Download Print this page

CYBEX U.GO User Manual page 9

From birth up to approx. 5 years (18kg/40lbs)
Hide thumbs Also See for U.GO:

Advertisement

1
2
3
4
5
6
7
8
15
4. HÜ FTPOSITION (3 M +)
Diese Position kann auch schon frü her eingesetzt werden. Allerdings benötigt
das Kind dann immer eine unterstü tzende Hand. Ab einem gewissen Alter
möchte das Kind mehr Bewegungsfreiheit und ein größeres Sichtfeld. Dafü r
eignet sich diese Trageposition hervorragend. Die Spreiz-Anhock Stellung
unterstü tzt die Gelenke zudem bei der Entwicklung optimal.
1. Folgen Sie den Grundschritten A-F.
2. Heben Sie das Baby mit dem Bauch zu sich an die rechte Schulter und
fädeln Sie das rechte Bein des Babys in das linke Kreuzband.
3. Bringen Sie nun das Kind zur linken Schulter und fädeln Sie vorsichtig das
linke Bein in das rechte Kreuzband.
4. Breiten Sie nun das innere Kreuzband, das sich direkt auf dem Rü cken des
Kindes befi ndet, aus, so dass es von Kniekehle zu Kniekehle reicht.
5-6. Schieben Sie nun das Baby vorsichtig auf die rechte Hü fte. Lassen Sie das
Kreuzband mit wandern.
7.
Breiten Sie nun auch das äußere Kreuzband in den Kniekehlen aus.
8. Ziehen Sie anschließend das Bauchband zuerst ü ber die Beine und dann
ü ber den kompletten Rü cken des Kindes.
Hinweis: Je nach Größe und Vorliebe des Kindes können die Arme des Kindes
sich innerhalb oder außerhalb des Bauchbands befi nden.
HERAUSNEHMEN DES KINDES:
Öffnen Sie die Kreuzbänder ein wenig, um das Kind aus der Sitzposition zu
nehmen. Halten Sie das Kind zu jeder Zeit fest.
4. HIP POSITION (3 M +)
At a certain age your child wants more freedom of movement and a
better view. Additionally, the spread-squat position enhances a healthy
development of the joints.
1. Follow the basic steps A-F.
2. Pick up the baby and pull them to your right shoulder facing you and pull
the left cross band over the right leg of the child.
3. Shift the child to the left shoulder and gently pull the right cross band over
child's left band.
4. Unfold the inner cross band (the one with immediate contact to the back
of the child) until it spreads from the back of one knee to the other.
5-6. Carefully shift the baby on to your right hip. Let the cross band follow.
7.
Now unfold the outer cross band between the knees.
8. Pull the belly band over the legs fi rst and then over the entire back of the
child.
Note: Depending on the age and preference of the child the arms may be
inside or outside the belly band.
TAKING OUT THE CHILD:
Open the cross band slightly to take the child out of the sitting position. Hold
on to the child at all times.
4. POSITION SUR LA HANCHE (DÈS 3 MOIS)
A partir d'un certain âge, votre bébé aura besoin d'une plus grande liberté
de mouvement, et d'une meilleure perspective sur le monde adulte. De plus,
la position "grenouille" est très bénéfi que pour le développement de ses
articulations.
1. Suivez les étapes du nœud de base de A à F.
2. Soulevez votre bébé en l'attirant sur votre épaule droite, face à vous, et
tirez la bande de gauche sur la jambre droite de l'enfant.
3. Placez ensuite votre bébé sur votre épaule droite et tirez la bande de
droite sur sa jambe gauche.
4. Dépliez la bande croisée intérieure (celle qui en contact direct avec le
dos de l'enfant) jusqu'à ce qu'elle soutienne bien l'arrière de ses genoux.
5-6. Faites glisser l'enfant jusqu'à votre hanche droite. Laissez suivre la bande
croisée.
7.
Dépliez maintenant la bande croisée extérieure entre les genoux de
l'enfant.
8. Tirez la bande ventrale d'abord sur les jambes puis sur tout le dos de
l'enfant.
NOTE: Selon l'âge et la préférence de l'enfant, ses bras peuvent être placés à
l'intérieur ou à l'extérieur de la bande ventrale
SORTIR L'ENFANT DE L'ÉCHARPE:
Ouvrez légèrement la bande croisée pour dégager l'enfant de la position
assise. Tenez bien l'enfant en permanence.
16

Hide quick links:

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the U.GO and is the answer not in the manual?

Questions and answers