Craftsman 25409 Instruction Manual page 16

Table of Contents

Advertisement

These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product.
Learn and understand their meaning.
(_)Diese
Symbote finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgeh&ndigt wurden.
Bitte machen Sie
sich mit deren Bedeutung vertraut.
(_)Ces
symboles peuvent se montrer sur votre machine ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez & comprendre la
signification de ces symboles.
(_
E.stos sfmbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura proporcionada
con et producto.
Aprenda y comprenda sus
s_gnificados.
(_) Simboli utitizzati sutt'apparato di tagtio o netla documentazione
fornita unitamente
al prodotto. E' importante conoscerne
bene il
slgnificato.
(_
Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bij het produkt geteverde documentatie aanwezig zijn. Lees en begrijp de betekenis.
HOT
SURFACES
HEISSE
OE}ERFL*_CHEN
SURFACES
CHAUDES
SUPERFICIES
MUY CALIENTEE}
SUPERFICIE
ROVENTE
HETE
OPPERVLAKKEN
NO OPERATION
ON SLOPES
MORE
THAN
5
NICHT
AUF AE}H,_NGEN
MIT
MENR
ALS
5 E}TEIGUNG
E}ETREIBEN
NE PAS UTILISER
E}UR DEE}
PENTES
DE PLUS
DE 5
NO OPERE
seE}RE
PENDIENTES
DE M,_S DE 5
NON UE}ARE E}U PENDII
CON
UN'INCLINAZIONE
DI OLTRE
5
NIET
OP HELLINGEN
VAN
MEER
DAN
5 GEBRUIKEN
DRAWE}AR
LOADING
ANH_.NGESCHIENENLAST
CHARGEMENT
DE LA IBARRE
DE TRACTION
CARGA
DE LA BARRA
DE ENGANCHE
CARICO
DI TRAZIONE
DELLA
E}ARRA
BELASTING
OP TREKHAAK
E}RAKE/CLUTCH
PEDAL
E}REMS
/ KUPPLUNGSPEDAL
PEDALE
DE FREIN / D'EMBRAYAGE
PEDAL
DE FRENO
/ DE EMBRAGUE
PEDALE
FRENO/FRIZIONE
REM / KOPPELINGSPEDAAL
SOUND
POWER
LEVEL
GERAUSCHPEGEL
NIVEAU
DE PUISSANCE
ACCOUSTIOUE
NIVEL
DE LA POTENCIA
AC0STICA
LIVELLO
DELLA
POTENZA
SONORA
GELUIDSNIVEAU
READ
OWNERS
MANUAL
BETRIEBE}ANLEITUNG
LESEN
LIRE LE MANUEL
D'INSTRUCTIONS
LEA
EL MANUAL
DE
INSTRUCClONES
LEGGERE
IL MANUALE
DELL'OPERATORE
GEE}RUIKERSHANDLEIDING
LEZEN
EUROPEAN
MACHINERY
DIRECTIVE
FOR
SAFETY
EUROPAISCHE
VERORDNUNG
FOR MAE}CHINEN-E}ICHERH
EIT
CONFORME
AUX
NORMES
DE
SECURITE
EUROPEENNES
DIRECTIVe
DE MAQUINARIA
EUROPEO
PARA
LA SEGURIDAD
NORMATIVE
ANTINFORTUNIE}TICHE
EUROPEE
PER MACCHINARI
VEILIGHEIDSRICHTLIJN
veer
EUROPESE
MACHINES
A
Consug
manual
for safe
operation
practices.
F_ir den
sicheren
E}etrieb
ziehen
Sie das Bedienungshandbuch
zu Rate.
Consultez
le manuel
pour
conna_tre
les Modes
de fonctionnement
s0re.
Consuge
el manual
para conocer
mas Pr_cticas
de Manejo
Seguro.
Censugare
immanuale
per
le
Procedure
di Operazioni
Sicure.
Raadpleeg
de handleiding
veer
VeHige
gebruiksprocedures.
Risk
of fire
due to debris
buildup.
Brandgefahr
durch
Ansammiung
yon
M&hriickst_inden.
Risque
d'incendie
provoqu_
par
I'accumuiation
de d_bris.
Riesgo
de incendio
debido
a acumuiaci6n
de testes
y escombros.
Rischio
di incendio
a causa
di un accumule
di sporco.
Brandgevaar
door
de ophoping
van afvaL
MOWER
LIFT
M_,HWERKHUE}
RELEVAGE
DE L'UNITE
DE COUPE
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
SOLLEVAMENTO
APPARATO
FALCIANTE
MAAIHOOGTEREGELING
DANGER,
KEEP
HANDS
AND
FEET AWAY
GEFAHR,
H_.NDE
UND
FOSSE
FERNHALTEN
DANGER,
GARDEZ
LES MAINE} ET LES PIEDS
AU LOIN
PELIGRO,
MANTENGA
LAS
MANES
Y LOS
PiES LEJOS
PERICOLO.
TENERE
LONTANI
MANI
PIEDI
GEVAAR,
HANDEN
EN VOETEN
UIT DE E}UURT
HOUDEN
DO NOT OPERATE
WITHOUT
BAGGER
OR DEFLECTOR
NICHT
IN RETRIEB
NEHMEN
OHNE
GRASFANGE}OX
ODER
DEFLEKTOR
NE JAMAIS
UTILISER
SANS
E}AC OU DEFLECTEUR
NO PONGA
EN MARCHA
SIN RECOGEDOR
O DEFLECTOR
NONAZIONARE
LA MACCHINA
SENZA
IL CESTO
O SENZO
IL DEFLETTORE
DI SCARICO
ZONDER
STORTGOOT
OF AFWMKENDE
SPATDOEK
NIET OPEREREN
FREE
WHEEL
FREILAUF
ROUE
LIE}RE
RUEDA
LIE}RE
COMANDO
DIE}INN ESTO
VRIJWIEL
...............
_ ................
,
WARNING:
Read
Engine
Owner's
Manual
-
Fire hazard
- Poisonous
fumes
or toxic
gases
WARNUNG:
Lesen
Sie das E}edienungsbandbuch
-
E}randgefabr
- Giftige
D_impfe
odor
to×ische
Gase
AVERTIE}SEMENT
: Veuillez
lire le Manuel
d'utHisation
du moteur-
Risques
d'incendie
- Fum6es
ou gaz toxiques
ATENCION:
Leer el Manual
de Use
del Motor-
Peligro
de fuego
- Humes
venenosos
o gases
t6xicos
AVVERTENZA:
leggere
il manuale
per I'utente
del motore
-
Rischio
d'incendie
- Fumi
velenosi
o gas tossici
WAARSCHUWING:
Lees
de bandieiding
van
de motor-
E}randgevaar
- Giftige
dampen
of gassen
CAUTION:
Fingers
or hand
entanglement-
belt drive
ACNTUNG:
Offnung
der Gangscbagung.
Gefahr
des
Verfangens
yon
Finger
oder
Hand
- Riemenantrieb
PRUDENCE
: Risque
d'accrochage
des doigts
eu de la main
- ceurroie
de transmission
ADVERTENCIA:
Engancbe
de dodos
o manes
- mandado
per correa
ATTENZIONE:
Fare
attenzione
a mani
e dita - trasmissione
a cinghia
VOORZICHTIG:
Gevaar
veer
bekneHing
van vingers
of handen
- riemaandrijving
16

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents