Navistar MaxxForce 3.2H Euro V Operation And Maintenance Manual page 67

Table of Contents

Advertisement

Cuidado
Ao realizar uma regeneração
estacionária, esteja certo de
que o veículo está parado em
local seguro e que o sistema de
exaustão esteja longe de pes-
soas ou de quaisquer materiais
inflamáveis, vapores ou estrutu-
ras. A regeneração estacionária
deverá aumentar a rotação do
motor. Não opere a tomada de
força durante uma regeneração
estacionária.
Cuidado
Falhar ao seguir estas instruções
pode resultar em perdas de
potência do motor/velocidade
do veículo e em aumento de
temperatura de exaustão, po-
dendo gerar multa ou acidentes,
resultando em danos materiais,
pessoais ou morte.
932H00604106
Cuidado
Cuando realizar una regenera-
ción estacionaria, cerciórese de
que el vehículo esté parado en
local seguro y que el sistema de
escape esté alejado de personas
o de cualquier materiales infla-
mables, vapores o estructuras.
La regeneración estacionaria
deberá aumentar la rotación
del motor. No opere la toma de
fuerza durante una regeneración
estacionaria.
Cuidado
Fallar al seguir estas instruccio-
nes puede resultar en pérdidas
de potencia del motor/velocidad
del vehículo y en aumento de
temperatura de escape, pudien-
do generar multa o accidentes,
resultando en daños materiales,
personales o muerte.
Warning
When performing a stationary
regeneration, check that the
vehicle is stopped at a safe place
and the exhaust system is far
from persons or any flammable
materials, vapors or structures.
The stationary regeneration shall
increase the engine speed. Do
not operate the power take-off
during a stationary regeneration.
Warning
Failure on following these ins-
tructions can result on vehicle's
power/speed losses and on an
increase of exhaust temperatu-
re, possibly ensuing in fines or
accidents, resulting on material
damage, personal injuries or
death.
65

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents