1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
1. WIEGEPOSITION (FÜ R NEUGEBORENE BIS CA. 3 M)
Am wohlsten fü hlen sich Neugeborene nah am Herzen des Trägers, also links.
Trotzdem kann diese Trageposition auch auf der rechten Seite erfolgen.
1. Folgen Sie den Grundschritten A-F. Wenn der Kopf des Kindes auf der
Herzseite liegen soll, stellen Sie sicher, dass das innere (liegt direkt auf
Ihrem Brustkorb auf) Kreuzband ü ber die linke Schulter fü hrt. Schlü pfen
Sie mit dem Arm aus dem rechten Kreuzband.
2. Lockern Sie das linke Kreuzband, indem Sie es etwas an der Hü fte lösen.
3. Öffnen Sie das innere Kreuzband ein wenig, so dass eine Tuchwiege
entsteht.
4-5. Nehmen Sie nun das Baby in den linken Arm und legen Sie es – Kopf auf
Höhe des Herzens vorsichtig in die Tuchwiege.
6. Ziehen Sie das linke Kreuzband vorsichtig ü ber den Kopf des Kindes.
7.
Nehmen Sie nun das rechte Kreuzband wieder auf die Schulter und
breiten Sie das Tuch etwas ü ber den Körper des Babys. Drehen Sie das
Kind leicht zu sich – achten Sie darauf, dass sich der rechte Arm des
Kindes bequem unterhalb seines Körpers befi ndet.
8. Ziehen Sie nun das äußere Kreuzband vollständig ü ber den Körper des
Babys.
9.
Ziehen Sie nun noch das Bauchband ü ber die Kreuzbänder um das Kind
zu stabilisieren.
HERAUSNEHMEN DES KINDES:
Öffnen Sie die Kreuzbänder ein wenig, um das Kind aus der Wiegeposition zu
nehmen. Halten Sie das Kind zu jeder Zeit fest.
1. CRADLE POSITION (FOR NEWBORNS UP TO 3 M)
Newborns are most comfortable when they are carried close to the heart (i.e.
with the head on the left side of the chest). However, this carrying position
can also be conducted on the right side.
1. Follow the basic steps A-F. If you prefer to carry the child with its head
on the left please make sure that the inner cross band (the one directly
located on the chest) leads over the left shoulder. Slide the right cross
band from your right arm.
2. Loosen the left cross band by releasing it slightly from your hip.
3. Open the inner cross band in order to create some kind of cradle.
4-5. Pick the baby on your left arm and gently lay the child into the cradle
(with its head close to your heart)
6. Pull the left cross band carefully over the head of the child.
7.
Put the right cross band back on your shoulder adjusting the sling slightly
over the baby's body.
8. Slightly pull the child towards you – please make sure that the baby's arm
rests comfortably underneath its body.
9.
Now carefully pull the entire cross band over the baby's body.
TAKING OUT THE CHILD:
Open the cross band slightly to take the child out of the cradle position. Hold
on to the child at all times.
1. POSITION BERCEAU (POUR LES NOUVEAU-NÉS JUSQU'À 3 MOIS)
Les nouveau-nés sont plus à l'aise quand ils sont portés près du cœur (la tête
du côté gauche de votre poitrine). Il est cependant possible d'utiliser cette
position du côté droit.
1. Suivez les étapes du nœud de base de A à F. Si vous préférez porter votre
bébé sur la gauche, assurez-vous que la bande située sur la poitrine
passe par-dessus votre épaule gauche. Faites glisser la bande droite le
long de votre bras droit.
2. Relâchez la bande gauche en tirant légèrement depuis votre hanche.
3. Ouvrez cette bande sur la poitrine pour créer une sorte de berceau.
4-5. Soulevez le bébé avec votre bras gauche, et placez-le doucement dans
le berceau ainsi créé (sa tête proche de votre coeur).
6. Tirez doucement la bande gauche au-dessus de la tête de votre bébé.
7.
Replacez la bande droite sur votre épaule en ajustant légèrement
l'écharpe sur le corps de l'enfant.
8. Attirez doucement votre bébé contre vous, en vous assurant que son
bras soit confortablement placé sous son corps.
9.
Tirez avec précaution toute la bande centrale par-dessus votre bébé
pour l'envelopper.
SORTIR L'ENFANT DE L'ÉCHARPE:
Ouvrez légèrement la bande croisée pour sortir l'enfant de sa position
berceau. Tenez-bien l'enfant pendant toute la manœuvre.
10
Need help?
Do you have a question about the U.GO and is the answer not in the manual?
Questions and answers