Denon ADV-700 Operating Instructions Manual page 2

Dvd surround receiver
Hide thumbs Also See for ADV-700:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
A
DO
NOT
OPEN
CAUTION:
TO
REDUCE
THE
RISK
OF
ELECTRIC
SHOCK,
DO
NOT
REMOVE
COVER
(OR
BACK).
NO
USER
SERVICEABLE
PARTS
INSIDE.
REFER
SERVICING
TO
QUALIFIED
SERVICE
PERSONNEL.
WARNING:
TO PREVENT
FIRE OR SHOCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE
THIS APPLIANCE
TO
RAIN OR MOISTURE.
The lightning
flash
with arrowhead
symbol,
within
an equilateral
triangle,
is intended
to
alert the user to the presence
of uninsulated
"dangerous
voltage"
within
the
product's
enclosure
that may be of sufficient
magnitude
to
constitute
a risk of
electric
shock
to
persons.
The exclamation
point within
an equilateral
triangle
is intended
to alert
the user to the
,i_
of
important
operating
and
presence
maintenance
(servicing)
instructions
in the
literature
accompanying
the appliance.
• DECLARATION
OF CONFORMITY
We
declare
under
our
sole
responsibility
that
this
product, to which this declaration
relates, is in conformity
with the following
standards:
EN60065,
EN55013,
EN55020,
EN61000-3-2
and
EN61000-3-3.
Following
the provisions
of 73/23/EEC,
89/336/EEC
and
93/68/EEC
Directive.
• 0BEREINSTIMMUNGSERKLARUNG
Wir erkl_ren
unter
unserer
Verantwortung,
dag dieses
Produkt,
auf
das sich
diese
Erkl_rung
bezieht,
den
folgenden
Standards entspricht:
EN60065,
EN55013,
EN55020,
EN61000-3-2
und
EN61000-3-3.
Entspricht
den Verordnungen
der Direktive
73/23/EEC,
89/336/EEC
und 93/68/EEC.
• DECLARATION
DE CONFORMITE
Nous
d6clarons
sous
notre
seule
responsabilite
que
I'appareil,
auquel
se
ref6re
cette
declaration,
est
conforme
aux standards
suivants:
EN60065,
EN55013,
EN55020,
EN61000-3-2
et
EN61000-3-3.
D'apres
les
dispositions
de
la Directive
73/23/EEC,
89/336/EEC
et 93/68/EEC.
• DICHIARAZIONE
DI CONFORMITA
Dichiariamo
con
piena
responsabilit_
che
questo
prodotto,
al quale
la nostra dichiarazione
si riferisce,
6
conforme
alle seguenti
normative:
EN60065,
EN55013,
EN55020,
EN61000-3-2
e EN61000-
3-3.
In conformita
con le condizioni
delle direttive
73/23/EEC,
89/336/EEC
e 93/68/EEC.
QUESTO
PRODOTTO
E' CONFORME
AL DM. 28/08/95
N. 548
• DECLARACI(_N
DE CONFORMIDAD
Declaramos
bajo nuestra
exclusiva
responsabilidad
que
este
producto
al que hace referencia
esta declaraci6n,
est_ conforme
con los siguientes
est_ndares:
EN60065,
EN55013,
EN55020,
EN61000=3-2 y EN61000-
3-3.
Siguiendo
las provisiones
de las Directivas
73/23/EEC,
89/336/EEC
y 93/68/EEC.
• EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren
uitsluitend
op onze verantwoordelijkheid
dat dit produkt,
waarop deze verklaring
betrekking
heeft,
in overeenstemming
is met de volgende
normen:
EN60065,
EN55013,
EN55020,
EN61000-3-2
en
EN61000-3-3.
Volgens
de bepalingen
van de
Richtlijnen
73/23/EEC,
89/336/EEC
en 93/68/EEC.
• OVERENSSTAMMELSESINTYG
H_rmed
intygas
helt p_ eget ansvar att denna produkt,
vilken detta intyg avser, uppfyller
f61jande standarder:
EN60065,
EN55013,
EN55020,
EN61000-3-2
och
EN61000-3-3.
Enligt
stadgarna
i direktiv
73/23/EEC,
89/336/EEC
och
93/68/EEC.
ATTENZtONE:
QUESTO
APPARECCHIO
E'
DOTATO
DI
DISPOSlTIVO
OTTICO CON RAGGIO LASER.
L'USO
IMPROPRtO
DELL'APPARECCHIO
PUO'
CAUSARE
PERICOLOSE
ESPOSlZtONI
A RADIAZIONH
CLASS
1 LASER
PRODUCT
LUOKAN
1 LASERLAITE
KLASS
1 LASERAPPARAT
ADVARSEL:
USYNLIG
LASERSTRALING
VED
ABNING,
NAR
SIKKERHEDSAFBRYDERE
ER UDE
AF FUNKTION.
UNDGA
UDSAETTELSE
FOR
STRALING.
VAROITUS!
LAITTEEN
KAYTTAMINEN
MUULLA
KUlN
TASSA
KAYTTOOHJEESSA
MAINITULLA
TAVALLA
SAATTAA
ALTISTAA
KAYTTAJAN
TURVALLISUUSLUOKAN
1
YLITTAVALLE
NAKYMATT6MALLE
LASERSATEILYLLE.
VARNtNG-
OM
APPARATEN
ANVANDS
PA ANNAT
SATT
AN
I DENNA
BRUKSANVISNING
SPECIFICERATS,
KAN
ANVANDAREN
uTSATTAS
FOR
OSYNLIG
LASERSTRALNtNG
SOM
OVERSKRIDER
GRANSEN
FOR
LASERKLASS
1.
2
NOTE ON USE / HINWEISE
ZUM GEBRAUCH
/
OBSERVATIONS
RELATIVES A L'UTILISATION
/ NOTE SULL'USO
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS
TE GEBRUlKEN
/ OBSERVERA
Avoid high temperatures
Allow
for
sufficient
heat
dispersion
when
installed
on a rack
• Vermeiden
Sie hohe Temperaturen
Beachten
Sie,
dab
eine
ausreichend
Luftzirkulation
gew_hdeistet
wird,
wenn
das
Ger_t auf ein Regal gestellt
wird
Eviter des temperatures
elevees
Tenir
compte
d'une
dispersion
de
chaleur
suffisante
lots
de
I'installation
sur
une
etag@re
Evitate
di esporre
I'unita a temperature
alte
Assicuratevi
che
ci
sia
un'adeguata
dispersione
del
calore
quando
installate
I'unit_
in un mobile
per componenti
audio
Evite altas temperaturas
Permite
la suficiente
dispersion
del
calor
cuando est_
instalado
en la consola
• Vermijd
hoge temperaturen
Zorg voor
een degelijk
hitteafvoer
indien
het
apparaat
op een rek wordt
geplaatst
Undvik
h6ga temperaturer
Se
till
art
det
finns
m6jlighet
till
god
v_rmeavledning
vid montering
i ett rack
Handle
the power cord
carefully
Hold the plug when
unplugging
the cord.
Gehen Sie vorsichtig
mit dem Netzkabel
urn.
Halten
Sie das Kabel am Stecker,
wenn
Sie
den Stecker
herausziehen
Manipuler
le
cordon
d'a[imentation
avec
precaution.
Tenir
la prise
Iors
du
debranchement
du
cordon.
Manneggiate
il fi[o di alimentazione
con cura
Agite per
la spina
quando
scol[egate
il cavo
dalla presa
Maneje
e[ cord6n
de energia
con cuidado
Sostenga
el enchufe
cuando
desconecte
el
cord6n
de energia
Hanteer
het netsnoer
voorzichtig
Houd het snoer
bij de stekker vast wanneer
deze moet worden
aan- of Iosgekoppe[d
Hantera
n_tkabeln
varsamt
H_II i kabeln
n_r den kopplas
fr_n eFuttaget.
