Download Print this page

Craftsman 25419 Instruction Manual page 60

Advertisement

@
Replacement
of drive belt for cutting
unit
(_
1.
Dismantle the cutting unit as described previously.
2. Work off the belt from the unit's left pulley and then from
1.
the other wheels.
2.
3.
Pull the belt away from the cutting unit.
4. The new belt is mounted in the reverse order. Checkthat
3.
the belt lies inside all the belt guides.
4.
Cambio
de la correa
propulsora
del equipo
de
corte
Desmontar el equipo de corte det tractor.
Quitar la polea izquierda de la unidad y despues de las
otras poleas.
Quitar despues la correa de la unidad de corte.
Montar la nueva correa en el orden inverso. Controlar que
la correa nueva se halla pot dentro de todas la guias.
®
Auswechsein
des Treibriemens
fur das M_hag=
gregat
1.
M_hdeck ausbauen.
2.
Riemen vom dertinken
Keitriemenscheibe
des M_h-
decks und danach von den 0brigen Riemenscheiben
abbauen.
3.
Danach den Keilriemen vom M_hdeck entfernen.
4.
Den neuen Keilriemen
in umgekehrter
Reihenfotge
einbauen. Pr_Jfen, dab der Keilriemen in allen Riemen-
f0hrungen korrekt in Position sitzt.
@
1.
2.
3.
4.
Sostituzione
della cinghia
di movimento
lame
Smontare it piatto.
Togliere la cinghia dalla puteggia di sinistra e poi succes-
sivamente dalle altre.
Togliere la cinghia dat piatto.
Montare la nuova cinghia in ordine inverso. Controllare
che la cinghia sia correttamente
posizionata
in tutte le
guide.
@
Remplacement
de la courroie
d'entra_nement
du carter de coupe
1.
Deposer le carter de coupe (voir chapitre prec6dent).
2. Sortir ta courroie d'entratnement
des gorges de poutie
en commengant
par la poulie du c6te gauche du carter
de coupe, puis par les autres pouties.
3.
Retirer ensuite enti@ement la courroie du carter de coupe.
4.
Pour la mise en place de la nouvelle courroie, proceder
dans I'ordre inverse. V@ifier que la courroie est correcte-
ment positionnee devant tousles
guides de courroie.
Vervanghen
van de aandrijfriem
voor de maaikast
Verwijder de maaikast van de trekker.
2.
Trek de riem eerstvan de linker riemschijfvan de maaikast
af en daarna van de overige schijven.
3.
Trek daarna de riem van de maaikast af.
4.
De nieuwe riem wordt in omgekeerde
votgorde gemon-
teerd. Controleer of de riem binnen alle riemgeteiders ligt.
60

Advertisement

loading