Navistar MaxxForce 3.2H Euro V Operation And Maintenance Manual

Table of Contents

Advertisement

Quick Links

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
MaxxForce 3.2H
Euro V

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Navistar MaxxForce 3.2H Euro V

  • Page 1 MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL MaxxForce 3.2H Euro V...
  • Page 3 MWM INTERNATIONAL Motores Assistência ao Cliente / Asistencia al Cliente / Customer Service Av. das Nações Unidas, 22.002 CEP- 04795-915 - São Paulo - SP - Brasil Internet: www.mwm-international.com.br e-mail: assistencia@navistar.com.br 932H00604106 - 07/14 MaxxForce 3.2H Euro V...
  • Page 5: Table Of Contents

    Índice Introdução / IntroduccIón / IntroductIon Ar Comprimido / Aire Bajo Presión / Compressed Air ..17 Ferramentas / Herramientas / Tools ......17 Introdução / Introducción / Introduction ......8 Fluidos sob Pressão / Fluidos Bajo Presión / Literatura Técnica de Serviços / Literatura Técnica Fluids Under Pressure ..........17 de Servicios / Technical Service Literature ....10 Combustível / Combustible / Fuel .......18...
  • Page 6 seção 1 – sIstemas do motor / seccIón 1 – sIstemas Sistema DPF/DOC de Pós-tratamento dos Gases del motor / sectIon 1 – engIne systems de Escape / Sistema DPF/DOC de Post-tratamiento de los Gases de Escape / Exhaust Gases Número de Série do Motor / Número de Serie del Post-treatment DPF/DOC System ......33 Motor / Engine Serial Number .........22...
  • Page 7 Práticas de Riscos / Prácticas de Riesgos / Feixe de Luzes / Hacho de Luces / Unsafe Practices ............50 Lights Beam .............66/67/68 Armazenagem de Combustível / Almacenaje de Período de Amaciamento do Motor / Período de Combustible / Fuel Storage ........51 Ablande del Motor / Engine Running in Period ...72 Óleo do Motor / Aceite del Motor / Engine Oil ....53 Lavagem do Motor / Lavado del Motor / Engine...
  • Page 8 Nível de Líquido de Arrefecimento / Nivel de Liquido seção 6 – regIstros de servIços / seccIón 6 – re- gIstros de servIcIos / sectIon 6 – servIce records de Refrigeración / Coolant Level ........88 Vazamento Externo / Fuga Externa / External Registro de Serviços de Manutenção / Registro de Leakage ................90 Servicios de Mantenimiento / Maintenance Service...
  • Page 9 • Introdução • Introducción • Introduction...
  • Page 10: Introdução / Introducción / Introduction

    Introdução Introducción Introduction Este manual foi desenvolvido de ma- Esto manual fue desarrollado de mane- This manual was developed in order neira a fornecer todas as informações ra a fornecer todas las informaciones to supply all necessary information to necessárias para garantir a correta necesarias para garantir la correcta ensure the correct operation and mainte- operação e manutenção dos motores...
  • Page 11 Pode haver alteração de procedimentos, Puede haver alteración de procedimien- Procedures, specifications and parts especificações e peças definidos nas pu- tos, especificaciones y piezas definidos defined on publications and related blicações e literatura técnica de serviços en las publicaciones y literatura técnica service technical literature may be relacionadas.
  • Page 12: Literatura Técnica De Serviços / Literatura Técnica De Servicios / Technical Service Literature

    Literatura Técnica de Serviços Literatura Técnica de Servicios Technical Service Literature Manual de Operação e Manutenção Manual de Operación y Mantenimiento MaxxForce 3.2H (Euro V) Engine Ope- do Motor Maxxforce 3.2H (Euro V). del Motor MaxxForce 3.2H (Euro V). ration and Maintenance Manual. Manual de Serviços do Motor Maxxforce M a nu a l d e S e r v i c i o s d e l M o t o r MaxxForce 3.2H (Euro V) Engine Service...
  • Page 13 • Informações de Segurança • Informaciones de Seguridad • Safety Information...
  • Page 14: Informações De Segurança / Informaciones De Seguridad / Safety Information

    Informações de Segurança Informaciones de Seguridad Safety Information Este manual fornece procedimentos de Esto manual provee procedimientos de This manual provides general and manutenção essenciais, gerais e especí- mantenimiento esenciales, generales y specific maintenance procedures essen- ficos para a operação confiável do motor específicos para la operación confiable tial for reliable engine operation and your e sua segurança.
  • Page 15: Terminologia De Segurança / Terminología De Seguridad / Safety Terminology

    Terminologia de Segurança Terminología de Seguridad Safety Terminology Três termos são utilizados para indicar a Tres termos son utilizados para indicar la Three terms are used to stress your segurança e operação segura do motor: seguridad y operación segura del motor: safety and safe operation of the engine: Cuidado, Atenção e Nota.
  • Page 16: Instruções De Segurança / Instrucciones De Seguridad / Safety Instructions

    Instruções de Segurança Instrucciones de Seguridad Safety Instructions Área de Trabalho Área de Trabajo Work Area • Manter a área de trabalho limpa, • Mantenga el área de trabajo limpio, • Keep work area clean, dry, and neat. seca e organizada. seco y organizado.
  • Page 17: Motor / Motor / Engine

    Motor Motor Engine • O motor somente deve ser operado • El motor solamente debe ser opera- • The engine should be operated or ou receber serviços por pessoas do o recibir servicios por personas serviced only by qualified individu- qualificadas.
  • Page 18: Prevenção De Incêndios / Prevención De Incendios / Fire Prevention

    Prevenção de Incêndios Prevención de Incendios Fire Prevention • Assegurar que os extintores de in- • Cerciórese que los extintores de • Make sure charged fire extinguishers cêndio estejam carregados na área incendio estén cargados en el área are in the work area. de trabalho.
  • Page 19: Ar Comprimido / Aire Bajo Presión / Compressed Air

    Ar Comprimido Aire Bajo Presión Compressed Air • Usar óculos de proteção ou segu- • Usar gafas de protección o seguri- • Use protection or safety goggles. rança. dad. • Wear hearing protection. • Usar proteção auditiva. • Use protección auditiva. •...
  • Page 20: Combustível / Combustible / Fuel

    Combustível Combustible Fuel • Não abastecer excessivamente o • No abastezca excesivamente el • Do not over fill the fuel tank. Over fill tanque de combustível. O abaste- depósito de combustible. El llenado creates a fire hazard. cimento excessivo cria um risco de excesivo cría un riesgo de incendio.
  • Page 21 • Garantia • Garantía • Warranty...
  • Page 22: Garantia Do Motor / Garantía Del Motor / Engine Warranty

    Garantia do Motor Garantía del Motor Engine Warranty Período de Garantia Período de Garantía Warranty Period Favor consultar o certificado de garantia Favor consultar el certificado de garan- Please refer to warranty certificate for para informações sobre período e con- tía para informaciones sobre período y information about warranty terms and dições de garantia.
  • Page 23 • Seção 1 – Sistemas do Motor • Sección 1 – Sistemas del Motor • Section 1 – Engine Systems...
  • Page 24: Número De Série Do Motor / Número De Serie Del Motor / Engine Serial Number

    Número de Série do Motor / Número de Serie del Motor / Engine Serial Number O número de série do motor se encontra El número de serie del motor se encuen- The engine serial number is stamped in em dois locais: tra en dos locales: two locations: Gravado no bloco do motor (lado es-...
  • Page 25: Acessórios Do Motor (Se Disponível) / Accesorios Del Motor (Si Disponible) / Engine Accessories (If Available)

    Acessórios do Motor Accesorios del Motor Engine Accessories (se disponível) (si disponible) (if available) Os acessórios do motor relacionados a Los accesorios del motor relacionados The following engine accessories must seguir devem apresentar etiquetas ou a seguir deben presentar tarjetas o pla- have manufacturer’s labels or identifica- plaquetas de identificação: quetas de identificación:...
  • Page 26: Especificações Do Motor Especificaciones Del Motor Engine Specifications

    Especificações do Motor Especificaciones del Motor Engine Specifications MaxxForce 3.2H Dados do Motor / Datos del Motor / Engine Data Daewoo Otokar Troller 4 cilindros em linha, 4 tempos 4 válvulas por cilindro Configuração do motor 4 cilindros en línea, 4 tiempos Configuración del motor 4 válvulas por cilindro Engine configuration...
  • Page 27 MaxxForce 3.2H Dados do Motor / Datos del Motor / Engine Data Daewoo Otokar Troller Seqüência de ignição 1-3-4-2 Secuencia de encendido 1-3-4-2 Firing order 1-3-4-2 Peso seco 290 Kg Peso seco 290 Kg Dry weight 290 Kg Aspiração Turbocompressor Waste Gate / Intercooler Aspiración Turbo compresor Waste Gate / Intercooler Aspiration...
  • Page 28 MaxxForce 3.2H Dados do Motor / Datos del Motor / Engine Data Daewoo Otokar Troller Sistema de Lubrificação Sistema de Lubricación Lubrication System • Mínimo (marca inferior da vareta medidora) 5,0 L 5,0 L 4,5 L • Mínimo (marca inferior de la vareta medidora) 5,0 L 5,0 L 4,5 L...
  • Page 29 MaxxForce 3.2H Dados do Motor / Datos del Motor / Engine Data Daewoo Otokar Troller Temperatura de óleo Temperatura del aceite Oil temperature • Nominal 106 °C a 115 °C 106 °C a 115 °C 106 °C a 115 °C •...
  • Page 30 Inclinação máxima de serviço Inclinación máxima de servicio Maximum tranversal and longi- longitudinal e lateral: longitudinal e lateral: tudinal working inclination: Lateral - 24° Lateral - 24° Lateral - 24° Longitudinal - 31° Longitudinal - 31° Longitudinal - 31° 932H00604106...
  • Page 31: Descrição Do Motor / Descripción Del Motor / Engine Description

    Descrição do Motor Descripción del Motor Engine Description Os motores MaxxForce 3.2H (Euro V) Los motores 3.2H (Euro V) son del tipo The 3.2H (Euro V) engines are in-line, são do tipo diesel, com quatro cilindros diesel, con cuatro cilindros en linea, four cylinder diesel engines which have em linha, projetados para maior dura- proyectados para mayor durabilidad,...
  • Page 32: Árvore De Manivelas / Cigüeñal / Crankshaft

    Árvore de Manivelas Cigüeñal Crankshaft A árvore de manivelas possui mancais El cigüeñal posee cojinetes principales The crankshaft has main bearings with principais com encosto anterior e poste- con asiento anterior y posterior contro- fore and aft thrust controlled at the rear rior controlado no mancal traseiro.
  • Page 33: Sistema De Combustível / Sistema De Combustible / Fuel System

    Sistema de Combustível Sistema de Combustible Fuel System O combustível é drenado do tanque El combustible es drenado del tanque The fuel is drained from fuel tank by através da bomba alimentadora de a través de la bomba alimentadora de the fuel feeder pump located close to combustível localizada junto à...
  • Page 34: System

    Sistema EGR de Pós-tratamento Sistema EGR de Post-tratamiento Exhaust Gases Post-treatment dos Gases de Escape de los Gases de Escape EGR System O sistema EGR (Exhaust Gas Recir- El sistema EGR (Exhaust Gas Recircula- The EGR system (Exhaust Gas Recir- culation) é...
  • Page 35: Sistema Dpf/Doc De Pós-Tratamento Dos Gases

    Sistema DPF/DOC de Pós-trata- Sistema DPF/DOC de Post-trata- Exhaust Gases Post-treatment mento dos Gases de Escape miento de los Gases de Escape DPF/DOC System O sistema é projetado para remover o El sistema es proyectado para remover The system is designed to remove the material particulado de diesel dos gases el material particulado de diesel de los diesel particulate material from exhaust...
  • Page 36: Recursos Padrão Do Motor / Recursos Estándares Del Motor / Engine Standard Features

    Recursos Padrão do Motor Recursos Estándares del Engine Standard Features Motor Diagnóstico de Serviços Service Diagnostics Diagnóstico de Servicios O equipamento de diagnóstico eletrônico The electronic diagnose tool communi- se comunica com o sistema de controle cates with the control system through a El equipo de diagnostico electrónico se através de um conector de link de dados data link connector located on vehicle.
  • Page 37 • Seção 2 - Localização de Componentes do Motor • Sección 2 - Localización de los Componentes del Motor • Section 2 - Engine Components Location...
  • Page 38: Vista Superior / Vista Superior / Top View

    Vista Superior / Vista Superior / Top View 932H00604106...
  • Page 39 Tampa de Abastecimento de Óleo Tapa de Llenado de Aceite Lubri- Lubrication Oil Filling Cover Lubrificante cante PCV Valve (Oil Separator) Válvula PCV (Separador de Óleo) Válvula PCV (Separador de Aceite) Fuel Injector Injetor de Combustível Inyector de Combustible EGR Cooler Resfriador EGR Enfriador EGR Intake Elbow...
  • Page 40: Vista Frontal / Vista Frente / Front View

    Vista Frontal / Vista Frente / Front View 932H00604106...
  • Page 41 Cubo da Ventoinha Cubo del Ventilador Fan Hub Carcaça da Bomba de Óleo Lubrifi- Carcasa de la Bomba de Aceite Lubrication Oil Pump Housing cante Lubricante EGR Cooler Water Outlet Pipe Tubo de Saída de Água do Resfria- Tubo de Salida de Agua del Resfria- EGR Cooler Outlet Pipe dor EGR dor EGR...
  • Page 42: Vista Esquerda / Vista Izquierda / Left View

    Vista Esquerda / Vista Izquierda / Left View 932H00604106...
  • Page 43 Compressor de Ar Compresor de Aire Air Compressor Carcaça do Motor Carcasa del Motor Crankcase Alternador Alternador Alternator Coletor de Admissão Colector de Admisión Intake Manifold Bomba de Combustível de Alta Bomba de Combustible de Alta Fuel High Pressure Pump Pressão Presión Tandem Pump...
  • Page 44: Vista Traseira / Vista Trasera / Back View

    Vista Traseira / Vista Trasera / Back View 932H00604106...
  • Page 45 Mancal da Bomba de Água Cojinete de la Bomba de Agua Water Pump Bearing Vareta Medidora Varilla Medidora Dipstick Pipe Tampa de Inspeção Tampa de Inspección Inspection Cover Vareta Medidora Varilla Medidora Dipstick Tubo de Entrada de Água do Res- Tubo de Entrada de Agua del Res- EGR Cooler Water Inlet Pipe friador EGR...
  • Page 46: Vista Direita / Vista Derecha / Right View

    Vista Direita / Vista Derecha / Right View 932H00604106...
  • Page 47 Motor de Partida Motor de Arranque Starter Motor Carcaça das Engrenagens de Dis- Carcasa de los Engranajes de Dis- Timing Case tribuição tribución Water Pump External Housing Carcaça Externa da Bomba de Água Carcasa Externa de la Bomba de Fuel Filter Agua Filtro de Combustível Exhaust Manifold...
  • Page 49 • Seção 3 – Requisitos para Combustível, Óleo do Motor e Líquido de Arrefecimento • Seção 3 – Requisitos para Combustible, Aceite del Motor y Líquido de Refrigeración • Section 3 – Requirements for Fuel, Engine Oil and Coolant...
  • Page 50: Combustível / Combustible / Fuel

    Combustível Combustible Fuel Especificação Especificación Specification O combustível diesel de baixo teor de El combustible diesel de bajo tenor de The diesel fuel with low-content of sulfur enxofre (S50 ou inferior) é o único es- azufre (S50 ó inferior) es el único espe- (S50 or less) is the only one specified for pecificado para consumo nos motores cificado para consumo en los motores...
  • Page 51 Tais misturas possuem características Tales mezclas poseen características Such blends have characteristics indistinguíveis do combustível diesel, indistinguibles del combustible diesel, indistinguishable from diesel fuel, if the se os dois componentes atenderem os se los dos componentes atendieren los two components meet the requirements requisitos de suas respectivas normas: requisitos de sus respectivos estánda- of their respective standards: ASTM...
  • Page 52: Práticas De Riscos / Prácticas De Riesgos / Unsafe Practices

    Práticas de Riscos Prácticas de Riesgos Unsafe Practices Cuidado Cuidado Warning Para evitar ferimentos pessoais Para evitar lesiones personales o To prevent personal injury or ou morte, não misturar gasolina, muerte, no mezcle nafta, gasohol death, do not mix gasoline, gasohol ou álcool com o combus- o alcohol con el combustible gasohol, or alcohol with diesel...
  • Page 53: Armazenagem De Combustível / Almacenaje De Combustible / Fuel Storage

    Armazenagem de Combustível Almacenaje de Combustible Fuel Storage • Utilizar tambores no galvanizados, • Use non plated drums, sheltered • Utilizar tambores não galvanizados, abrigados del sol, lluvia y polvo, from sunlight, rain and dust, leaned abrigados do sol, chuva e poeira, in- inclinados sobre caballetes, per- over stands, allowing sedimentation clinados sobre cavaletes, permitindo...
  • Page 54 • Não fumar nem permitir faíscas na • No fumar ni permitir chispas en el • Do not smoke neither allow sparks área. área. in the area. • Sinalizar a área e colocar em prática • Señalizar el área y colocar en prác- •...
  • Page 55: Óleo Do Motor / Aceite Del Motor / Engine Oil

    Óleo do Motor Aceite del Motor Engine Oil O American Petroleum institute (API) El American Petroleum Institute (API) The American Petroleum Institute (API) define a qualidade do óleo do motor por define la calidad y las categorías de defines engine oil quality by service categorias de serviço, que definem a servicio del aceite del motor que defi- categories that define oil performance...
  • Page 56: Viscosidade Do Óleo / Viscosidad Del Aceite / Oil Viscosity

    Os óleos API CJ-4 fornecem proteção Los aceites API CJ-4 proveen protección API CJ-4 oils provide protection against contra o seguinte: contra el siguiente: the following: • Desgaste do motor; • Desgaste del motor; • Engine wear; • Depósitos no pistão; •...
  • Page 57: Líquido De Arrefecimento / Líquido De Refrigeración / Coolant

    Líquido de Arrefecimento Líquido de Refrigeración Coolant Misturas de Líquido de Arrefeci- Mezclas de Líquido de Refrige- Coolant Mixtures mento ración Engine coolant mixtures include water, ethylenglycol, and inhibitors. Conven- Las mezclas de líquido de refrigeración As misturas de líquido de arrefecimento tional and fully formulated coolants del motor incluyen agua, etileno glicol e do motor incluem água, etilenoglicol e...
  • Page 58 Em regiões onde o inverno é muito rigo- En regiones donde el inverno es muy At regions where winter is extremely roso deve-se tomar precauções contra rigoroso debe-se tomar precauciones cold, precautions shall be taken against a possibilidade de congelamento do contra la posibilidad de congelamiento coolant system water freezing possi- líquido do sistema de arrefecimento.
  • Page 59 • Seção 4 – Operação do Motor • Sección 4 – Operación del Motor • Section 4 – Engine Operation...
  • Page 60: Lista De Verificações Pré-Operação / Lista De Verificaciones Pre-Operación / Preoperation Checklist

    Lista de Verificações Pré- Lista de Verificaciones Pre- Preoperation Checklist operação operación Cuidado Cuidado Warning Para evitar ferimentos pessoais Para evitar lesiones personales To prevent personal injury or o muerte, fornezca ventilación death, provide ventilation when ou morte, forneça ventilação cuando operar un motor en un operating an engine in a closed quando operar um motor numa...
  • Page 61 Se o nível de óleo estiver abaixo da Si el nivel de aceite estuviera abajo If oil level is below operating faixa operacional, abastecer com o de la faja operacional, abastecer con range, fill with recommended oil for óleo recomendado para as condi- el aceite recomendado para las con- environmental operating climate.
  • Page 62: Partida Do Motor / Arranque Del Motor / Engine Starting

    Partida do Motor Arranque del Motor Engine Starting Cuidado Cuidado Warning Para evitar ferimentos pessoais Para evitar lesiones personales o To prevent personal injury or ou morte, não usar propano, muerte, no usar propano, fluido death, do not use propane, ether fluido a base de éter, gasolina ou a base de éter, petrol o gasohol based fluid, gasoline or gasohol...
  • Page 63 Importante Importante Important Leia atentamente as instruções de Lea atentamente las instrucciones de Read carefully the operation and operação e manutenção e siga-as operación y mantenimiento, y sígalas maintenance instructions, and follow corretamente: correctamente: them properly: − Usar combustível, óleo lubrificante −...
  • Page 64: Instruções De Funcionamento Do Sistema De Regene

    Instruções de Funcionamento do Sistema de Regeneração Estacionária Passo Procedimento Estacione o veículo em local seguro e longe de materiais inflamáveis. Não opere a tomada de força ou qualquer equipamento montado ao veículo durante a regeneração. A rotação do motor poderá...
  • Page 65 Instrucciones de Funcionamiento del Sistema de Regeneración Estacionaria Paso Procedimiento Estacione el vehículo en local seguro y alejado de materiales inflamables. No opere la toma de fuerza o cualquier equipo montado en el vehículo durante la regeneración. La rotación del motor podrá...
  • Page 66: Stationary Regeneration System Functioning Instructions

    Stationary Regeneration System Functioning Instructions Step Procedure Park the vehicle at a safe place and far from flammable materials. Do not operate the power take-off or any equipment installed on vehicle during the regeneration. The engine speed could increase unexpectedly. Before commencing the stationary regeneration (by pressing the optional button STATIONARY REGENERATION), the four conditions below should be verified: Not Stepping on Pedals.
  • Page 67 Cuidado Cuidado Warning Ao realizar uma regeneração Cuando realizar una regenera- When performing a stationary estacionária, esteja certo de ción estacionaria, cerciórese de regeneration, check that the que o veículo está parado em que el vehículo esté parado en vehicle is stopped at a safe place local seguro e que o sistema de local seguro y que el sistema de and the exhaust system is far...
  • Page 68: Feixe De Luzes / Hacho De Luces / Lights Beam

    Feixe de Luzes Os avisos e lâmpadas dependem dos opcionais disponíveis em cada painel de acordo o tipo de veículo e sua aplicação: Lâmpada Nível Condição Ação Dirigir na auto-estrada em velocidades compatíveis A regeneração do filtro de Nível 1 ou acionar a regeneração estacionária para evitar exaustão é...
  • Page 69 Hacho de Luces Los avisos y testigos dependen de los opcionales disponibles en cada panel de acuerdo con el tipo de vehículo y su aplicación: Testigo Nível Condición Acción Conducir en la carretera en velocidades compati- La regeneración del filtro de Nível 1 bles o accionar la regeneración estacionaria para escape es requerida.
  • Page 70 Lights Beam The warnings and lamps depend on the optionals available on each instrument panel in accordance with the type of vehicle and its application: Lamp Level Condition Action Regeneration of exhaust Drive on highway at compatible speeds or activate Level 1 filter is required.
  • Page 71 As lâmpadas abaixo também podem interagir com o sistema de pós-tratamento: Lâmpada Nome Ação Acende amarela quando os componentes de exaustão estão operando sob condi- ções normais e a temperatura dos gases de exaustão está extremamente alta. Esta Alta Temperatura de condição é...
  • Page 72 Los testigos abajo también pueden actuar en conjunto con el sistema de post-tratamiento: Testigo Nombre Acción Se enciende amarillo cuando los componentes de escape están operando bajo con- diciones normales y la temperatura de los gases de escape está extremamente alta. Alta Temperatura de Esta condición é...
  • Page 73 The lamps below also can interact with the post-treatment system: Lamp Name Action Illuminates yellow when exhaust components are operating under normal conditions High Exhaust Temperature and exhaust gases temperature is extremely high. This condition is normal when the (HEST) post-treatment system is regenerating.
  • Page 74: Período De Amaciamento Do Motor / Período De Ablande Del Motor / Engine Running In Period

    Período de Amaciamento do Período de Ablande del Motor Engine Running in Period Motor Período de Ablande = Primeros Running in Period = First 2,000 KM. 2.000 KM. Período de Amaciamento = Primeiros The equipment moderated operation, 2.000 KM. La operación moderada del equipo, sin without submitting engine to maximum someter el motor a la potencia máxima power during running in period, will re-...
  • Page 75: Lavagem Do Motor / Lavado Del Motor / Engine Washing

    Lavagem do Motor Lavado del Motor Engine Washing Evitar ao máximo a lavagem do motor, Evitar al máximo el lavado del motor, Avoid as possible to wash the engine, as onde pode ocorrer entrada de água donde pueda ocurrir entrada de agua en it may allow water entrance to electrical nos conectores elétricos, consequente- los conectores eléctricos, consecuente-...
  • Page 76 Atenção Atención Caution Não utilizar jatos de água, pois No utilizar jatos de agua, pues Do not use pressurized water jets podem provocar danos em de- pueden provocar daños en de- or hot water, as they can damage terminados componentes. terminados componentes.
  • Page 77: Operação Em Clima Frio / Operación En Clima Frío / Cold Weather Operation

    Operação em Clima Frio Operación en Clima Frío Cold Weather Operation Antes de operar el motor en tempe- Before operating the engine at tem- Antes de operar o motor em tem- raturas abajo de 0°C, verifique los peratures lower than 0 °C, check the peraturas abaixo de 0°C, checar os ítems abajo: following items:...
  • Page 78: Operação Em Clima Quente / Operación En Clima Caliente / Hot Weather Operation

    Operação em Clima Quente Operación en Clima Caliente Hot Weather Operation Antes de operar o motor em tempe- 1. Antes de operar el motor en 1. Before operating the engine above temperaturas superiores a 21°C raturas acima de 21 °C (70 °F), veri- 21 °C (70 °F), check or service the (70 °F), verificar o hacer los siguien- ficar ou fazer os seguintes serviços:...
  • Page 79: Desligamento Do Motor / Apagamiento Del Motor / Engine Shutdown

    Desligamento do Motor Apagamiento del Motor Engine Shutdown Importante Important Importante Lea atentamente las instrucciones de Read carefully the operation and Leia atentamente as instruções de operación y mantenimiento, y sígalas maintenance instructions, and follow operação e manutenção e siga-as correctamente: them properly: corretamente:...
  • Page 81 • Seção 5 – Programação de Manutenção e Procedimentos de Serviço • Seção 5 – Programación de Mantenimiento y Procedimientos de Servicio • Seção 5 – Maintenance Schedule and Service Procedures...
  • Page 82: Programação De Manutenção / Programación De Man- Tenimiento / Maintenance Program

    Programação de Manutenção Programación de Mantenimiento Maintenance Program Tabela de Manutenção Tabla de Mantenimiento Maintenance Schedule A tabela de manutenção foi desenvolvida La tabla de mantenimiento fue desar- The maintenance schedule was de- para que o operador esteja atento quanto rollada para que el operador esté...
  • Page 83 932H00604106...
  • Page 84 932H00604106...
  • Page 85 932H00604106...
  • Page 86: Procedimentos De Serviço / Procedimientos De Servicio / Service Procedures

    Procedimentos de Serviço Procedimientos de Servicio Service Procedures Nota: Los fluidos del motor (aceite, Note: Engine fluids (oil, fuel, and coo- Nota: Os fluidos do motor (óleo, combustible y líquido de refri- lant) may be a hazard to human combustível e líquido de ar- geración) puedan constituir un health and the environment.
  • Page 87 Remover a haste de nível de óleo Quitar la varilla medidora de nivel de Remove oil level dipstick from do motor. aceite del motor. engine. Se o nível de óleo estiver abaixo da Si el nivel de aceite estuviera abajo If oil level is below operating range, faixa operacional, abastecer com o de la faja operacional, llenar con el...
  • Page 88: Óleo Lubrificante E Filtro / Aceite Lubricante Y Filtro / Lubricating Oil And Filter

    Óleo Lubrificante e Filtro Aceite Lubricante y Filtro Lubricating Oil and Filter Service interval: Check the mainte- Intervalo de Serviço: Verificar na tabela Intervalo de Servicio: Verificar en la nance schedule on this manual. tabla de mantenimiento de esto manual. de manutenção deste manual.
  • Page 89 Funcionar o motor verificando a vedação Funcionar el motor verificando el sellado Run the engine while checking the sealing of filter and oil pan drain. do filtro e do bujão do cárter. del filtro y del tapón del cárter de aceite. Stop engine.
  • Page 90: Nível De Líquido De Arrefecimento / Nivel De Liquido De Refrigeración / Coolant Level

    Nível de Líquido de Arrefeci- Nivel de Liquido de Refrige- Coolant Level mento ración Service interval: Check the mainte- nance schedule on this manual. Intervalo de Servicio: Verificar en la Intervalo de Serviço: Verificar na tabela tabla de mantenimiento, en esto manual. de manutenção, neste manual.
  • Page 91 Cuidado Cuidado Warning Para evitar lesiones personales o To prevent personal injury or Para evitar ferimentos pessoais muerte, hacer el siguiente cuan- death, do the following when ou morte, faça o seguinte quando do quitar la tapa del depósito de removing the expansion tank cap: remover a tampa do reservatório expansion:...
  • Page 92: Vazamento Externo / Fuga Externa / External Leakage

    Vazamento Externo Fuga Externa External Leakage Intervalo de Serviços: Verificar na tabe- Intervalo de Servicios: Verificar en la Service interval: Check the mainte- la de manutenção deste manual. tabla de mantenimiento de esto manual. nance schedule on this manual. Verificar quanto ao seguinte: Verificar con respecto al siguiente: Check for the following: •...
  • Page 93: Correia De Acessórios / Correa De Accesorios / Accessories Belt

    Correia de Acessórios Correa de Accesorios Accessories Belt Intervalo de Serviços: Verificar na tabe- Intervalo de Servicios: Verificar en la Service Interval: Check the mainte- la de manutenção deste manual. tabla de mantenimiento de esto manual. nance table on this manual. Para qualquer das seguintes condições, Para cualquiera de las siguientes condi- For any of the following conditions install...
  • Page 94: Ponto De Congelamento Do Líquido De Arrefecimento / Punto De Congelamiento Del Líquido De Refrigeración / Coolant Freeze Point

    Ponto de Congelamento do Punto de Congelamiento del Coolant Freeze Point Líquido de Arrefecimento Líquido de Refrigeración The genuine additive and water at the proportion recommended at the O aditivo genuíno e água na proporção El aditivo genuino y agua en la proporci- container provides freeze protection to recomendada na embalagem fornecem ón recomendada en el embalaje provee...
  • Page 95 Cuidado Cuidado Warning Para evitar ferimentos pessoais Para evitar lesiones personales o To prevent personal injury or ou morte, faça o seguinte quando muerte, haga el siguiente cuando death, do the following when remover a tampa do radiador ou quitar la tapa del radiador o la removing the radiator cap or reservatório de expansão: tapa del depósito de expansión:...
  • Page 96 Soltar a tampa do radiador ou do Quitar la tapa del radiador o depósito Remove radiator cap or expansion reservatório de expansão, tomando de expansión, tomando los cuidados tank cap, taking the necessary cau- os cuidados necessários já citados. necesarios ya mencionados. tions already mentioned.
  • Page 97: Sistema Elétrico / Sistema Eléctrico / Electrical System

    Sistema Elétrico Sistema Eléctrico Electrical System Intervalo de Serviços: Verificar na tabe- Intervalo de Servicios: Verificar en la Service Interval: Check the maintenan- la de manutenção deste manual. tabla de mantenimiento de esto manual. ce schedule on this manual. Verificar o chicote elétrico quanto a 1.
  • Page 98: Manutenção De Motores Com Pouca Atividade

    Manutenção de Motores com Pou- Mantenimiento de Motores con Maintenance of Low Activity ca Atividade Engines Poca Actividad Caso o período de troca especificado na En caso de que el periodo de cambio If the changing period specified on main- tabela de manutenção não seja atingido, especificado en la tabla de manteni- tenance schedule is not reached, change...
  • Page 99 Fluido de arrefecimento Fluido de refrigeración Coolant Deve ser substituído a cada 6 (seis) Ello debe ser reemplazado a cada 6 Coolant shall be changed each 6 meses, caso não seja atingido o (seis) meses, caso no sea atingido (six) months, if the changing period período constante na tabela de el período mencionado en la tabla specified on maintenance schedule...
  • Page 100: Longa Inatividade / Larga Inactividad / Prolonged Inactivity

    Longa Inatividade Larga Inactividad Prolonged Inactivity Conservação de Motores Inativos por Conservación de Motores Inactivos Preservation of Inactive Engines for Longo Período. por Largo Período. Long Periods. Um motor inativo por longo período está Un motor inactivo por largo período está An engine that is inactive for a long sujeito a ataque por agentes corrosivos.
  • Page 101 Operar o motor por 15 minutos a 2/3 Operar el motor por 15 minutos a 2/3 Operate the engine for 15 minutes at de rotação nominal, sem carga, uti- de la rotación nominal, sin carga, uti- 2/3 of nominal speed, without load, lizando uma mistura de óleo Diesel lizando una mezcla de aceite Diesel using a mix of Diesel oil with 15% of...
  • Page 102 14. Remover as correias de acionamen- 14. Quitar las correas de accionamiento 14. Remove the drive belts from water to da bomba d’água e do ventilador. de la bomba de agua y del ventila- pump and fan. dor. 15. Vedar todos os orifícios do motor 15.
  • Page 103: Preparação Do Motor Para Retorno Ao Serviço

    Preparação do Motor para Retor- Preparación del Motor para Retor- Engine Setup for Returning to no ao Serviço no al Servicio Service Antes de funcionar um motor que perma- Antes de funcionar un motor que perma- Before starting an engine that remained neceu por longo período inativo observar neció...
  • Page 104 Substituir os elementos dos filtros Reemplazar los elementos de los Replace the elements from fuel de combustível. filtros de combustible. filters. Sangrar o sistema de combustível. Efectuar la sangría del sistema de Bleed the fuel system. combustible 10. Dar a partida no motor com o estran- 10.
  • Page 105 • Seção 6 – Registros de Serviços • Sección 6 – Registros de Servicios • Section 6 – Service Records...
  • Page 106: Registro De Serviços De Manutenção / Registro De Servicios De Mantenimiento / Maintenance Service Records

    Registro de Serviços de Registro de Servicios de Maintenance Service Manutenção Mantenimiento Records Cuidado Cuidado Warning Para evitar ferimentos pessoais Para evitar lesiones personales o To prevent personal injury or ou morte, leia todas as instruções muerte, lea todas las instruccio- death, read all safety instructions de segurança apresentadas na nes de seguridad presentadas...
  • Page 107 Registro de Serviços de Manutenção / Registro de Servicios de Mantenimiento / Maintenance Service Record Data Serviço Mês Serviço Horas Item do Serviço Fecha Servicio Mes Servicio Horas Ítem del Servicio Date Service Month Service Hours Item Serviced 932H00604106...
  • Page 108 Registro de Serviços de Manutenção / Registro de Servicios de Mantenimiento / Maintenance Service Record Data Serviço Mês Serviço Horas Item do Serviço Fecha Servicio Mes Servicio Horas Ítem del Servicio Date Service Month Service Hours Item Serviced 932H00604106...
  • Page 109: Cuidado E Relatório Diário / Cuidado Y Relato Diario / Daily Care And Report

    Cuidado e Relatório Diário Cuidado y Relato Diario Daily Care and Report Cuidado Cuidado Warning Para evitar ferimentos pessoais Para evitar lesiones personales o To prevent personal injury or ou morte, ler todas as instruções muerte, lea todas las instruccio- death, read all safety instructions de segurança apresentadas na nes de seguridad presentadas...
  • Page 110 Fazer os seguintes serviços diariamente • Condición del equipo eléctrico. • Condition of electrical equipment. para evitar falhas do motor. • Nivel de liquido de refrigeración. • Coolant level. • Adicionar líquido de arrefecimento, Haga los siguientes servicios diariamen- Do the following daily to prevent engine se necessário.
  • Page 111 Cuidado e Relatório Diário / Cuidado y Relato Diario / Daily Care and Report Modelo / Modelo / Model Nº de Série / Nº de Serie / Serial No. Peças Mão-de-obra Óleo Piezas Mano de obra Lubrificante Data Qtde. Custo Serviço Efetuado Parts Labor...
  • Page 112 Cuidado e Relatório Diário / Cuidado y Relato Diario / Daily Care and Report Modelo / Modelo / Model Nº de Série / Nº de Serie / Serial No. Peças Mão-de-obra Óleo Piezas Mano de obra Lubrificante Data Qtde. Custo Serviço Efetuado Parts Labor...
  • Page 113 ANOTAÇÕES / ANOTACIONES / REMARKS 932H00604106...
  • Page 114 ANOTAÇÕES / ANOTACIONES / REMARKS 932H00604106...
  • Page 116 Produzido por: ASC Comunicação Técnica www.asccomunicacao.com.br...

Table of Contents