Sony MHC-1600 Operating Instructions Manual page 23

Hide thumbs Also See for MHC-1600:
Table of Contents

Advertisement

CD Playing
To play the program
M=Yos (Vid-MroM Uae Exe [VC
compact
Pour lire le programme
Insert the first disc and press Df
(Bon the
remote commander).
When "DISC 2" appears, replace with the
second disc and press (oll. Continue
replacing until the last disc. When playback
of the last disc is completed, "DISC END"
appears. The unit returns to the initial
standby condition. You can play the same
program again.
¥
To stop playing
Press @ .
To resume normal play
Press CONTINUE.
To check the program
Mettre le premier disque en place et
appuyer sur Coll ( ® sur la télécommande).
Quand "DISC 2" apparait, remptacer le
disque par le second et appuyer sur Cl.
Continuer 4 remplacer les disques jusqu'au
dernier. Quand ta lecture du dernier disque
est terminée, "DISC END" apparait.
L'appareil repasse au mode d'attente
initial. It sera possible de répéter le
programme.
Pour arréter la lecture
Appuyer sur
.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyer sur CONTINUE.
Pour vérifier je contenu du programme
Press CHECK.
Each time you press CHECK, the number of
the disc and the selection appear. After the
last selection is displayed, ""CHECK END"
appears.
To erase a selection from the end of
the program
(Canadian model only)
1
Insert the last disc.
2
Press CLEAR.
Each time you press CLEAR, the
selections are erased from the end of
the program.
lf you insert a pause in your program,
you cannot erase the selections ~
7
programmed before the pause.
To erase the entire program
Press I once during stop; twice during
play.
Appuyer sur CHECK.
A chaque poussée sur CHECK, le numéro
du disque et de la plage apparait. Aprés
l'affichage de la derniére plage, "CHECK
END" apparait.
Pour effacer une plage a partir de la
fin du programme
(modéle canadien uniquement)
1
Mettre le dernier disque en place.
2
Appuyer sur CLEAR.
A chaque poussée sur CLEAR, les
plages s'effacent a partir de Ja fin du
programme.
Si l'on insére une pause dans le
programme, il ne sera pas possible
d'effacer les plages programmées avant
la pause.
Pour effacer le programme en entier
Appuyer une fois sur § pendant I'arrét ou
deux fois pendant la lecture.
Notes on multi-disc program
@ You cannot use repeat play function.
@Do not insert a pause in your program
when you want to use the CD SYNCHRO
button.
if "--m--s" is displayed
@You have programmed a selection
number over 20.
@The total play time has exceeded
100
minutes.
:
To check the remaining time
During play, press TIME once to see the
remaining time of the selection being
played; twice to see the total remaining
time of the programmed selections of the
disc being played; once more to return to
the initial display.
To check the number of the disc inserted
Press TIME during stop.
The number of the disc appears.
Remarques sur le programme multi-
disques
e@La fonction de lecture répétée n'est pas
possible.
@Si l'on veut utiliser la touche CD
SYNCHRO,
ne pas créer de pause dans le
programme.
Si "'--m--s" s'affiche
@Une plage dont le numéro est supérieur a
20 a été programmée.
@Le temps de lecture total dépasse 100
minutes.
Pour vérifier le temps restant
Pendant la lecture, appuyer une fois sur
TIME pour afficher te temps de lecture
restant de la plage en cours de lecture;
appuyer deux fois pour afficher le temps de
lecture total restant des plages
programmées du disque en cours de
lecture; appuyer de nouveau pour repasser
a l'affichage initial.
Pour vérifier le numéro du disque en place
Appuyer sur TIME pendant I'arrét.
Le numéro du disque apparait.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents