CYBEX 2.GO Instuction Manual
Hide thumbs Also See for 2.GO:
Table of Contents
  • Generelle Advarsler
  • Generelle Oplysninger
  • Yleiset Varoitukset
  • Generell Informasjon
  • Общие Предупреждения
  • Общая Информация
  • Informacje Ogólne
  • Obecné Informace
  • Genel Bilgi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27
Brugervejledning
DK
Käyttöopas
FI
Bruksanvisning
SE
Brukerveiledning
NO
Инструкция
RU
Instrukcja użytkowania
PL
Návod k použití
CZ
Instuction Manual
EN
Kullanim Kilavuzu
TR
from 3 months
to 5 years
www.cybex-online.com
SG2_08_V2
from
3,5 kg
kg
to
18 kg
lbs
approx. 8 – 40 lbs
Contact:
CYBEX Industrial Ltd.
Suites 2205 – 6
Island Place Tower
510 King´s Road
Hong Kong
Contact CYBEX in Europe:
c/o COLUMBUS Trading-Partners GmbH
Tel.: +49(0)9221 - 973114
Fax.: +49(0)9221 - 973117
Alte Forstlahmer Str. 22
95326 Kulmbach
Germany
eMail: info@cybex-online.com
Web: www.cybex-online.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2.GO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CYBEX 2.GO

  • Page 1 Suites 2205 – 6 Bruksanvisning Island Place Tower 510 King´s Road Brukerveiledning Hong Kong Инструкция Contact CYBEX in Europe: Instrukcja użytkowania c/o COLUMBUS Trading-Partners GmbH Návod k použití Tel.: +49(0)9221 - 973114 Instuction Manual Fax.: +49(0)9221 - 973117 Alte Forstlahmer Str. 22...
  • Page 2 Brugervejledning ............ 1 VIGTIGT! GEM DENNE VEJLEDNING TIL SENERE BRUG! Käyttöopas ............. 4 TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN! Bruksanvisning ............7 VIKTIGT! BEHÅLL BRUKSANVISNINGEN FÖR FRAMTIDA REFERENS! Brukerveiledning ........... 10 VIKTIG! OPPBEVAR FREMTIDIG BRUK! Инструкция ............13 ВАЖНО! ДЕРЖИТЕ ДЛЯ БУДУЩЫХ ОБРАЩЕНИЙ! Instrukcja użytkowania .........
  • Page 3 Pro zaručení bezpečnosti vašeho dítěte je velmi důležité používat CYBEX 2.GO podle tohoto návodu k použití. Jestliže máte nějaké otázky, můžete se na nás kdykoli obrátit. To guarantee that your child is safe, it is very important to use CYBEX 2.GO according to this instruction manual.Should you have...
  • Page 6: Generelle Advarsler

    3 måneder til 5 år – Vægt: 3,5 - 18 kg. GENERELLE ADVARSLER Vær særlig opmærksom på følgende ved brug af CYBEX 2.GO BÆRESELE: ADVARSEL: Dine eller barnets bevægelser kan påvirke din balance. ADVARSEL: Vær forsigtig, når du bøjer eller læner dig frem ADVARSEL: Bæreselen er ikke egnet til brug under udførelse af sportsaktiviteter.
  • Page 7: Generelle Oplysninger

    KÆRE KUNDE! Tak, fordi du valgte CYBEX 2.GO! Sikkerhed, komfort og betjeningsvenlighed har været vores altoverskyggende prioritet i udviklingen af CYBEX 2.GO. Bæreselen er udviklet under streng kvalitetskontrol og opfylder alle sikkerhedsstandarder. GENERELLE OPLYSNINGER Hugsiddende stilling med spredte ben: Sædet kan justeres ved at åbne og lukke den nederste lynlås.
  • Page 8 Garantien gælder kun, hvis den tilbageleverede CYBEX 2.GO er i rengjort og pæn stand. Garantien dækker ikke skader forårsaget af fejlagtig brug eller normal slitage. Hvis du har købt din CYBEX 2.GO pr. postordre, bedes du undersøge den for skader og fuldstændighed ved modtagelsen. I tilfælde af skader må...
  • Page 9: Yleiset Varoitukset

