Download  Print this page

Maytag MGR6775BDW - Gas Double Oven Range Use And Care Manual

Gas double oven range
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

MA A(]
Nlaytag Gas
Double Oven Range
Precision Touch 750 Series
important
Safety
Instructions
...............................
1=4
Surface Cooking ...................... 5=6
Controls
Sealed Gas Burners
Oven
Cooking
.........................
7-14
Control Panel
Baking
Cook & Hold
Delay
Keep Warm
Broiling
Oven Racks
Care & Cleaning ................... 15=18
Self-Clean Oven
Cleaning Procedures
Maintenance
.........................
19=20
Oven Doors. Windows & Lights
Removal of Gas Appliance
Troubleshooting
................... 21 =22
Warranty
& Service .................... 23
Guide d'utilisation
et
d'entretien
................................... 24
Guia de uso y cuidado .............. 50
Form No. A/01/08
Part No. 8113P707-60
@2006 Maytag Appliances
Sales Co
All rights reserved.
Litho USA

Advertisement

loading

  Related Manuals for Maytag MGR6775BDW - Gas Double Oven Range

  Summary of Contents for Maytag MGR6775BDW - Gas Double Oven Range

  • Page 1 Cook & Hold Warranty & Service ....23 Delay Guide d'utilisation Keep Warm d'entretien ........24 Broiling Oven Racks Guia de uso y cuidado ....50 Form No. A/01/08 Part No. 8113P707-60 @2006 Maytag Appliances Sales Co All rights reserved. Litho USA...
  • Page 2: General Instructions

    General instructions To ensure proper and safe operation: Appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician. Do not attempt to adjust, repair, service, or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this guide. All other servicing should be referred to a qualified servicer.
  • Page 3 important Surety To check if device is properly installed, look underneath Do not use water on grease fires. Use baking soda, a range with a flashlight to make sure one of the rear dry chemical or foam-type extinguisher to smother fire or flame.
  • Page 4: Cooking Safety

    important Surety cause burns. After oven is turned off, do not touch the NEVER wear garments made of flammable material or oven vent or surrounding areas until they have had loose fitting or long-sleeved apparel while cooking. sufficient time to cool. Clothing may ignite or catch utensil handles.
  • Page 5: Important Safety Notice And Warning

    Imponent Sefet¥ This appliance has been tested for safe performance important Safety Notice using conventional cookware. Do not use any devices and Warning or accessories that are not specifically recommended this guide. Do not use element covers, stovetop grills, or The California Safe Drinking Water and Toxic add-on oven convection systems.
  • Page 6 Surface Cookln Surface Controls An intermediate flame size is used to continue cooking. Food will not cook any faster when a higher flame setting is used than needed to maintain a gentle boil. Water boils at the same temperature whether boiling gently or vigorously. High: Use to bring liquid to a boil, or reach pressure in a pressure cooker.
  • Page 7: Burner Grates

    ¢ookln Burner Grates Cooktop Tile grates must be properly positioned before cooking. To prevent the cooktop from discoloring Lower the grates onto the range so that the bars match up staining: and the rubber feet located at the four corners of the grates sit in the indentations on the cooktop.
  • Page 8: Control Panel

    Control Panel Clean - ..Lower Oven Bake Keep Thecontrol panel isdesigned for ease in programming. The displaywindow on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.] Clock Bake Use for baking and roasting.
  • Page 9: Fault Codes

    To lock both doors: To cancel the Clock display: If you do not want the time of day to display: Press and hold the upper oven CANCEL and Cook & Hold pads for three seconds. Press and hold the upper oven CANCEL and Clock pads for several seconds.
  • Page 10: Return To Factory Default Settings

    2. Press t he More+ or Less- pad to change the setting Allow selected oven to preheat for 8-15 minutes. between °F and °C. • When the set oven temperature is reached, one long 3. Wait four seconds and the new setting will be accepted. beep will sound.
  • Page 11: Delay Cook & Hold

    • "Bake" and "Hold" flash. To set a Delayed Baking cycle: 1. Press the Delay pad once for upper oven or • "000°'' will flash in the display. twice for lower oven. 2. Select the oven temperature. The oven _:i: be set from ,70°...
  • Page 12: Adjusting The Oven Temperature

