Download  Print this page

Maytag MGR6875ADW - Gas Double Oven Range Use And Care Manual

Gas double oven range
Hide thumbs


Quick Links

vlA AG
Maytag Gas
Double Oven Range
Precision Touch 850 Series
Form No A/01/08
Part No. 8113P740-60
Oven Doors, Windows & Lights
............. 56
Maylag Appliances
Sales Co
Litho O.SA




  Also See for Maytag MGR6875ADW - Gas Double Oven Range

  Related Manuals for Maytag MGR6875ADW - Gas Double Oven Range

  Summary of Contents for Maytag MGR6875ADW - Gas Double Oven Range

  • Page 1: Table Of Contents

    Maytag Gas vlA AG Double Oven Range Precision Touch 850 Series Important Safety ....18-21 Instructions ....... Self-Clean Oven Cleaning Procedures Surface Cooking ...... Controls Maintenance ......22-23 Sealed Gas Burners Oven Doors, Windows & Lights Removal of Gas Appliance...
  • Page 2: Instructions

    Read and follow all instructions before using this appliance to prevent the potential risk of fire, electric shock, personal injury or damage to the appliance as a result of improper usage of the appliance. Use appliance only for its intended purpose as described in this guide.
  • Page 3 Importnnt Snfety Instructions To eliminate the hazard of reaching over hot surface burners, cabinet storage should not be provided directly above a unit. If storage is provided, it should be limited to items which are used infrequently and which are safely stored in an area subjected to heat from an appliance.
  • Page 4 Importnnt Snfety Instructions enough to cause burns. After ovens are turned off, do NEVER leave a surface cooking operation unattended not touch the oven vent or surrounding areas until they especially when using a high heat setting or when deep have had sufficierlt time to cool.
  • Page 5 Importnnt Snfety Instructions Clean appliance with caution. Use care to avoid steam Utensil Safety burns if a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a Use pans with fiat bottoms and handles that are easily hot surface. Some cleaners can produce noxious fumes grasped and stay cool.
  • Page 6: Instructions

    Importnnt Snfety Instructions these substances can be minimized by properly venting very sensitive respiratory system. Fumes released during the oven to the outdoors by opening the windows and/ an oven self-cleaning cycle may be harmful or fatal to or door in the room where the appliance is located birds.
  • Page 7 Surface C ooldn9 Suggested Heat Settings Intermediate flame sizes are used to continue cooking. Food will not cook any faster when a higher flame setting is used than needed to maintain a gentle boil. Low: Use to simmer foods, keep foods Water boils at the same temperature warm and melt chocolate or butter.
  • Page 8: Surface Cooking

    Surface Cookin9 Burner Grates Cooktop The grates must be properly positioned before cooking. To prevent the cooktop from discoloring Lower the grates onto the range so that the bars match up staining: and tile rubber feet located at the four corners of the grates sit in the indentations on tile cooktop.
  • Page 9: Oven Cooking

    Oven Cooking Control Panel The control panel isdesigned for ease in prog ramming. The displaywindow on the control shows time of day, timer and oven functions Control panel shown includes Convect and other model specific features. (Styling may vary depending on model.) Clock Bake Use for baking and roasting.
  • Page 10 To lock both doors: To restore the Clock display: Press and hold tile Upper Oven CANCEL and Clock pads for 1. Press and release CANCEL pad three seconds. Tile time of day will reappear in tile display. 2. Press and hold the Upper Oven CANCEL and Cook &...
  • Page 11: Baking

    Oven Cooking 5. Place food in the oven. Return To Factory Default 6. Check cooking progress at the minimum cooking time. Settings Cook longer if needed. The control can be reset to the factory default settings. To 7. When cooking is finished, press CANCEL pad.
  • Page 12 Oven Cooking 2. Select the oven temperature. Press the 2. Enter the roasting time using the number pads. Autoset pad for 350° F or the appropriate • Time can be set from 10 minutes (00:10) to 11 hours, number pads. 59 minutes (11:59).
  • Page 13: Cook & Hold

    Oven Cooking Cook & Hold Delay Cook & Hold When using the Cook & Hold option, the oven begins to heat immediately after the control has been set. Then, the oven cooks for a specified length of time. When that time has elapsed, the oven will keep the food warm for up to one hour then automatically turn off.
  • Page 14: Broiling

    Oven Cooking Broiling (upper oven only) Broil Notes: To set Broil: For best results when broiling, use a pan designed for 1. Press the Broil pad. broiling. • BROIL, UPPERand SET flash. HI broil is used for most broiling. Use LO broil when 2.
  • Page 15: Keep Warm

    Oven Cooking Favorite Keep Warm For safely keeping hot foods warm or for warming breads and The Favorite pad allows you to save the time and temperature from a Cook & Hold Bake, Cook & Hold Convect Bake or Cook plates.
  • Page 16 Oven Cooking Automatic Shut-Off/Sabbath Adjusting the Oven Temperature Mode Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the factory. It is normal to notice some baking or browning The ovens will automatically turn off after 12 hours if you differences between a new oven and an old one. As ovens accidentally leave them on.
  • Page 17: Oven Racks

    Oven Cooking Oven Racks Pilotless Ignition Your range is equipped with pilotless ignition. With this type of ignition system, tile gas automatically shuts off and the eve// will not operate during a power failure. A lighted match will not light the oven burner. No attempt should be made to operate the oven during a power failure.
  • Page 18: Oven Cooking

    Contact your Maytag dealer for the RACK 1: Use for three-rack baking. Use for roasting large "HALFRACK"...
  • Page 19: Self-Clean Oven

    & (;leaning Self-Clean Ovens is acid-resistant, not acid-proof. The porcelain finish may discolor if acidic or sugary spills are not wiped up before a self-clean cycle. Notes: • Oven temperature must be below 400° F to program a clean cycle. •...
  • Page 20 & Cleaning After Self-Cleaning 4. Press the Autoset pad. About one hour after the end of the self-clean cycle, LOCK • "LITE" (Light soil level) is displayed. will turn off. The doors can then be opened. 5. Press the Autoset pad to scroll through the Some soil may leave a light gray, powdery ash.
  • Page 21: Cleaning Procedures

    & Cleaning Cleaning Procedures Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers. _*To order call 1-877-232-6771 USA or 1-800-688-8408 Canada. Broiler Pan Never cover insert with aluminum foil as this prevents the fat from draining to the pan below. and Insert •...
  • Page 22 & Cleaning Oven Windows • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Doors - • Wash with soap and water. Rinse with clear water and dry. Glass cleaner can be used if sprayed on a cloth Glass first.
  • Page 23: Maintenance

    3. Lift up evenly until door clears hinge arms. To assure the proper replacement bulb is used, order bulb from Maytag. Call 1-877-232-6771 USA and ] -800-688-8408 Canada, ask for part number 74009925 - halogen bulb. To replace oven light bulbs: ].
  • Page 24: Removal Of Gas Appliance

    If this appliance has to be moved and/or removed for servicing, follow the procedure described in the installation instructions. For information, contact Maytag Customer Assistance at 1-800-688-9900 USA or 1- 800-688-2002 Canada. To prevent range from accidentally tipping, range must be secured to the floor by sliding rear leveling leg into the anti- tip bracket.
  • Page 25: Troubleshooting

    Troubleshooting For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set. • Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. • Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. • Check power or gas supply. Surface burner fails to light.
  • Page 26: Troubleshooting

    Troubleshooting Oven will not self-clean. Check to make sure the cycle is not set for a delayed start. See pages 18-19. Check if door is closed. Check if control is in Sabbath Mode. See page 15. Oven may be over 400° F. Oven temperature must be below 400 ° F to program a clean cycle.
  • Page 27 Notes...
  • Page 28: Warranty & Service

  • Page 29: Guide D'utilisation Et D'entretien

    Cuisinibre _ gaz ML& AG deux fours Precision Touch Maytag Sbrie 850 N ettoyage ......46- 49 Four autooettovao_ Cuisson sur la surface ..33-34 M6thodes de nettoyage Comrnandes Entretien ......... 50-51 Brt'deurs _ gaz scelles Portes. hublots et lampes de four...
  • Page 30 Instructions gbnbrales Pour assurer une utilisation appropd_e et s_cudtaire : seul un technicien qualifi_ devrait installer rappareil et le mettre _ la terre. Ne r_glez pas, r@arez ni remplacez un composant, _ moins que cela ne soit sp_cifiquement recommande dans ce guide. Toute autre r_paration doit _tre effectu_e par un technicien qualifi_.
  • Page 31 Instructions desecurit6 i mportnntes Utilisez une lampe torche pour d_terminer si la bride • Fours : Fermez les portes de four pour 6touffer les flammes. antibasculement est convenablement install_e sous la Ne projetez pas de I'eau sur un feu de graisse. Utilisez du cuisini_re.
  • Page 32 Instructions desecurit6 i mportnntes L'_vent de four est situ_ _ la base du dosseret. Ne laissez pas la graisse de cuisson ou autre mat_riau inflam- mable s'accumuler dans ou pros de I'appareil, de la hotte ou t_vitezde toucher le voisinage de I'event de four Iorsque le four du ventilateur de I'_vent.
  • Page 33 Instructions desecurit6 i mportnntes Nettoyez uniquement les pi_ces mentionnees dans ce guide. Pour minimiser les risques de brOlure, d'inflammation de mati6res et de renversement par contact non intentionnel avec Ne nettoyez pas le joint de porte. Le joint joue un rele un ustensile, n'orientez pas la poignee d'un ustensile vers un essentiel quanta 1'6tancheit&...
  • Page 34 Cuisson surlusurfuce R_glages sugg_r_s de la Une puissancede chauffageinterm6diaireest utilis6e pour la poursuite de la cuisson. Les puissance de chauffage • alimentsne cuiaent pas plus rapidementsi vous utilisezune puissancede chauffageplus 61ev6e que n6cessairepour le maintiend'une Low (Basse): S'utilise pour le mijotageou le douce6bullition.
  • Page 35 Cuisson surla surface Surface de cuisson Pour _viter la formation de taches ou un changement de couleur de la surface de cuisson : • Nettoyezla surfacede cuissonapreschaque utilisation. • Enlevezles residusrenversesde produits acidesou sucresdes que la surfacede cuissen a refroidi; ces produits renverses Ne faites pas fonctionner an breleur sans qu'an astensilesoit plac_ sar la grille.
  • Page 36 Cuisson uufour Tableau de commande 1 ..-_..- clean Letableau de commandeest con_u pour faciliter la programmation. L 'afficheur indique rheure,les param_tresde la minuterie et lesfonctions du four. Le tableau de commandeillustr6 comporteles caract6ristiquesparticulieresau modSle.(Le style peut varierselon le module.) Utilisation des touches Cuisson...
  • Page 37 Cuisson uufour 2. Appuyezsur lestouches num6riquesappropri6espour program- 4. A la fin de la duree programm6e,un hip long retentit et le mot mer I'heuredu jour. {_ End_)(Fin)sera affich& 3. Appuyez_ nouveausur la touche Clock ou attendezquatre 5. Appuyezsur la touche Timer pour d6gager I'afficheur. secondes.
