Navistar MaxxForce 3.2H Euro V Operation And Maintenance Manual page 95

Table of Contents

Advertisement

Cuidado
Para evitar ferimentos pessoais
ou morte, faça o seguinte quando
remover a tampa do radiador ou
reservatório de expansão:
• Deixar o motor esfriar por 15
minutos ou mais;
• Enrolar um pano grosso ao
redor da tampa do radiador ou
do reservatório de expansão;
• Quando soltar a tampa vire-a
lentamente de um quarto à
meia volta para aliviar a pres-
são;
• Parar por um momento para
evitar ser queimado pelo va-
por;
• Assim que o reservatório es-
tiver sem pressão, termine de
soltar a tampa.
932H00604106
Cuidado
Para evitar lesiones personales o
muerte, haga el siguiente cuando
quitar la tapa del radiador o la
tapa del depósito de expansión:
• Deje el motor enfriar por 15
minutos o más;
• Envuelva un trapo groso alre-
dedor de la tapa del radiador
o del depósito de expansión;
• Cuando soltar la tapa, gírela
lentamente por un cuarto a
media vuelta para aliviar la
presión;
• Pare por un momento hasta
que toda la presión sea elimi-
nada para evitar ser escaldado
por el vapor;
• Así que el reservatorio estu-
viera sin presión, termine de
soltar la tapa.
Warning
To prevent personal injury or
death, do the following when
removing the radiator cap or
deaeration tank cap:
• Allow the engine to cool for 15
minutes or more;
• Wrap a thick cloth around the
radiator cap or deaeration tank
cap;
• When loosening the cap, turn
it slowly by a quarter to a half
turn to vent the pressure;
• Pause for a moment until all
pressure has escaped to avoid
being scalded by steam.
• As soon as the tank is free of
pressure, finish loosening the
cap.
93

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents