar la porcelana.
  • Page 58: Panel De Control

    ¢occ16. end Panel de Control Clean Clean Broil Bake : Bake Upper Oven Lower Oven ....Keep Keep \\\\ El panel de control est4diserado parauna programaciOn sencilla.Elindicadorvisual del panel de control muestrala hora del dfa,el temporizador y lasfuncionesdel horno.El panelde control que semuestraincluyelascaracterfsticasqueson especificasde cadamodelo.(Elestilo puedevariar dependiendodel modelo.) 'Bake' (Hornea0 Use para hornear y asar a la parrilla.
  • Page 59 toed6, e. el Bloqueo del Control y de las La hera del dfa no puedeser cambiadacuando el homo hayaside programadopara hornear,para un ciclo de autolimpieza,para una Puertas de los Homes funci0n diferida o para la funci0n de Cocinary Mantener Caliente. Elteclado y las puertas de los hornos pueden bloquearsepara mayor Para anular el despliegue de la hera del dia: seguridad, limpiezao para evitar su use no autorizado.
  • Page 60 toed6,e. el Esperequatrosegundos para guardar el nuevoajuste. Seleccionela temperaturadel homo. La temperaturadel homo puede programarseentre Si no se oprime la tecla 'More+' (M_s+) o 'Less-' (Menos-) 170°F(77°C)y 550°F(288°C).Optima u optima y dentro de lossiguientes30 segundos,el control regresar_al mantengaoprimida la tecla 'More+' (M_s+) o ajuste existente.
  • Page 61: Cook & Hold' (Cocinar Y Mantener Caliente)

    ¢occ16. enel Programela cantidad de tiempo que deseahornear oprimiendo Notas sobre el horneado: la tecla 'More+' (M_s+) o 'Less-' (Menos-). Se puede programar un tiempo entre 10 minutes(00:10)y 11 horusy 59 minutes • Deje un espacio de per Io menos '/2 pulgada (1,3 cm) (11:59).
  • Page 62: Keep Warm' (Mantener Caliente)

    ¢occ16. end 'Keep Warm' (Mantener 2. Oprima la tecla 'More+' (Mds+) o 'Less-' (Menos-) para ajustar la cantidad de tiempo que desea Caliente) diferir el ciclo de Cocinary MantenerCaliente. Estafunci6n sin/e para mantener los alimentoscalienteso para Mientras'alLY'est(!destellando: calentar panesy platos. 3.
  • Page 63 ¢occl6n enei Asaldo (homo superior solamente) Notas sobre el Asado: Para asar: Paraobtener mejoresresultadosal asar, use una asaderade dos 1. Optima la tecla 'Broil' (Asar). piezas. • 'Broil' (Asar)y 'SEt' (Programar)destellar_nen el indicador Use el ajuste 'HI' (Alto) para asar la mayoriade los alimentos. visual.
  • Page 64 ¢occi6.e. el Apagado Autom tico/Nlodo Despu6sde 72 horas,el Modo Sab_ticohabr_terminado. Sab tico • 'SAbbAth' destellar_durante 5 segundos. • La hora del aliareaparecer_en el indicadorvisual. Loshornosse apagar_nautom_ticamentedespu(!sde 12 horassi los deja encendidosaccidentalmente. El homo debe set Ajuste de la Temperatura del programado para hornear antes de programar el Apagado Autom_tico/Modo Sab_tico.
  • Page 65 Cocd6n end Encendido sin Piloto Parrillas del Homo Su estufaestd equipada con un sistema de encendidosin piloto. Con estetipo de sistemade ignici0n, e l gas se apaga automdticamente y el homo dejar# de funcionardurante una falla el#ctrica. Una cerilla encendida no encender_ el quemador del homo. No se debe intentar hacer funcionar el homo durante una falla el6ctrica.
  • Page 66 Cocci6. enel Posiciones de las Parrillas Horneado de Tortas de Capas en Dos Parrillas Para obtener los mejores resultados cuando hornee tortas en dos (horno inferior] parrillas, uselas parrillas2 y 4. Coloquelastortas en las parrillascomo se muestra. PARRILLA5: Use para hornear bizcochosy galletas con dos parrillas.
  • Page 67 Cuidudo Limpiem Homo Autolimpiante resistenteal dcido, no a pruebadel mismo. El acabadode porcelanase puededescolorarsi los derramesdcidos no se limpian antes de un ciclo de autolimpieza. Notas: • La temperaturadel homo debe estar pot debajode los 400°C (204°C)para poder programarun ciclo de autolimpieza. •...
  • Page 68 Culdedo Umpieze Durante el Cicio de Autolimpieza Oprimala tecla 'More+' (Mds+) o 'Less-' (Menos-) #ara #regramar el tiempe que desea diferir el Cuando'Lock' (Bloqueado)est6 desplegadoen el indicadorvisual, ciclo.Se puedeprogramarun tiempo diferido ambaspuertas estar_nbloqueadas. Paraevitar da_osa las puertas entre 10 minutes (00:10)y 11 hornsy 59 minutes de los homes,no las fuerce cuando 'Lock' (Bloqueado)se muestre (11:59).
  • Page 69: Procedimientos De Limpieza

    Cuidudo Limpiem Procedimientos de Limpieza Los nombres de los productosson marcasregistradasde sus respectivosfabricantes. ** Parahacer un pedido,Ilarneal 1-877-232-6771 en EE.UU. o al 1-800-688-8408 en Canadd. Asadera Nunca cubra el inserto con papel de a/uminio ya que el mismo evita que la grasa se dronehasta la asadera. e Inserto •...
  • Page 70 Umpiez Culdu(Io Ventanilla y Pue_a • Eviteusarcantidadesexcesivasde agua,ya que puede escurrirsedebajo o detr_s del vidrio y mancharlo. del Homo =Vidrio • Lavecon aguay jab6n. Enjuaguecon agua limpiay seque. Se pueden usar limpiadoresde vidrio si se rocia en un paso primero. •...
  • Page 71: Mantenimiento

    3. Levantela puerta de manerauniforme hasta que la misma salgade los brazesde las bisagras. Paraasegurarsede instalar el foco de repuestocorrecto,pida un foco de Maytag.Llameal 1-877-232-6771 en EE.UU. y al 1-800-688-8408 en Canad_y pida la piezan[_mero 74009925- foco de hal0geno. Para reemplazar los feces de los homes: Desconecteel suministro electricoa la estufa.
  • Page 72 Manlenlmlenlo Tornillos Niveladores Desinstalaci6n de un Electrodorn stico a Gas Losconectoresque se usan para conectarlos electrodom6sticosa gasal suministro de gas no est_ndise_adospara set movidos constantemente.Unavez que est6 instalado,NO muevaeste electrodom6sticoa gas para abrir espacio o para reubicarlo.Si este electrodom6sticodebeset reubicadoo desinstaladopara hacer reparaciones, s iga el procedimientodescrito en las instruccionesde instalaciOn.
  • Page 73 Para la mayoria de las situaciones, • Verifique si los controlesfueron programadoscorrectamente. siga las siguientessoluciones. • Verifique que el enchufe est(]bien conectadoen el tomacorriente. • Verifique o restablezca el disyuntor. Verifique o reemplaceel fusible. • Verifique el suministro electricoo de gas. Los quemadoressuperiores no Aseg0resede que el electrodomesticoestedebidamenteconectadoal suministro de energfa.
  • Page 74 El homo no se limpi6 • Esposibleque se requiera un ciclo de autolimpiezamds largo. adecuadameate. • Losderramesexcesivos, e n especiallosderramesazucaradosy/o_cidos,nose limpiaronantes del ciclo de autolimpieza. La puerta del homo no se El interiordel hornotodavfaest_caliente. Espere aproximadamente unahora paraqueel homo desbloquea despu6s seenfrfe despu(!sde que el ciclo de autolimpiezahayafinalizado.La puertapuedeabrirse una del ciclo de autolimpieza.
  • Page 76 Maytag en un lapso de 30 dias a partir de la fecha de compra.