  • Page 38 Cuisson uufour Codes d'anomalie R glage des fonctions du four : Touche Auto Set BAKEou LOCKpeuventclignoter rapidementpour vous avertir d'une erreur ou d'un probleme. Si tel est le caa, appuyezsur la touche S'utiliseavec lestouches de fonctions pour programmer CANCEL.Si lea motsRAKEou LOCKcontinuent_ clignoter, automatiquement;...
  • Page 39 Cuisson uufour Programmation de Convect Bake : 7. Lorsquela cuissonest terminee,appuyezsur la touche CANCEL(ANNULER). 1. Appuyezsur la touche ConvectBake (Cuissonavec f_ConvectX_ 8. Retirezla nourrituredu four. convection). _\ Bak_ • Le mot LOWER BAKEet I'ic6neVENTILATEUR clignotent. Differences de cuisson entre I'ancien •...
  • Page 40 Cuisson uufour RStissage par convection Lorsque 75 % de la dur6e de cuissonse sont 6coul6s,le four vous indiquera de v6rifier 1'6tat d e la cuisson. Cuisezplus (four inf6rieur seulement) Iongtempsau besoin. Pour le r6tissageavec convection, entrez la dur6e el la •...
  • Page 41 Cuisson uufour 4. Appuyez _ nouveausur la touche de fonction d6sir_eOUattendez ,A, [ aide des touchesnum@iquesappropri6es,entrez la dur6e quatreaecondes. d'attenteavant que ne d6bute le cycle de cuissonet maintien. • Le mot correspondant_ la fonction d6siree resteallum& Appuyez sur la touche Cook & Hold. •...
  • Page 42 Cuisson uufour Cuisson au gril (foursup6rieur Rernarques sur la cuisson au gril : seulement) • Pourobtenir de meilleurs resultatsavec le gril, utilisez une Programmation du gril : lechefriteen deux pieces. 1. Appuyez sur la touche Broil qui convient • Le gril _ temperatureHI (t--levee) est utilise pour la majorite des operationsde cuissonau gril.
  • Page 43 Cuisson uufour Maintien au chaud Annulation du maintien au chaud : 1. Appuyer sur la touche CANCEL(ANNULER). Pourgarder les alimentschauds ou rechauffer lesassiettesou pains. 2. Retirezla nourriture du four. Programmation du maintien au chaud : 1. Appuyez sur la touche KeepWarm (Maintien au Favorite chaud).
  • Page 44 Cuisson uufour R glage de la temperature des Arr t automatique/mode Sabbat fours Lesfours s'arrBtentautoreatiquementaprBs12 heuress'ils sont Laprecision des reglagesde temperaturea ete soigneusement laissesaccidentellementen marche. v@ifiee_ I'usine. II est normal de remarquerquelquesdifferences dans la duree de cuissonentre un four neuf et un four ancien. La Annnlation de rarret de 12 henres et...
  • Page 45 !:uiss0n u ufour Grilles de four Allumage sans flamme de veille La cuisini_reest dot6e d'un syst_rned'allumagesans flanrnrede veille. Ce syst_meferme automatiquementrarriv6e de gaz et empeche tout fonctionnementdu four Iors d'une interruptionde I'alimentaffon _lectrique. II ne sera pas possible d'allumer le breleur du four avec une allumette.
  • Page 46 Cuisson uufour CUISSON SUR PLUSIEURSGRILLES: Position des grilles (four inf rieur) Deux grilles : Utilisezles positions2 et 5, ou 2 et 4. Trois grilles : Utilisezlea positions 1,3 et 5, Reportez-vous I'illustration ci-dessus. NIVEAU 5 : Utilisezseulementpour I'op@ationgrille-pain, pour la cuisson au gril des alimentstr_s minceset pour la cuissonsur deux grilles.
  • Page 47 poss_de une certaine resistance aux compos6s acides, mais qui n'est Four autonettoyant pas limit6e. Elle pout se d6colorer siles r6sidus acides ne sont pas enlev6s avant de commencer I'autonettoyage, Remarques : La temp6rature du four doit 6tre inf_rieure _ 400° F (204°...
  • Page 48 4. Appuyez sur latouche Autoset. Apres I'autonettoyage Environune heure apresla fin de I'autonettoyage, L OCKdisparaftra • LITE ( niveau desalete l egere) sera affiche. I'afficheur. II est alors possibled'ouvrir les portes. 5. Appuyez sur latouche Autoset pour f aire ddiler Certaines saletbs peuvent donner des cendres grises Ibgbres.
  • Page 49 #ettoyage Techniques de nettoyage * Losnoms de marquesent des marquesd@osCesdes diffCrentsfabricants. ** Pour commanderdirectement,composezle ]-877-232- 6771 aux t_.-U, o u le ]-800-688-8408au Canada. L_ehefrite Ne coovrez jamais la grille de papier d'aluminiom; cola emp_che la graisse de couler dans la I_ehefrite. et sa grille •...
  • Page 50 flettoyage Hublot • Evitezd'utiliser trop d'eau,qui risquerait de s'infiltrer sous ou derriere le verre. et porte - verre • Laveza reau et au savon.Rinceza reau claire et sGchez.Un produit de nettoyagedu verre peut etre utilis6 en le vaporisantd'abord sur un linge. •...
  • Page 51 3. Tirezvers le haut sanssaccadesjusqu'_ ce que la porte ait passe les bras de charniere. Pours'assurerle remplacementde I'ampoulepar une ampoule appropriee,commandez-laaupresdu service-clientsde Maytag. Appelez le 1-877-232-6771 aux le 1-800-688-8408 au Canadaet commandezI'articlereference n° 74009925, a mpoule halogene.
  • Page 52 Maytag au 1-800-688-9900 aux E.-U.ou au 1-800-688-2002 au Canada. V6rifier que la cuisir)iereest d'aplombune fois...
  • Page 53 llecherche despannes Pour la plupart des problbmes Verifiez que les commandesdu four sent correctementregl6es. observbs,essayez d'abord ce V6rifiez si le four est bien raccord6 au circuit 61ectrique. qui suit. Inspectez/r6armez le disjoncteur. Inspectez/remplacez lesfusibles. Verifiez ralimeetation61ectrique ou de gaz. Un br_leur de surface ne V6rifiez que I'appareilest correctementraccord6 _ la sourced'61ectricit6.
  • Page 54 llecherche despunnes Le four ne se nettoie pas • Un tempsde nettoyageplus long peut 6tre n6cessaire. correctement. • Vous n'avezpas61imin6avant I'autonettoyageles accumulationsexcessives de r6sidus, particulierementlesr6sidus d'alimentsacides ou sucr6s. La porte du four ne se d6verrouille • L_int6rieurduf_urestenc_rechaud_r6v_ye_envir_nuneheurep_urque_ef_urserefr_idi_se apr_s I'autonettoyage apr_s un cycled'autonettoyage. ] 1 est possibled'ouvrirla porte apr_sla disparitiondu message {{LOCK7} de I'afficheur.
  • Page 55 Remarques...
  • Page 56: Et D'entretien

    I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. service dolt etre fourni par une compagnie de service d6sign6e par Maytag. Cette garantie limitee est v.alide uniquement aux Ctats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays o_ il a 6te achet&...
  • Page 57: Guia De Uso Y Cuidado

    Estufa a Gas "AG con Horno Doble Maytag Serie 'Precision Touch' 850 Instrucciones Importantes sobre Seguridad ....57-60 Homo Autolimplan[e Procedimientos de Limpieza Cocci6n en la Cubierta ..61-62 Controles Mantenimiento ..... 78-79 Quemadores Sellados a Gas Puertas Ventanillas y Luces de los Homos...
  • Page 58: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Instrucciones Generales Para asegurar el funcionamiento correcto y seguro del electrodom_stico: El electrodom_stico debe ser instalado debidamente y puesto a tierra por un tecnico calificado. No intente ajustar, reparar o reemplazar ninguna pieza del eleetrodom_stico a menos que se recomiende especificamente en esta guia.
  • Page 59 Instrucciones Importontes sobre Seguridod Para verificar si el dispositivo est_ debidamente instalado, mire • En los Hornos: Apague el fuego o la llama del homo debajo de la estufa con una linterna para asegurarse de que cerrando las puertas de los hornos. uno de los tornillos niveladores traseros est6 debidamente No use agua en los incendios de grasa.
  • Page 60 Instrucciones Im onuntes sobre Se uridud El respiradero del horno se encuentra debajo del protector pueden arrastrarse sobre la superficie caliente de los trasero. quemadores y se pueden encender o enredar en las piezas del electrodom6stico. Evite tocar el _rea del respiradero mientras el horno est6 encendido y durante varios minutos despu6s de haberlo Siempre permita que el aceite utilizado para frefr se apagado.
  • Page 61 Instrucciones Importontes sobre Seguridod AsegQrese de que el utensilio sea Io suficientemente grande Limpie t_nicarnente las piezas que se indican en esta gufa. No limpie la junta de la puerta. La junta de la puerta es esencial para el alimento y para evitar derrames. El tamafio del utensilio es especialmente importante cuando fria en aceite.
  • Page 62: Cocci6N En La Cubierta

    Coccibn e , laCubierta Lostarnafiosintermediosde las llamasse usan Ajustes de Calor Sugeridos para continuar la cocci6n. El alimento no se cocinar4 m4s r@idamenteen un ajuste mayor queen un ajuste que perrnitarnantenerun hervorlento. El agua hiervea la misma ternperaturaya seaque se est_ haciendohervir 'Low' (Bajo): Use este ajuste para cocinar r@idao lentamente.
  • Page 63 Co¢©i6n enlaCubierta Cubierta La instalaciono desinstalacioninadecuadade las rejillas puede picar o rayarla cubierta.Tambien puede hacerque los utensiliosno queden establessobre las rejillas. Para evitar que la cubierta se descolore o se manche: • Limpiela cubierta despu6sde cadauso. • Limpie los derrames_cidoso azucaradostan prontocomo se haya No haga funcionar los quemadoressin un utensilio sobre la rejilla.
  • Page 64: Cocci6N En El Homo

    Co¢¢i6n en el Horno Panel de Control /Lo_& Elpanel de control est_disefiado para una programaciSn sencilla.El indicadorvisual del panelde control muestrala hora del dfa,el temporizador y lasfuncionesdel homo.El panelde control que se muestraincluyelas caracteffsticas que sonespecfficasde cadamodelo.(Elestilo puedevariar dependiendodel modelo.) Funcionamiento de las Teclas 'Bake'(Homea0 Use parahomeary asar.
  • Page 65 Co¢¢i6n enelHorno Para ajustar el reloj: 3. Optima la tecla 'Timer'(Temporizador)nuevamente o esperecuatro segundos. 1. Oprima la tecla 'Clock' (Reloj). • Losdos puntos dejar_n de destellary el temporizador • La hera del dia destellar_en el indicadorvisual. comenzar_la cuenta regresiva. • Los dos puntos destellar_nen el indicadorvisual. •...
  • Page 66: Horneado

    Co¢¢i6n enelHorno hAjustede las funciones COdigos de Fallas 'BAKE'(Hornear)o 'LOCK' (Bloqueado)pueden destellar r_pidamenteen el indicadorvisual para advertirle de algt_nerror o Tecla 'Autoset' (Autoajuste) problema. Si 'BAKE'(Hornear)o 'LOCK' (Bloqueado)destellanen el Usecon lasteclas de funci6n para programarautom_ticamente: indicadorvisual,oprima la tecla 'CANCEL'(Anular). Si 'BAKE' •...
  • Page 67 Co¢¢i6n enelHorno Para hornear per convecci6n: 5. Coloque el alimento en el horno. ]. Oprima la tecla 'ConvectBake' (Horneadopor 6. Verifique el proceso de cocci6n al haber transcurrido el Convecci6n). tiempo m[nimo de cocciOn. Cocine durante un mayor tiempo si es necesario. •...
  • Page 68 Co¢¢i6n enelHorno Asado con Convecci6n • '100°' o la temperaturaactual en °F sedesplegarden el indicadervisual. La temperaturaaumentarden incrementos (homo inferior solamente) de 5'F (3_C)hasta alcanzarla temperatura programada. Cuandoase por convecci6n,programe el tiempo y temperaturas normales de asado. El control le avisar4cuaedo un •...
  • Page 69 Co¢¢i6n enelHorno Funci6n de Cocinar y 2. Seleccionela cantidad de tiempo de cocci6n deseadousando las teclas num6ricas. Mantener Caliente Diferida. • 'HOLD' (Mantener Caliente)continuarddestellando. • Eltiempose desplegar_en el indicadorvisual. • Se puede programarel tiempo de cocci6n entre 00:10y 11:59. 3. Oprima la tecla 'Bake' (Hornear)(hornossuperior e inferior), 'ConvectBake' (Horneadopor Convecci6n) o 'ConvectRoast'(Asadopor Convecci6n)(horno inferior solamente)y seleccionela temperatura.
  • Page 70 Coccibn enel Homo Asado 7. Cuandoel alimento se hayacocinado,oprima la (homo superior solamente) tecla 'Cancel'(Anular) apropiada.Retireel Para asar: alimentoy la asaderadel horno. 1. Oprinra la tecla 'Broil' (Asar)correspondienteal Notas sobre el Asado: homo que deseeusar. • 'BROIL'(Asar),'UPPER' [ Superior)y 'SET' Paraobtener mejoresresultadosal asar, use una asaderade dos piezas.
  • Page 71: Favorite' (Favorito)

    0 Co¢¢i6n enelHorno 'Favorite' (Favorito) 'Keep Warm' (Mantener Caliente) Estafunci6n sirve para mantenerlos alimentoscalienteso para La tecla 'Favorite'(Favorite)le permite guardar la duraci6ny la calentar panesy platos. temperaturade un ciclo de Horneary MantenerCaliente,de Horneadopor Convecci6ny Mantener Calienteo de Asado por Para usar la funci6n Mantener Caliente: Convecci6n y MantenerCaliente {borno inferiorsolamente).
  • Page 72 Co©©i6n enelHorno Apagado Autom ttico/Modo Ajuste de la Temperatura del Sab ttico Horno Loshornosse apagar_nautom_ticamentedespu6sde 12 horassi los Lastemperaturasde los hornosse prueban cuidadosamenteen la deja encendidosaccidentalmente. f_brica para asegurarsu precisi6n. Esnormal observaralgunas diferenciasen el tiempo de homeadeo dorado entre un horno nuevo Para anular el apagado autom_tico a las 12 horas y y uno usado.
  • Page 73 Co©©i6n enelHorno Encendido sin Piloto directamente sobre el fondo del horno. Usted puede colocar los utensiliosdirectamente sobre la parte inferior del homo Su estufaest_ equipada con un sistema de encendidosin piloto. Con solamente en el homo superior. este tipo de sistemade ignici6n,el gas se apaga autom4ticamente y el homo dejar_ de hmeionar durante una falla el6ctrica.
  • Page 74 P6ngaseen de capasy bizcochoscon dos parrillas. contacto con su distribuidor Maytag PARRILLA1: Use para hornear con tres parrillas.Use para asar obtener el Kit del Accesorio"Media para cortes grandesde came de resy de ave,pastelescongelados,sufl6s Parrilla"('HALFRACK') o Ilameal 1-877-...
  • Page 75 YLimpieza resistenteal _cido, no a prueba del mismo. El acabadode Hornos Autolimpiantes porcelanase puededescolorarsi los derrames_cidos o azucaradosno se limpian antes de un ciclo de autolimpieza. Notas: La temperatura del homo debe estar por debajo de los 400°C (204°C) para poder programar un ciclo de autolim pieza.
  • Page 76 YLimpieza • '00:00' y , dependiendode su selecci6n,'UPPER' [ Superior)o Despues de la Autolimpieza 'LOWER' [ Inferior) destellar_nen el indicadorvisual. Aproxirnadamenteuna hora despu6sde que hayafinalizado el ciclo de autolimpieza,'LOCK' (Bloqueado)se apagar& Laspuertas 2. Programela cantidad de tiempo que deseadiferir la autolimpieza podr4n abrirseentonces.
  • Page 77: Procedimientos De Limpieza

    Cuidado V Limpieza Procedimientos de Limpieza * Los nombresde los productosson marcasregistradasde sus respectivosfabricantes. ** Parahacer un pedido,Ilameal ]-877-232-6771en EE.UU. o al 1-800-688-8408 en Canad& Asadera Nunca cubra el inserto con pape/ de aluminioya que el mismoevita que la grasa se drene hasta/a asadera. e Inserto •...
  • Page 78 Cuidado V Limpieza Ventanilla y Puerta * Eviteusarcantidadesexcesivasde agua,ya que puedeescurrirsedebajo o detr_s del vidrio y mancharlo. del Horno- Vidrio • Lavecon aguay jab6n. Enjuaguecon agua limpia y seque. Se pueden usarlimpiadoresde vidrio si se rocia en un pa_o primero. •...
  • Page 79: Mantenimiento

    3. Levantela puertade manerauniforme hasta que la misma salga de los brazosde las bisagras. Paraasegurarsede instalarel foeode repuestocorrecto,pida un foco de Maytag.Llameal 1-877-232-6771 en EEUU.y al 1-800-688-8408 en Canaday pida la piezant3mero 74009925 - foco de hal6geno. Para reemplazar los focos de los hornos: 1, Desconecte el suministro el_ctrico a la estufa.
  • Page 80 Mantenimiento Tornillos Niveladores Desinstalaci6n de un Electrodomestico a Gas Losconectoresque se usanpara conectar los electrodom6sticos a gas al suministrode gas no est_n dise5adospara ser movidos constantemente.Unavez que est6 instalado,NO muevaeste electrodom6sticoa gas para abrir espacioo para reubicarlo.Si este electrodom6sticodebe ser reubicadoo desinstaladopara hacer reparaciones, s iga el procedimientodescritoen las instruccionesde instalaci6n.Paraobtener informaci6n,p6ngaseen contacto con Verifique si la estufa est_ niveladacuando se...
  • Page 81: Localizaci6N Y Soluci6N De Averfas

    [ocalizaci6n ySoluci6n deAverias Para la mayoriade las situaciones, • Verifiquesi los controlesfueron programadoscorrectamente. siga las siguientessoluciones. Verifiqueque el enchufe est_ bien conectadoen el tomacorriente. Verifiqueo restablezca el disyuntor. Verifiqueo reemplaceel fusible. Verifiqueel suministro el@tricoo de gas. Los quemadoressuperiores no • Asegt3mse de que el electrodom@stico e st@ debidamenteconectadoal suministrode energia.
  • Page 82 LocalizaciGn ySoluciGn deAverias El homo no se limpi6 Esposibleque se requieraun ciclo de autolimpiezam_s largo. adecuadamente. Losderramesexcesivos, e n especiallosderramesazucarados y/o _cidos,no selirapiaronantes del ciclo de autolimpieza. La puerta del homo no se Elinteriordel homotodavfaest_caliente. Espere aproximadamente unahora paraque el homo desbloquea despu_s seenfrfe despu_sde que el ciclo de autolimpiezahayafinalizado.La puertapuede abrirseuna del ciclo de autolimpieza,...
  • Page 83 Horns...
  • Page 84: Garantia Y Servicio

    Maytag en un lapso de 30 dias a partir de la fecha de compra.

This manual is also suitable for:

Precision touch 850 series