L.B. White Commander Owner's Manual And Instructions page 43

Ductable make-up air heaters
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

namiento seguro y normal continuo. Debe familiari-
zarse completamente con cada modelo de calefactor
mediante la lectura y el cumplimiento de instrucciones
de seguridad, etiquetas, manual del usuario, etc. que
se proveen con cada calefactor.
b. Para ser una persona calificada para hacer instalacio-
nes de gas, usted debe contar con suficiente capaci-
tación y experiencia para manejar todos los aspectos
de la instalación, reparación y modificación de líneas
de gas, incluidas la selección e instalación del equipo
apropiado, y la selección del tamaño adecuado de
tubería y tanque que se utilizará. Esto debe realizarse
conforme a los códigos locales, estatales y nacionales,
además de los requisitos del fabricante.
c. En el estado de Massachusetts, la instalación de este
producto debe estar a cargo de un instalador de gas
autorizado en dicho estado.
1. Todas las instalaciones o aplicaciones de los cal-
efactores de L.B. White deben cumplir con todos los
códigos locales, estatales y nacionales. Incluidos los
códigos de electricidad, de gas natural y gas PL, y de
seguridad Su proveedor local de gas combustible, un
electricista local autorizado, el departamento de bomb-
eros local u organismos gubernamentales similares, o
su agente de seguros pueden ayudarlo a determinar
cuáles son los requisitos de los códigos.
Consulte lo siguiente:
Instalaciones en los Estados Unidos:
• ANSI/NFPA 58 (ltima edición); estndar para el alma-
cenamiento y la manipulación de gases licuados de
petróleo o
• ANSI Z223.1/NFPA 54, Código Nacional de Gas
Combustible
• ANSI/NFPA 70, Código Eléctrico Nacional.
Instalaciones canadienses:
• CSA B149.1 Gas natural y gas propano Codigo de
instalacion.
• CSA C22.1 Parte 1 Estándar Eléctrico Canadiense
Código
• CSA C22.2 No.3, Características eléctricas del equipo
de combustión de combustible.
2. La empresa no puede prever todos los usos que se les
pueden dar a nuestros calefactores. Otros estándares
rigen el uso de gases combustibles y productos de
calefacción en aplicaciones específicas. Su autoridad
local puede asesorarlo respecto de estos. Consulte a
la autoridad local contra incendios si tiene preguntas
sobre las aplicaciones.
3. No lave el interior del calefactor. Use solamente aire
comprimido, un cepillo suave o un paño seco para
limpiar el interior del calefactor y sus componentes.
Manual del usuario • Commander calentadores de aire de compensación
Commander calentadores de aire de reposición
4. Por razones de seguridad, este calentador está equipado con
5. No ubique contenedores de gas combustible ni mangueras
6. No bloquee las entradas de aire ni las válvulas de descarga
7. El conjunto de la manguera deberá inspeccionarse visual-
8. Este calentador está equipado con válvulas selectoras
9. Verifique si hay fugas de gas y si funciona correctamente al
10. Este calefactor debe ser inspeccionado por un técnico
11. Siempre apague el suministro de gas al calentador si el
12. Este calefactor está equipado con un receptáculo macho de
13. Si no se utiliza un cable de extensión correctamente
un interruptor de límite superior de restablecimiento manual,
un interruptor de control de aire y un electroválvulas de gas
redundantes. Nunca opere el calentador con los dispositivos
de seguridad desactivados. No opere el calentador a menos
que todas estas funciones estén completamente operativas.
de suministro de combustible dentro de un radio de 20
pie/6,10 m de la salida del soplador del calefactor.
del calefactor. Si lo hiciera, podría producir una combustión
inadecuada o daños en los componentes del calefactor, lo
que provocaría daños materiales.
mente a diario después de la reubicación del calentador y
cuando el calentador esté en uso. Si es evidente que hay
abrasión o desgaste excesivo, o si la manguera está cortada,
se debe reemplazar antes de poner en funcionamiento el
calentador. El conjunto de la manguera debe protegerse de
los materiales de construcción y del contacto con superficies
calientes durante su uso. El conjunto de manguera de
repuesto debe ser el especificado por el fabricante. Ver lista
de piezas.
de gas. Las válvulas selectoras de gas deben colocarse
correctamente para el gas suministrado al calentador. Se
proporciona más información sobre esta función en la página
13 de este manual.
instalar el calentador, al reubicarlo y después del servicio.
Consulte las instrucciones de verificación de fugas en la sec-
ción de instalación de este manual.
calificado antes de cada uso y al menos una vez al año para
verificar que funcione correctamente.
calentador no se va a utilizar para calentar el espacio de
trabajo.
tres o cuatro puntas (conexión a tierra) para su protección
contra descargas eléctricas y debe enchufarse directamente
a un cable debidamente conectado a tierra o cumplir con el
Código Eléctrico Nacional, NFPA 70 o CSA C22. 1.
• Asegúrese de que se utilice un cable de extensión de
calibre adecuado. Consulte con su electricista local.
conectado a tierra, se pueden producir descargas eléctricas,
lesiones personales o la muerte.
7

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Cm500Cm1000

Table of Contents