Download Print this page

Danfoss OPTYMA Plus OP-LPQM Instructions Manual page 37

Hide thumbs Also See for OPTYMA Plus OP-LPQM:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Instrukcje (Polski)
Optyma
Plus
OP-LPQM, OP-MPYM, OP-MPXM,
OP-MPGM, OP-LPOM
Agregaty skraplające mogą być instalowane i serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Należy postępować zgodnie
z poniższymi instrukcjami i zasadami dobrej praktyki inżynierskiej w chłodnictwie, odnoszącymi się do instalacji, oddawania do użytku,
konserwacji i serwisowania.
Agregat skraplający należy używać wyłącznie do celów zgodnych z przeznaczeniem oraz w zakresie przewidzianych dla niego zastosowań i zgodnie z instruk-
cją. Czynnik chłodniczy należy stosować zgodnie ze specyfikacją danego modelu.
Niezależnie od okoliczności należy bezwzględnie przestrzegać normy EN378 i innych obowiązujących przepisów lokalnych.
Dostarczany agregat skraplający jest napełniony azotem (o ciśnieniu 1 bara), dlatego nie należy go podłączać w takim stanie; należy zapoznać się z dodatkowy-
mi informacjami podanymi w części «montaż».
Zachować ostrożność podczas transportu agregatu skraplającego i nie odchylać go od pionu (maksymalne dopuszczalne odchylenie od pionu: 15°).
Dla modeli kat. I i II PED: Zawór bezpieczeństwa PRV należy zamontować w układzie chłodniczym podczas instalacji. Zawór PRV powinien być zamontowany na zbiorniku.
Obowiązujące normy i dyrektywy
EN 378-2:2016: Instalacje chłodnicze i pompy ciepła – Wymagania dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska
EN 60335-1: Elektryczny sprzęt do użytku domowego i podobnego – Bezpieczeństwo użytkowania – Część 1: Wymagania ogólne
Dyrektywa niskonapięciowa nr 2014/35/UE
Dyrektywa maszynowa nr 2006/42/WE
Dyrektywa ciśnieniowa (PED) nr 2014/68/UE
Dyrektywa RoHS 2011/65/EU
Dyrektywa WEEE 2012/19/EU
(Inne obowiązujące normy lokalne)
1 – Wprowadzenie
Niniejsze instrukcje odnoszą się do agregatów
skraplających Optyma
Plus OP-MPYM, OP-MPXM,
OP-MPGM, OP-LPQM i OP-LPOM stosowanych
w układach chłodniczych. Zawierają podstawowe
informacje na temat bezpieczeństwa i prawidłowego
użytkowania tego produktu.
Skraplarki składają się z następujących elementów:
• Mikrokanałowy wymiennik ciepła
• Sprężarka tłokowa lub spiralna
• Zbiornik czynnika z zaworem odcinającym
• Zawory kulowe
• Wziernik
• Przełączniki wysokiego i niskiego ciśnienia
• Filtr odwadniacz
• Regulator elektroniczny
• Bezpiecznik
główny
(wyłącznik
z zabezpieczeniem przeciążeniowym)
• Kondensatory wentylatora i sprężarki
• Stycznik sprężarki
• Przekaźnik monitorowania zasilania**
• Solidna obudowa chroniąca przed czynnikami
atmosferycznymi
• Sterownik wtrysku cieczy (moduł B Plus)*
• Elektroniczny zawór rozprężny (ETS6)*
• Podłączone komponenty są wyposażone w przyłącze
Schradera
*Tylko dla wersji P02,
**tylko dla modeli P05
2 – Przenoszenie i magazynowanie
• Zaleca się nie otwierać opakowania przed
umieszczeniem urządzenia w docelowym miejscu
instalacji.
• Zachowywać ostrożność podczas przenoszenia.
Opakowanie jest przystosowane do przenoszenia
za pomocą wózka widłowego lub wózka ręcznego
do palet. Używać wyłącznie przystosowanego
i bezpiecznego sprzętu do podnoszenia.
© Danfoss | Climate Solutions | 2022.02
• Magazynować
i
w pozycji pionowej.
• Magazynować urządzenie w temp. od -35°C do
50°C.
• Nie narażać urządzenia ani jego opakowania na
opady deszczu czy też warunki atmosferyczne
powodujące korozję.
• Po rozpakowaniu sprawdzić, czy urządzenie jest
kompletne i nieuszkodzone.
3 – Środki ostrożności podczas montażu
Nigdy
nie
w atmosferze łatwopalnej.
Urządzenie należy usytuować w taki
sposób, aby nie utrudniało poruszania
się i nie blokowało przejść roboczych,
drzwi oraz nie zasłaniało okien itp.
główny
PRV: W przypadku modeli kat. I i II PED
zawór PRV należy montować podczas
instalacji.
• Zapewnić
odpowiednią
urządzenia dla umożliwienia obiegu powietrza
i otwierania drzwiczek. Minimalne odległości od
ścian przedstawiono na rys. 1.
• Unikać montażu urządzenia w miejscach, które są
przez dłuższy czas wystawione na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
• Unikać
montażu
narażonych
na
działanie
niebezpiecznych czynników otoczenia.
• Wybrać podłoże o poziomej nawierzchni (nachylenie
poniżej 3°), odpowiednio mocne i stabilne, aby
mogło podtrzymywać całą masę urządzenia oraz
eliminować drgania i zakłócenia.
• Temperatura otoczenia urządzenia nie może
przekraczać 50°C.
• Upewnić się, że napięcie zasilania odpowiada
charakterystyce
urządzenia
transportować
urządzenie
• Podczas
• Stosować
• Używać czystych i osuszonych podzespołów
używać
urządzenia
• Rurociąg ssawny podłączony do sprężarki musi
• W agregatach skraplających Optyma zawory
przestrzeń
wokół
3.1 – Zawór PRV
urządzenia
w
miejscach
kurzu
i
innych
• PRV do montażu na zbiorniku cieczy, złącze 3/8"
• Moment dokręcania: 40Nm (nie przekraczać
(patrz
tabliczka
118A5382A - AN18658643414604-001701 | 37
znamionowa).
instalacji
urządzeń
sprzęt przeznaczony specjalnie do czynników
chłodniczych HFC, który nigdy wcześniej nie był
używany do czynników chłodniczych CFC ani
HCFC.
tylko
czyste
i
miedziane/aluminiowe o odpowiedniej grubości
przeznaczone
do
systemów
Połączenia wykonywać z lutu z dodatkiem srebra.
układu.
być elastyczny w 3 wymiarach, aby tłumić drgania.
Dodatkowo przewody rurowe należy wykonać
w taki sposób, aby umożliwić powrót oleju
sprężarki i wyeliminować ryzyko przemieszczenia
płynu do sprężarki.
serwisowe ssawny i cieczy są wyposażone
w
przyłącze
Schradera
serwisowanie w terenie.
W
przypadku
Optyma™
agregatów skraplających należących
do kategorii PED I i II, zawór PRV należy
zamontować (patrz Dane techniczne
dla kategorii PED w załączniku A).
PRV jest dostarczany jako część
zamienna. Zobacz Coolselector2
NPT. (Użyć Coolselector2 w celu sprawdzenia
kodu produktowego PRV). Do montażu PRV użyć
Locatite 554.
podanego momentu dokręcania)
HFC
stosować
osuszone
rury
chłodzenia.
umożliwiającym
Plus,

Advertisement

loading