DoubleOvenGas Range PLEASEKEEPTHIS MANUAL FOR FUTUREREFERENCE This manualis intended to assist in the initial installation and adjustments of the range. • Onlyqualified personnel should install or service this range. • Read"Safety Instructions" in Use& Carebook before using range. • Improper installation, adjustment, alteration, service, maintenance or use of range can result in serious injury or property damage.
Page 3
Gas Supply Installation of thisrange mustconformwith localcodesor,in the absenceof localcodes,with the National FuelGas Code,ANSIZ223.1- latestedition.In Canadathe rangemust beinstalledin accordance with the currentCGAStandard CAN/CGA-B149 - InstallationCodesfor Gas leaks may occurin yoursystem and result in a dangerous GasBurning Appliances and Equipment a nd/orlocalcodes. situation.
Page 4
CuisiniGrein gaz deux fours VEUILLEZCONSERVERCE MANUEL POUR CONSULTATION ULTI_RIEURE Cemanuel est prevu pour vous aider dans I'installation et les reglages de la cuisini_re. • Seul du personnel qualifi_ doit installer ou faire I'entretien de cette cuisiniere. • Lisezles ,, Instructions de s_curite ,_darts le guide d'utilisation et d'entretien avant d'utiliser la cuisiniere. •...
Page 5
Alimentation En Gaz L'installation de cette cuisini_re doit_tre conforme aux codes Iocaux ou, en I'absencede tels codes,conformeau National FuelGas Code ANSIZ223.1 - edition la plusrecente. A u Canada,la cuisini_redolt_tre install_econform_ment a la normede rACG,CAN/ACG-B149 - Codes Desfuites de gaz peuvent se produiredansvotreinstallation et d'installation pourI'equipement et les appareils a gaz ou entrainer une situation dangereuse.Lesfuites de gaz peuventne conformement a ux codesIocaux.
Page 6
Estufa a Gas de Horno Doble P0R FAVORGUARDEESTEMANUAL PARA REFERENCIAFUTURA Este manual esta disefiado para asistirlo en la instalaci6n y ajustes iniciales de la estufa. • La instalaci6n o reparaci6n de esta estufa debe ser realizadat_nicamente p or personal calificado. •...
Page 7
Suministro de gas La instalaci6n de esta estufa debe hacerse de acuerdo con los codigos locales, o, en ausencia de ellos, con el C6digoNacional de Gas,ANSI Z223.1,ultima edici6n. EnCanada,esta estufa debe instalarsede acuerdo Los escapes de gaspueden Ocurriren su sistema y causar Una con la Norma CGAvigente CAN/CGA-B149 - C6digosde instalaci6n de electrodomesticosy equipos a gas, y/o con los c6digos locales.
C_bktbp mustbegushor !_ ibo_ thecountertop/ du plan NOTE:Figure may not be representative of actual unit./REMARQUE : L'illustration peut ne pas prdsenter rappareil actuel./NOTA:La figura puede no ser exacta a la unidad. CLEARANCEDIMENSIONS Rangemay be installedwith zeroinches clearanceadjacentto (against)combustibleconstruction at the rear and on the sides below the cooktop. Forcompleteinformationin regard to the installation of wall cabinetsabovethe range and clearancesto combustible wall abovethe cooking topsee the installation drawings.ForSAFETY CONSIDERATIONS do notinstalla rangein any combustible cabinetrywhich is notin accord with...
Page 9
DEGAGEMENTS La cuisini_re peut _tre installee avec un d_gagement nul contre des mat_riaux combustibles a I'arriere et sur les cSt_s en dessous de ia table de cuisson. Pour des renseignements complets concernant I'installation des armoires au-dessus de la cuisini_re et les degagementsaux parois combustibles au-dessus de la surface de cuisson, consultez les schemas sur I'installation.
Page 10
Important : En raison de I'am_lioration continue de ses produits, Maytag se reserve le droit de changer les specifications sans preavis, Les specifications dimensionnelles sont fournies a desfins de planification seulement, Pourobtenir des d_tails complets, consultez les instructions d'installation qui accompagnent chaque produit avant de choisir les armoires, de faire des d_coupes ou de commencer I'installation.
Page 11
Adaptod ToolsNeeded./Outils n_cessaires./ Included./ComprisJSeincluye. HerramientasNecesarias. If you have LP (propane) find instructions and parts in kit on rear of range below regulator./ Dans le cas de GPL (propane), les instructions et les pi_ces se trouvent dans un n_cessaire I'arri_re de la cuisiniere sous le d_tendeur./ Si cuenta con un suministro de gas LP (propano), puede encontrar instrucciones y un kit de piezas en la parte trasera de la estufa...
Page 12
Turn on gas s upply shut-off valve./Ouvrez lerobinet de Ialimentation Turnon maingas valve at meter./Ouvrezle robinet principal au niveau gaz./Abra lavblvula de cierre del gas. du compteur./Abrala vblvula de gas en el medidor. Check all g as c onnection joints and f ittings for leakswith a non-corrosive Adjust legs./Ajustezles pieds./Ajustelos tornillosniveladores.
Page 13
120v 15amp/ 120 V 15 A/ 120 V_ 15 Amp/ Canadian Canada Canadiense Insert plug into groundedoutlet./lus_rez la fiche dans la prise raise_ la Slidestove into position./Poussez I'appareil en place./Deslicela estufa terre./Conecte el enchufeen un tomacorrientepuesto a tierra. a su lugar defiuitivo. Make sure flexible connectorand electrical cord are not bent./Assurez- Checkleg positionin bracket./V_rifiezla positiondu pieddans le support./ vous que le tuyau de raccordementflexible et le cordon_lectrigue ne...
Page 14
Yellow Go to step 3aune Passeza 1'6tape Amariiia Vaya al paso 6iue iiftin_ 6o to step Flamme bieue Passez5_ 1'6tape ee see Jevant Azui que se Vayaal paso eepara del quemader Check flame height and color./V_rifiezla hauteur et la couleur de la Checkfor distinctinner blueflame./V_rifiezqee la flammepr_seeteee caee flamme./Verifique la altura y el color de la llama.