    CYBEX 2.GO – kantoreppu lapsille kolmen kuukauden ja viiden ikävuoden välillä. – Paino: 3,5–18 kg YLEISET VAROITUKSET! Kiinnitä erityistä huomiota seuraaviin seikkoihin, kun käytät CYBEX 2.GO BABY -KANTOREPPUA: VAROITUS: Sinun ja lapsen liikkeet voivat vaikuttaa haitallisesti tasapainoosi. VAROITUS: Ole varovainen, kun kumarrut tai nojaat eteenpäin.
  • Page 10 HYVÄ ASIAKAS! Kiitämme sinua CYBEX 2.GO -kantorepun ostosta! Vakuutamme, että CYBEX 2.GO -kantorepun suunnittelussa on kiinnitetty erityistä huomiota tuotteen turvallisuuteen, mukavuuteen ja helppokäyttöisyyteen. Tuotteen kehittelyssä on noudatettu tiukkoja laatukriteerejä ja se vastaa kaikkia turvastandardeja. YLEISET TIEDOT Leveä kyykkyasento: Istuimen leveyttä voi säätää avaamalla ja sulkemalla alempaa vetoketjua.
  • Page 11 Takuu ei kata vahinkoja, jotka aiheutuvat tuotteen väärinkäytöstä tai osien normaalista kulumisesta. Mikäli hankit CYBEX 2.GO -kantorepun postimyynnistä, tarkasta tuote mahdollisten puutteiden ja vahinkojen varalta heti, kun se saapuu perille. Mikäli havaitset Cybex 2.GO -kantorepussa vikoja, älä käytä sitä, vaan lähetä tuote viipymättä takaisin tarkastusta varten. Korostamme sitä, että tuotteessa saa käyttää...
  • Page 12 3 månader till 5 år. – Vikt: ca 3,5 – 18 kg. GENERELLA VARNINGAR! Var uppmärksam på följande saker när du använder CYBEX 2.GO bärsele: VARNING: Din balans kan påverkas negativ av dina och ditt barns rörelser. VARNING: Var försiktig när du böjer eller lutar dig framåt.
  • Page 13 BÄSTA KUND! Tack för att du valde att köpa en CYBEX 2.GO! Vi försäkrar att säkerhet, komfort och enkel användning stod i fokus vid utvecklingen av CYBEX 2.GO. Produkten är utvecklad under noggrann kvalitetskontroll och uppfyller alla säkerhetsstandarder. GENERELL INFORMATION Grodställning: Sitsbredden kan justeras genom att öppna och stänga det nedre blixtlåset.
  • Page 14 CYBEX 2.GO genom postorder ska du kontrollera att den är komplett eller om den har eventuella skador så snart den anlänt. Om den har skador ska du inte använda din CYBEX 2.GO utan skicka tillbaka den direkt för kontroll. Det är viktigt att endast originaldelar och -tillbehör används. CYBEX 2.GO...
  • Page 15 3 måneder til 5 år. – Vekt: 3,5–18 kg GENERELLE ADVARSLER! Vær spesielt oppmerksom på følgende ved bruk av CYBEX 2.GO bæresele: ADVARSEL: Din balanseevne kan påvirkes negativt av barnets og dine egne bevegelser. ADVARSEL: Vær forsiktig når du bøyer deg eller lener deg forover.
  • Page 16: Generell Informasjon

    KJÆRE KUNDE! Takk for at du valgte CYBEX 2.GO! I utviklingen av CYBEX 2.GO har vi fokusert på sikkerhet, komfort og brukervennlighet. Produktet er utviklet under streng kvalitetskontroll og oppfyller alle sikkerhetsstandarder. GENERELL INFORMASJON Sittestilling – huket sammen med spredte ben: Ved å åpne eller lukke den nederste glidelåsen kan setet i bæreselen justeres.
  • Page 17 Garantirettighetene gjelder kun hvis den returnerte CYBEX 2.GO er ren og i ordentlig stand. Garantien dekker ikke skader forårsaket av feil bruk eller vanlig slitasje på delene. Hvis du kjøper CYBEX 2.GO via postordre, skal du umiddelbart kontrollere at den ikke er skadet ved mottak. Ved skade må du ikke ta i bruk CYBEX 2.GO, men umiddelbart returnere bæreselen for kontroll.
  • Page 18: Общие Предупреждения

    CYBEX 2.GO – рюкзак-кенгуру для детей в возрасте от 3 месяцев до 5 лет. Вес: от 3,5 до 18 кг ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ! Пожалуйста, используя рюкзак-кенгуру CYBEX 2.GO, обратите особое внимание на следующие аспекты: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ваши движения и движения Вашего ребенка могут нарушить Ваше...
  • Page 19: Общая Информация

    ДОРОГОЙ КЛИЕНТ! Большое спасибо за то, что Вы приобрели CYBEX 2.GO! Мы уверяем Вас, что при разработке CYBEX 2.GO главным для нас были безопасность, комфорт и простота в эксплуатации. Изделие прошло строгий контроль качества и отвечает всем стандартам безопасности. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ...
  • Page 20 на комплектность и безупречную работу, а, при обнаружении дефектов, продавец был уведомлен об этом незамедлительно. Претензии по гарантии принимаются только в том случае, если подлежащий обмену CYBEX 2.GO находится в чистом и аккуратном состоянии. Гарантия не покрывает повреждения, вызванные ненадлежащим использованием или естественным износом. Если Вы купили Ваш CYBEX 2.GO по...
  • Page 21 3 miesięcy do 5 lat – waga: od 3,5 do 18 kg OSTRZEŻENIA OGÓLNE! Używając nosidełka CYBEX 2.GO, należy zwrócić szczególną uwagę na następujące sprawy: OSTRZEŻENIE: Twoje ruchy i ruchy dziecka mogą zaburzyć Twoją równowagę. OSTRZEŻENIE: Zachowaj ostrożność, gdy pochylasz się do przodu.
  • Page 22: Informacje Ogólne

    DRODZY KLIENCI! Dziękujemy za zakup nosidełka CYBEX 2.GO! Możemy Państwa zapewnić, że projektując je, szczególną uwagę zwracaliśmy na bezpieczeństwo, wygodę i prostotę użytkowania. Produkt ten spełnia wszelkie wymogi bezpieczeństwa i stworzono go, ściśle kontrolując jego jakość. INFORMACJE OGÓLNE Pozycja „żabki“ (lekkie zgięcie i odchylenie nóżek w stawach biodrowych): Za pomocą dolnego suwaka można regulować...
  • Page 23 Jeśli zauważysz jakiekolwiek uszkodzenia, ze względów bezpieczeństwa nie używaj go, lecz odeślij do sprzedawcy. Szczególnie ważne jest, aby używać tylko oryginalnych części i akcesoriów CYBEX. Nosidełka CYBEX należy używać i obchodzić się z nim zgodnie z instrukcją użytkowania.
  • Page 24 3 měsíců do 5 let. – Váha: 3,5 - 18 kg. OBECNÉ VAROVÁNÍ! PROSÍM DBEJTE VYSOKÉ POZORNOSTI NÁSLEDUJÍCÍM ASPEKTŮM UŽÍVÁNÍ CYBEX 2.GO - DĚTSKÉHO NOSÍTKA KLOKANKA: VAROVÁNÍ: Vaše rovnováha může být nepříznivě ovlivněna vaším pohybem a tak i pohybem Vašeho dítěte.
  • Page 25: Obecné Informace

    VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU!Velmi Vám děkujeme za nákup našeho výrobku Cybex 2.GO! Ujišťujeme Vás, že jsme se při vývoji zaměřili především na bezpečnost, pohodlí a snadnou manipulaci. Výrobek byl vyvinut za přísné kontroly kvality a splňuje všechny bezpečnostní normy. OBECNÉ INFORMACE Pozice v podřepu: Otevřením a zavřením spodního zipu se může nastavit šířka sedátka. Velmi malé děti tak mohou pohodlně...
  • Page 26 Právo na záruku se aplikuje pouze pokud byl výrobek schválen jako úplný během nákupu a v opačném případě je ihned informován dohodce. Právo na záruku se aplikuje pouze tehdy, pokud je výrobek CYBEX 2.GO čistý a v řádném stavu. Záruka se nevztahuje na škodu způsobenou špatným zacházením nebo běžným opotřebením částí. Pokud jste si zakoupili CYBEX 2.GO přes objednávkový...
  • Page 27: General Warnings

    3 months to 5 years – Weight: 3,5 – 18 kg / 8 – 40 lbs GENERAL WARNINGS! Please pay special attention to the following aspects when using the CYBEX 2.GO BABY CARRIER: WARNING: Your balance may be adversely affected by your movement and that of your child.
  • Page 28: General Information

    DEAR CUSTOMER! Thank you very much for purchasing the CYBEX 2.GO! We assure you that in developing the CYBEX 2.GO safety, comfort and easy operation were the main focus. The product was developed under strict quality control and meets all safety standards.
  • Page 29 CYBEX 2.GO through a mail order catalogue, make sure you check it for damages and if complete as soon as it arrives. In case of any damages, do not use the CYBEX 2.GO, but immediately send it back to be checked. We stress that only original parts and accessories are to be used. The CYBEX 2.GO must to...
  • Page 30 CYBEX 2.GO 3 aydan 5 yaşına kadar bebek taşıyıcı Ağırlık-3.5-18 kg arası GENEL UYARILAR! CYBEX 2.GO BABY CARRIER kullanırken şu uyarılara dikkat ediniz. UYARI: Hareket ederke sizin ve çocugun dengesi etkilenebilir. UYARI: On ve yana cevirirken dikkatli olunuz. UYARI: Spor yaparken kullanıma uygun degildir.
  • Page 31: Genel Bilgi

    DEGERLI MUSTERI! CYBEX 2.GO urununu tercih ettiginiz icin tesekkur ederiz. Bu urun guvenlik kolay kullanim ve konfor saglamak amaciyla yuksek kalite ve guvenlik standartlarina uygun olarak imal edilmistir. GENEL BILGI Yayvan-Alcak Pozisyon: Alt fermuar koltugun genisligini ayarlanmasini saglar. Kucuk cocuklar herhangi ayar yapmadan normal olarak tasinabilirler.
  • Page 32 Garanti Haklari urun satis esnasinda tam olarak satici tarafi ndan kontrol edilip onaylandigi takdirde ≠gecerlidir. Garanti Haklari CYBEX 2.GO temiz ve kullanilmamis olarak iade edildiginde gecerlidir. Kullanim hatalarindan yada normal asinma ve eskimeden aynaklanan sorunlari kapsamaz. CYBEX 2.GO kargoyla satin alindiginda urunu eksiksiz ve hasarsiz teslim alindiginin kontrol edilmesi gerekir.

Table of Contents