Download Print this page

Craftsman 25401 Instruction Manual page 23

Advertisement

2
@
Install
Mulcher
Plate (if equipped)
*
Raise deflector shield (1) and place mutcher plate over
opening.
Hook front and rear latches into mower deck (2).
WARNING: Do not remove deflector shield from mower. Allow
deflector shield to rest on mutcher plate while in use.
Convert to bagging
or discharging
Remove mutcher plate and store in a safe place. Mower is
now ready for discharging
or installation of optional grass
catcher.
NOTE: It is not necessary to change blades. The mutcher
blades are designed for discharging and bagging also.
®
®
®
Montage
tier Zerkieinerungsplatte
(sofern
vorhanden)
Den Leitfl&chenschutz (1) anheben und die Zerkleinerung-
sptatte 0ber der Offnung anbringen.
Die vorderen und hinteren Schlie6rieget in die M&herptat-
tform einhaken (2).
WARNUNG:
Den Leitfl&chenschutz
nicht vom M&her ent-
fernen. Den Leitflb,chenschutz w&hrend des Gebrauchs auf
der Zerkteinerungsptatte
aufliegen lassen.
Urnstellen
auf F_llen crier Entleeren
Die Zerkleinerungsplatte
abnehmen und an einem sicheren
Ort aufbewahren. Die M&hvorrichtung ist nun for das Entteeren
bzw. f0r die Montage der Grasfangbox bereit.
HINWEIS: Ein Austausch der Scherbl&tter ist nicht erforderlich.
Die Messer der Zerkteinerungsvorrichtung
sind ebenfalls for
das Entteeren und F0tlen geeignet.
@
®
®
Mise en place de la plateforme de la tondeuse
(si _quip_)
Relever le deflecteur (1) et placer la broyeuse de mulch
sur I'ouverture.
Enctencher le devant et derri@e dans la ptateforme de
la tondeuse (2).
ATTENTION:
Ne pas entever le deflecteur de ta tondeuse.
Laisser le reposer sur la broyeuse lots de I'utilisation.
Modifications
pour r6colter
et _jecter
Entever la plateforme de la tondeuse et conserver la en lieu
sQr. Latondeuse est maintenant pr@e pour recolter ou installer
optionnetlement
un dispositif de recolte de l'herbe.
NOTE: I1 n'est pas necessaire de changer les lames. Les lames
debroyagesontconguespourbroyeroudechargerlat@alement.
@
®
©
®
@
®
Instalaci6n
de la plaea del triturador
de basura
(si est_ provisto)
Levantar la pantalla del deflector (1) y colocar la ptaca
det triturador de basura sobre la abertura.
Fijar el dep6sito de cierre anterior y posterior en et ptano
de trabajo de la segadora (2).
ADVERTENClA:
no remover
la pantalla
del deflector y
averiguar que este apoyada sobre la ptaca del triturador de
basura durante et uso.
Seleccionar le rnodalidad de recogida
o descarga.
Remover la ptaca del triturador de basura y guardarta en un
lugar seguro: ahora la segadora estb, lista para la operaci6n
de descarga o para la instalaci6n det dispositivo opcional de
recogida de la yerba.
NOTA: no es necesario substituir las cuchitlas. Las cuchitlas
del triturador de basura est&n proyectadas para ser utilizadas
contempor&neamente
para las operaciones
de recogida y
descarga.
Installazione
della piastra
per la pacciamatura
(si installato)
Sotlevare Io schermo-deftettore
(1) e collocare la piastra
per la pacciamatura
sopra I'apertura.
*
Agganciare
le staffe di fissaggio anteriore e posteriore
net piano di supporto della falciatrice (2).
PERICOLO: non rimuovere 1oschermo deflettore dalla fatcia-
trice e verificare che durante I'uso esso sia appoggiato sutta
piastra per la pacciamatura.
Cambio della modalit_
dJ raccolta
o scarico,
Rimuovere
la piastra per la pacciamatura
e custodirla
in
un luogo sicuro. A questo punto, la falciatrice e pronta per
I'operazione
di scarico o per I'installazione
det dispositivo
opzionale di raccotta erba.
NOTA: non e necessario sostituire le lame. Le lame per la
pacciamatura
sono progettate
per essere usate sia per la
raccolta che per Io scarico.
Installatie
mulcherplaat
(indien
hiermee
uit-
gerust)
Breng het deflectorschild
(1) omhoog
en ptaats de
mutcherptaat op de opening.
Haak voorste en achterste sluitingen in het maaiwerk (2).
WAARSCHUWING:
Verwijder het deflectorschild
niet van
de maaier. Laat het deftectorschild
tijdens gebruik op de
mutcherptaat rusten.
Ornschakelen
near grasopvang
of afvoeren.
Verwijder de mutcherplaat en berg deze op een veitige plaats
op. De maaier is nu gereed voor het afvoeren of de instaltatie
van een optionele grasopvanger.
N.B.: Verwisseten van de messen is niet noodzakelijk.
De
mutchmessen
zijn tevens
bestemd voor het afvoeren
en
opvangen.
23

Advertisement

loading