    Keep Warm Adjusting the Oven Temperature For safely keeping foods warm or for warming breads and Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the plates. factory. It is normal to notice some baking or browning differences between a new oven and an old one. As ranges To set Keep Warm: get older, the oven temperature can shift.
  • Page 13: Broiling (Upper Oven Only)

    7. When food is cooked, press the CANCEL pad. _,"N Broiling (upper oven only) Remove food and broiler pan from the oven. To set Broil: • The time of day will reappear in the display. 1. Press the Broil pad. Broil •...
  • Page 14: Automatic Shut-Off/Sabbath Mode

    Automatic Shut-Off/Sabbath Pilotless ignition Mode Your range is equipped with pilotless ignition.With this type of ignitionsystem, the gas automatically shuts off and the oven The ovens will automatically turn off after 12 hours if you will not operate during a power failure. accidentally leave them on.
  • Page 15: Oven Racks

    ° Place rack on the rack support in tile oven; tilt tile front end large roaster is on the lower rack. up slightly; slide rack back until it clears the lock-stop Contact your Maytag dealer for the position; lower front and slide back into the oven. "HALFRACK" Accessory Kit or call 1-877-232-6771 USA and Canada to order.
  • Page 16: Self-Clean Oven

    Cleenin Self-Clean Oven is acid-resistant, not acid-proof. The porcelain finish may discolor if acidic spills are not wiped up before a self- clean cycle. Important: • Oven temperature must be below 400° F to program a clean cycle. • Only one oven can be cleaned at a time. Both oven doors lock when either oven is being cleaned.
  • Page 17 Cleantn During the Self=Clean Cycle 3. Press the apropriate Clean pad while Clean "dLY" is flashing. When "Lock" shows in the display, both oven doors are locked. To prevent damage to the doors, do not force the • "Clean" and "Set" will flash. doors open when "Lock"...
  • Page 18: Cleaning Procedures

    Cleantn Cleaning Procedures Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers. To order call 1-877-232-6771 USA or 1-808-888-8408 Canada. Broiler Pan Never cover insert with aluminum foil as this prevents the fat from draining to the pan below. and Insert •...
  • Page 19 Cleantn Oven Window • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass, causing staining. and Door = Glass • Wash with soap and water. Rinse with clear water and dry. Glass cleaner can be used if sprayed on a cloth first.
  • Page 20: Oven Windows

    3. Lift up evenly until door clears hinge arms. To assure the proper replacement bulb is used, order bulb from Maytag. Call 1-877-232-6771 USA and 1-800-688-8408 Canada, ask for part number 74009925 - halogen bulb. To replace: To replace oven light bulbs: 1.
  • Page 21: Leveling Legs

    If this appliance has to be moved and/or removed for servicing, follow the procedure described in the installation instructions. For information, contact Maytag Customer Assistance at 1-800-688-9900 USA or 1-800-688-2002 Canada. Be sure the range is leveled when installed. If...
  • Page 22: Troubleshootlng

    Troubleshootlng • Check if oven controls have been properly set. For most concerns, try these first. • Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. • Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. • Check power or gas supply. •...
  • Page 23 Troubleshoofln9 Oven did not clean properly. • Longer cleaning time may be needed. ° Excessive spillovers, especially sugary and/or acidic foods, were not removed prior to the self-clean cycle. Oven door will not unlock after • Oven interior is still hot. Allow about one hour for the oven to cool after the self=clean cycle.
  • Page 24: Maytag ®Major Appliance Warranty

    For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Maytag") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 25 Cuisini_re _ gaz MA AG deux fours Precision Touch Maytag S_rie 750 Table d, instructions de s6curit_ Nettoyage ......40=43 importantes ......25=28 Four autonettoyant M6thodes de nettoyage Cuisson sur la surface ..29=30 Commandes Entretien ......... 44=45 Brt_Jleurs 8 gaz scell6s Portes.
  • Page 26 instructions g n6rales Pour assurer une utilisation appropri_e et s_curitaire : seul un technicien qualifie devrait installer rappareil et le mettre _ la terre. Ne reglez pas, reparez ni remplacez un composant, _ moins que cela ne soit specifiquement recommande dans ce guide. Toute autre reparation doit etre effectuee par un technicien qualifie.
  • Page 27: En Cas D'incendie

    securlte i mportentes Utilisez une lampe torche pour determiner si la bride • Fours : Fermez les portes de four pour etouffer les flammes. antibasculement est convenablement [nstallee sous la Ne projetez pas de reau sur un feu de graisse. Utilisez du cuisiniere.
  • Page 28 s6curite i mponentes L'event de four est situe _ la base du dosseret. Laissez toujours refroidir un recipient d'huile de friture chaude avantde tenter de [e d@iacer et [e manipuler. Evitez de toucher le voisinage de I'event de four Iorsque le four est utilise et pendant plusieurs minutes apres rarret du four.
  • Page 29 instructions desecurlte i mpomntes Nettoyez uniquement les pieces mentionnees dans ce guide. Pour minimiser les risques de brOlure, d'inflammation de Ne nettoyez pas le joint de porte. Le joint joue un role matieres et de renversement par contact non intentionnel avec essentiel quant _ I'etanchdte.
  • Page 30 Culsson surlesurfece Cornrnandes de la surface de Une puissancede chauffageinterm6diaireest • utilis6e pour la poursuite de la cuisson. Les • • caisson alimentsne cuisent pusplus rapidementsi on utilise une puissancede chauffage • plus 61ev6e que n6cessairepour le High maintien d'une douce _bullition. L'eau bout toujours a la m6metemp6rature,que 1'6bullitionsoit tranquille ou vigoureuse.
  • Page 31 suffece tulsson sur le Surface de cuisson Pour bviter la formation de taches ou un changement de couleur de la surface de cuisson : = Nettoyezla surface de cuissonapr_schaqueutilisation. * Enlevez les r6sidus renvers6sde produits acides ou sucresd_s que la surfacede cuissona refroidi; ces produits renvers(!s la diff6renced'une cuisini_re dot6e de Ne faites pas fenctienner un brSleur sans qu'un ustensile seit brQleursa gazstandard,la surfacede...
  • Page 32 Culsson eufour Tableau de cornrnande Clean Broil : Bake UpperOven Keep "\\\ Le tableaude commandeest con_upour faciliter la programmation.L'afficheur i ndique I'heure,lesparam6tresde la minuterieet les fonctionsdu four. Le tableau de commandeillustr6 comporte les caractc!dstiques particuli_resau mod&le.(Le style peutvarier selon le mod61e.} automatiquement entr6es.
  • Page 33: Codes D'anomalie

    Culsson eufour L'heure actuelledu jour resteraa I'afficheur Iorsqueles commandes Annulation de I'affichage de I'heure : serontverrouillc!es. Si vous ne d6sirezpas I'affichage de I'heure: Verrouillage los deux portes : Appuyezet maintenezlestouches CANCEL (Annulet)du four sup6rieuret Clock (Horloge) Appuyezet maintenezlestouches CANCELdu pendant plusieurssecondes.L'heure du jour four sup6rieuret Cook &...
  • Page 34 ¢"iss°n e. four 2. Appuyezsur la touche Mere+ (Plus+) ou la touche Less- (Moins-) pour passerde °F au °Cet vice versa. 3. Attendezquatre secondespour I'acceptationdu nouveaurc!glage. 4. Si vous n'appuyezpas sur la touche More+ ou la touche Less- duns los 30 secondes,la commandoreviendraaux r6glages existants.
  • Page 35 Culsson e. four Caisson et maintien Caisson et maintien diff6r6s Cook & Hold (Cuissonet maintien) vouspermet de cuire pendant une duree pre-etablie,suivie d'un cyclede Maintien au chaud d'une heure. Programmation de Cook & Hold : 1. Appuyezsur la touche Cook & Hold une fois pour le four sup6rieurou deuxfois pour le four inf6rieur.
  • Page 36: Maintien Au Chaud

    Culsson eufour Lorsque le four se met en marohe : Le mot _{ W arm >> e t la temperatureseront affiches pendant que la fonction de maintienau chaud est active. • Le decomptede la duree de cuissoncommence. • Le mot <{dLY ))s'eteint. •...
  • Page 37 C.isson e ufour R glage de la temp6rature Si la temp6raturedu four a 6tc!pr6cc!demment a just6e,le changementseraaffichc!. Parexemple,si la temp6raturedu four des fours a 6tc!r6duite de 8° C (15 ° F), I'afficheur indiquera-8° C (_-15 ° F >0. La prc!cisiondes rc!glages de temp6raturea 6t6 soigneusement v_rifi6e _ I'usine.
  • Page 38: Cuisson Au Gril

    ¢ulss°n e ufour Ouissorl aU griJ (four sup rieur 7. Lorsque I'alimentest cult, appuyezsur la touche CANCEL_ (Annuler).Retirezla nourriture et la I_chefritedu four. (CA_ seulement) • L'heurer6apparaita rafficheur. Programmation du gril : Broil 1. Appuyezsur la touche Broil (Cuissonau gril). RelTlarques •...
  • Page 39 Culsson eufour Arr t automatique/mode Sabbat Allurnage sans flamme de veUle Leafours s'arr6tentautomatiquementapr_s12 heuress'ils sont Lacuisini_re est dot6ed'un syst_med'allumagesansflamme de veille. laissc!s accidentellementen marche. Le four dolt _tre r_gle CesystSmeferme automatiquementI'arriv6ede gaz et e_p#che tout pour un cycle de cuisson avant de le r_gler pour le fonctionnement du four lots d'une interruptionde ralimentation mode d'arr_t automatique/Sabbat.
  • Page 40: Sole Du Four

    Culsson eufour Sole du four Position des grilles (fourinfdrieuO Prot_gezla soledes produits renvers6s, e n particulier acides ou sucr6s,ceux-ci pouvant d6colorerI'_mailvitrifi6. Utilisezdes ustensilesde la bonne dimensionpour 6viter que les produits nese ............renversentou passentpar-dessusrustensileen bouillant.Ne placez pas d'ustensiiesou de feuille d'aluminiumdirectement sur la sole du four.
  • Page 41: Four Autonettoyant

    nettoyege poss_de une certaine r6sistance aux compos_s acides, mais qui n'est Four autonettoyant pas limit6e. Elle peut se d6colorer si los r6sidus acides ne sont pas enlev6s avant de commencer I'autonettoyage. Important : • Latemp6raturedu four dolt 6tre inf_rieure_ 204° C (400 ° F)pour pouvoir programmerun autonettoyage.
  • Page 42 nettoVa e Appuyezsur lestouches More+ [Plus+] et Less- Pendant I'autonettoyage [Moins-) pour entrerla dur4e d'attented4sir4e. Quand<_ Lock 77 parait a I'afficheur,lesdeux portes sont verrouillc!es. La dur6e d'attente 6tre programm6ede 10 peut Pour ne pasabimer les portes,il ne faut pas lesforcer quand minutes [00:10)a 11 heures,59 minutes [11:59).
  • Page 43 Techniques de nettoyage * Leshemsde marquesent des marquesd@os6esdes diff_rents fabricants. ** Pour commanderdirectement,composezle 1-877-232- 6771aux E.-U.ou le 1-800-688-8408 au Canada. L_chefrite Ne couvrez jamais la grille de papier d'aluminiem; cola emp_che la graisse de cooler dans la Ibchefrite. et sa griJJe •...
  • Page 44 nettoVa e Hublot • Evitezd'utiliser trop d'eau, qui risquerait de s'infiltrer sous ou derriere le verre. et porte - verre • Lavez) I'eauet au savon.Rincez_ I'eauclaire et s_chez. Un produit de nettoyagedu verre peut 6tre utilis6 en vaporisantd'abord sur un linge. •...
  • Page 45: Portes De Four

    3. Tirezvers le haut sanssaccadesjusqu'_ ce que la porte ait pass6 los brasde charni_re. Pours'assurerle remplacementde I'ampoulepar une ampoule appropric!e, c ommandez-laaupr_sdu service-clientsde Maytag. Appelez le 1-877-232-6771 aux E.-U.et le 1-800-688-8408 au Canadaet commandezI'article rc!fc!rence n° 74009925, a mpoule halog_ne.
  • Page 46 6tre dc!mc!nag6 e t/ou enlev6 pour 6tre r6parc!, s uivezla m6thoded6crite dartslos instructions d'installation.Pourtoute information, prenezcontact avec le service la clientele de Maytag au 1-800-688-9900 auxE.-U.ou au 1-800-688-2002 au Canada. V_rifierque la cuisini_re est d'aplornb une lois install6e.Si elle ne I'estpas,tourner los pieds de...
  • Page 47 Becherche Pour la plupart des problbmes • V6rifiezque los commandesdu four sont correctementr6gl6es. observbs, essayez d'abord ce • V6rifiezsi le four est bien raccord6au circuit 61ectrique. • Inspectez/r6armez le disjoncteur. Inspectez/remplacez los fusibles. qui suit. • V6rifiezI'alimentation61ectrique ou de gaz. Un brSleur de surface ne •...
  • Page 48 Le four ne se nettoie pas • Un temps de nettoyageplus long peut 6tre n6cessaire. correcternent. • Vous n'avezpas c!liminc! a vant I'autonettoyageles accumulationsexcessives de rc!sidus, particuliSrementlos r6sidus d'alimentsacidesou sucr6s. La porte du four nese d_verrouille L'int6rieur d u four est encorechaud. Pr6voyez environ une heure pour que le four se apr_s rautonettoyage refroidisseapr_s un cycled'autonettoyage.II est possible d'ouvrir la porte apr_sla disparition du message{{Lock >>...
  • Page 49 BemNues...
  • Page 50 Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Maytag") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de mat@iaux ou de fabrication. service doit 6tre fourni par une compagnie de service designee par Maytag. Cette garantie limitee est v.alide uniquement aux €:tats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays ou il a ete achet&...
  • Page 51 MAYI?A(] Estufa a gas con homo doble Maytag serie 'Precision Touch' 750 ® Tabla de lnstrucciones importantes Cuidado y limpieza ....66=6g sobre seguridad ....51 =54 Homo autolimpiante Procedimientos de limpieza Cocci6n en la cubierta ..55=56 Controles Mantenimiento .....
  • Page 52 lnstrucciones Generales Para asegurar el funcionarnienlo correcto y seguro del electrodom_stico: El electrodom6stico debe ser instalado debidamente y puesto a tierra por un t6cnico calificado. No intente ajustar, reparar o reemplazar ninguna pieza del electrodom6stico a menos que se recomiende especfficamente en esta gufa.
  • Page 53: En Caso De Incendio

    tmportentes segurlded • En los homes: Apague el fuego o la llama del homo Para vefificar si el dispositivo est,1debidamente instalado, mire debajo de la estufa con una linterna para asegurarse de que cerrando las puertas de los hornos. uno de los tornillos niveladores traseros este debidamente No use agua en los incendios de grasa.
  • Page 54 El respiradero del horno se encuentra debajo del protector pueden arrastrarse sobre la superficie caliente de los trasero. quemadores y se pueden encender o enredar en las _iezas del electrodom6stico. Evite tocar el _rea del respiradero mientras el homo est6 encendido y durante varios minutos despu6s de haberlo Siempre permita que el aceite utilizado para frefr se enfrfe apagado.
  • Page 55 imponenles segurlded Para minimizar las quemaduras, el encendido de materiales Limpie Qnicamente las piezas que se indican en esta gufa. No inflamables y los derrames por el contacto accidental con el limpie la junta de la puerta. La junta de la puerta es esencial utensilio, no extienda las manijas sobre los quemadores para obtener un sellado herm6tico.
  • Page 56 Coccl6n enla Controles superiores un hervorsuave. El agua hierve a la mismatemperaturasi est_ hirviendosuaveo vigorosamente. 'High': Se usa para hacer hervirun I[quidoo alcanzarla presiOn adecuadaen una olla a presiOn.Siemprereduzcael ajuste a un calor m_isbajo cuando los I[quidoscomiencena hervir o cuando los alimentoscomiencena cocinarse.
  • Page 57: Quemadores Sellados

    Cocclon enlacubiem Cubierta La instalaci6no desinstalaci6ninadecuadade las rejillas puede picar o rayar la cubierta.Tambi6npuede hacer que los utensiliosno queden establessobre las rejillas. Para evitar que la cubierta se descolore o se manche: * Limpiela cubierta despu6sde carla uso. * Limpie los derramesdcidoso azucaradostan pronto como se haya enfriado la cubierta,ya que estosderrames pueden descolorarla porcelana.
  • Page 58: Panel De Control

    ¢occi6n enelhomo Panel de control Clean , Clean '::i B ,o, Bake (Bake) Upper Oven Lower Oven Keep Keep El panelde control est_ dise_adopara una programaci6nsencilla.El indicadorvisual del panel de control muestrala hera del dfa, el temporizador y lasfuncionesdel homo. El panelde control quese muestraincluyelascaracter[sticas que son especfficas de cada modelo.[Elestilo puedevariar dependiendodel modelo.] Importante: Cuatrosegundosdespu6sde oprimir la tecla 'More+' o 'Bake' [Hornear)
  • Page 59: Ajuste Del Nivel De Sonido

    Cocd6n enelhomo La hera del dfa no puede ser cambiadacuando el homo hayaside Bloqueo del control y de las programadopara hornear,para un ciclo de autolimpieza,para una puertas de los hornos funciOndiferida o para la funci0n de Cocinary Mantener Caliente. Elteclado y las puertas de los hornospueden bloquearsepara mayor Para anular el despliegue de la hera del dia: seguridad, limpiezao para evitar su use no autorizado.
  • Page 60 ¢occiCn e nelhorno 3. Esperequatrosegundos para guardar el nuevoajuste. 2. Seleccionela temperaturadel homo. La temperaturadel homo puede programarseentre 4. Si no se opri[ne la tecla 'More+' [M_s+) o 'Less=' (Menos-) 77° C [WO ° F) y 288° C [550° F).Oprimau oprimay dentro de los siguientes30 segundos,el control regresar_i a l [nantengaoprimida la tecla 'More+' o 'Less='.
  • Page 61: Cook & Hold' (Cocinar Y Mantener Caliente)

    Cocd6nen el homo 4. Programela cantidad de tiempo que deseahornear oprimiendo Notas: la tecla 'More+' o 'Less='. Se puede programarun tiempo entre 10 minutes (00:10)y 11 horasy 59 minutes (11:59). • Deje un espacio de per Io menos 1,3 crn (112 pulgada) •...
  • Page 62: Keep Warm' (Mantener Caliente)

    Cocci6n #nel homo 'Keep Warm' (Mantener 2. Oprimala tecla 'Mere+' [M_s+) o 'Less-' (Menos-) para ajustar la cantidad de tiempo que desea caliente) diferir el ciclo de Cocinary mantener caliente. Estafund6n sirve para mantener los alimentoscalienteso para Mientras'dLY' est6 destellando: calentar panesy plates.
  • Page 63 ¢ocd6n#n#l homo 7. Cuandoel alimento se hayacocinado,oprima la Asado (homo superior solamente) tecla 'CANCEL' (Anular).Retire el alimentoy la Para asar: asaderadel homo. 1. Oprimala tecla 'Biroir (Asar)..• La hora del d[a reaparecerden el indicadorvisual. • 'Broil' y 'SEt' (Programa0destellar_nen el indicador visual.
  • Page 64: Ajuste De La Temperatura Del Homo

    Cocd6nen el horno Apagado autom tico/Modo 2. Despuc!s de 72 horas,el Modo Sab_ticohabr4terminado. sab tico • 'SAbbAth' destellar_durante 5 segundos. • La hora del d[a reaparecer4en el indicadorvisual. Loshornosse apagar_nautom_iticamente despuOs de 12 horassi los deja encendidosaccidentalmente. El homo debe set programado para hornear antes de prograrnar el Ajuste de la temperatura Apagado autorn_tico/Modo...
  • Page 65 Cocd6n enelhomo Parrillas del homo Encendido sin piloto Su estufaest_ equipada con un sistemade encendidosin piloto. Coneste tipo de sistema de ignici6n, el gasse apaga autom_ticamente y e/homo dejar# de funcionar durante una falla el6ctrica. Una cerilla encendida no encender_iel quemador del homo. No se debe intentar hacer funcionar el homo durante una falla el_ctrica.
  • Page 66 ¢occi6n enelhomo COCCi0N CON VARIAS PARRILLAS. Posiciones de las parrillas Dos parrillas: Uselas posiciones2 y 4 para tortas y galletas de (homo inferior) capaso las posiciones2 y 5 para bizcochosy galletas. PARRILLA 5: Use para hornear bizcochos y galletas con dos parrillas.
  • Page 67: Homo Autolimpiante

    tuldado lim¢lem Homo autolimpiante resistenteal acido, no a prueba del mismo. El acabadode porcelanase puede descolorarsi los derramesacidos no se limpian antesde un ciclo de autolimpieza. Importante: • Latemperaturadel homo debe estar pot debajo de los 204 ° C [400° F] para poder programarun ciclo de autolimpieza. •...
  • Page 68 Culdedo Iimpleze Durante el title de autolimpieza 2. Optima la tecla 'Mere+' (M_is+)e 'Less-' (Menos-) paraprogramarel tiempo que deseadiferir Cuando'Lock' est(!desplegadoen el indicadorvisual,arr_bas puertas el ciclo. Se puede programarun tiempo diferido estar_n bloqueadas. Paraevitar da_osalas puertas de los hornos, entre 10 minutes (00:10)y 11 horasy 59 minutes no lasfuerce cuando'Lock' (Bloqueado)se muestreen el indicador (11:59).
  • Page 69: Procedimientos De Limpieza

    CuldedoIlmptem Procedimientos de limpieza * Los nombresde los productosson mamasregistradasde sus respectivosfabricantes. ** Parahacerun pedido,Ilameal 1-877-232-6771 en EE.UU. o al 1-800-688-8408 en Canad& Asadera Nunca cubra el iuserto con papel de aluminio ya clueel mismo evita que la grasa se dronehasta la asadera. e Inserto , Coloqueun patio jabonoso sobre el inserto y la asaderay deje remojarpara suavizarla suciedad.
  • Page 70 Culdado llm)lem Ventanilla y puerla Evite usarcantidadesexcesivasde agua,ya que puede escurrirsedebajo o detr_s del vidrio y mancharlo. del homo =Vidrio Lavecon agua y jab6n. Enjuaguecon agua limpiay seque. Se pueden usar limpiadoresde vidrio si se roc[aen un patio primero. Ne usematerialesabrasivos tales comoesponjas de restregar,lanade aceroo limpiadoresenpolvoyaque losmismos rayar_nel vidrio.
  • Page 71: Puertas De Los Hornos

    3. Levantela puertade manerauniforme hasta que la mismasalga de los brazesde las bisagras. Paraasegurarsede instalarel foco de repuestocorrecto,pida un foco de Maytag.Dame al 1-877-232-6771 en EE.UU. y al 1-800-888-8408 en Canada1 y pida la piezan_mero74009925 - foco de hal6geno. Para volver a instalar la puerta del homo: Para reemplazar los feces de los homes: 1.
  • Page 72: Tornillos Niveladores

    Verifiquesi la estufa estd niveladacuandose instalaci6n.Paraobtenerinformaci6n,p6ngaseen contacto con instala. Si la estufano estd nivelada,gire los Maytag CustomerAssistanceIlamandoal 1-800-688-9900 en EE.UU. tornillos niveladoresubicadosen cada esquinade la o al 1-880-688-2002 en Canada. estufa hastaque quede nivelada.
  • Page 73 : i ! ! ! ! i; ! i ! ! i ; ; i! Para la mayoria de las situaciones, Verifique si loscontrolesfueron programadoscorrectamente. siga las siguientes soluciones. Verifique que el enchufe est6 bien conectadoen el tomacorriente. Verifique o restablezcael disyuntor. Verifique o reemplaceel fusible. Verifique el suministro elc!ctricoo de gas.
  • Page 74 solucl6n d eavedas El homo no se limpi6 , Esposibleque se requiera un ciclo de autolimpiezam_s largo. adecuadamente. , Losderrames excesivos, e n especiallosderramesazucarados y/o _cidos,nose limpiaronantes del ciclo de autolimpieza. La puerta del homo no se Elinteriordel homotodav[aestdcaliente.Espereaproximadamente una horapara queel homo desbloquea despu_s seenfr[e despu_sde que el ciclo de autolimpiezahayafinalizado.La puertapuedeabrirseuna del ciclo de autolimpieza.
  • Page 76 Maytag en un lapso de 30 dias a partir de la fecha de compra.

This manual is also suitable for:

Precision touch 750 series