Keep the set free from moisture,
water,
and
dust
Halten
Sie
das
Ger_t
yon
Feuchtigkeit,
Wasser
und Staub fern
Prot6ger
I'appareil
contre
I'humidde,
I'eau et
lapoussi_re
Tenete
I'unita
Iontana dall'umJdit&
dall'acqua
e dalla polvere
Mantenga
el equipo libre de humedad,
agua
y polvo
Laat geen
vochtigheid,
water
of stof
in het
apparaat
binnendringen
Uts_tt
inte
apparaten
f6r
fukt,
vatten
och
damm
Unplug
the power
cord when
not using
the
set for long periods
of time
Wenn
das
Ger_t
eine
I_ngere
Zeit
nicht
verwendet
werden
soil,
trennen
Sie
das
Netzkabel
vom
Netzstecker
D_brancher
le cordon
d'alimentation
Iorsque
I'appareil
n'est
pas
utilis_
pendant
de
Iongues
periodes
Disinnestate
il filo
di alimentazione
quando
avete
I'intenzione
di non
usare
il filo
di
alimentazione
per un lungo periodo
di tempo
Desconecte
el cord6n
de energia
cuando
no
utilice
el equipo
pot mucho
tiempo
Neem
altijd bet netsnoer
uit het stopkontakt
wanneer
het apparaat
gedurende
een lange
periode
niet wordt
gebruikt.
Koppla
ur
n_tkabeln
om
apparaten
inte
kommer
att anv_ndas
i I_ng tid
/ I t_ Iii
* (For sets with ventilation
holes)
DO not obstruct
the ventilation
holes
Die
BelOftungs6ffnungen
dOrfen
nicht
verdeckt
werden.
Ne pas obstruer
les trous d'a_ration.
Non coprite i fori di ventilazione
No obstruya
los orificios
de ventilaci6n
De ventilatieopeningen
mogen
niet worden
beblokkeerd
T_pp inte till ventilationsSppningarna
• DO not let foreign
objects
in the set.
• Keine
fremden
GegenstSnde
in das
Gerat
kommen
lassen.
• Ne
pas laisser
des
objets
_trangers
darts
I'appareil
• E' importante
che nessun
oggetto
€ inserito
alHntemo
dell'unit_
• No deje objetos
extranos
dentro del equipo
• Laat
geen
vreemde
voorwerpen
in
dit
apparaat
vallen
• Se till att fr_mmande
f6rem_l
inte tr_nger
in
apparaten
• DO not let insecticides,
benzene,
and thinner
come
in contact
with
the set
• Lassen
Sie das Ger_t nicht
mit Insektiziden,
Benzin
oder
VerdQnnungsmitteln
m
BerOhrung
kommen
• Ne pas mettre
en contact
des insecticides,
du benzene
et un diluant
avec I'appareil
• Assicuratevvi
che
I'unit_
non
venga
in
contatto
con insetticidi,
benzolo o solventi.
• No
permita
el
contacto
de
insecticidas,
gasolina y diluyentes
con el equipo.
• Laat
geen
insektenverdelgende
middelen,
benzine
of verfverdunner
met dit apparaat
in
kontakt
komen
• Se till att
inte
insektsmedel
p_ spraybruk,
bensen
och thinner
kommer
i kontakt
reed
apparatens
h61je
• Never
disassemble
or modify
the set in any
way
• Versuchen
Sie
niemals
das
Ger_t
auseinander
zu nehmen
oder auf jegliche
Art
zu ver_ndem
• Ne iamais
demonter
ou
modifier
I'appareil
d'une
maniere
ou d'une
autre.
• Non
smontate
mai,
n_ modificate
I'unit_
in
nessun
modo
• Nunca
desarme
o modifique
el equipo
de
nmguna
manera
• Nooit
dit apparaat
demonteren
of op andere
wiize modifi_ren
• Ta inte is_r apparaten
och f6rs6k
inte bygga
om den

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents