CTF 10 mt INDICE - INDEX MARCATURA CE - CE MARK .................... 4 USO E MANUTENZIONE - USE & MAINTENANCE ............4 INFORMAZIONI GENERALI - GENERAL INFORMATION ..........5 DOCUMENTAZIONE A CORREDO DELLA TORRE FARO - EQUIPMENT DOCUMENTATION OF THE LIGHTING TOWER .............. 5 CERTIFICATO DI QUALITÀ...
Page 3
CTF 10 mt ISTRUZIONI PER L’USO – OPERATING INSTRUCTIONS..........27 POSIZIONAMENTO DELLA TORRE FARO – LIGHTING TOWER POSITIONING ..27 13.1 ALLACCIAMENTO ELETTRICO – ELECTRICAL CONNECTION ........27 13.2 13.2.1 COLLEGAMENTO A UN IMPIANTO ELETTRICO – CONNECTING TO A ELECTRICAL SYSTEM ..................... 27 13.2.2 COLLEGAMENTO AD UN MOTOGENERATORE –...
CTF 10 mt 1. MARCATURA CE - CE MARK La marcatura CE (Comunità Europea) attesta mark (European Community) che il prodotto è conforme ai requisiti certifies that the product complies with essenziali di sicurezza previste dalle Direttive essential safety requirements provided by the Comunitarie.
CTF 10 mt 3. INFORMAZIONI GENERALI - GENERAL INFORMATION La torre faro è stata progettata, costruita e The lighting tower is designed, produced and collaudata per soddisfare le vigenti normative tested to meet the European rule and to Europee nel ridurre al minimo i rischi elettrici e reduce at the minimum the electrical risks in nel rispetto delle vigenti norme.
CTF 10 mt CERTIFICATO DI QUALITÀ - QUALITY SYSTEM A garanzia degli sforzi sinora svolti dalla To guarantee a high quality standard in the GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l. nel products and also in working and managerial mantenere un elevato standard qualitativo, non practices, GENERAC MOBILE PRODUCTS solo nei prodotti ma in tutte le fasi lavorative e S.r.l.
CTF 10 mt SIMBOLI DI SICUREZZA - SAFETY SIGNS Questi simboli avvertono l’utente su eventuali These signs inform the user of any danger pericoli che possono causare danni a persone. which may cause damages to persons. Leggere il significato e le precauzioni descritte Read the precautions and meant described in nel manuale.
CTF 10 mt NORME DI SICUREZZA DA OSSERVARE - SAFETY REGULATIONS TO OBSERVE The manufacturer is not responsible of costruttore è responsabile any damage at things or person, in eventuali danni persone cose, conseguenti l’inosservanza delle norme di consequence at the inobservance of safety norms.
CTF 10 mt 7.2 DURANTE LA MANUTENZIONE - DURING THE MAINTENANCE Spegnere sempre la macchina prima di Turn always off the machine before any ogni intervento di manutenzione. maintenance operation. manutenzione straordinaria deve Extraordinary maintenance must always sempre essere effettuata da personale be carried out by authorized staff.
CTF 10 mt INFORMAZIONI GENERALI DI PERICOLO - GENERAL DANGER INFORMATION PERICOLO DI USTIONI - DANGER OF BURN Non toccare con le mani superfici calde, Do not touch with the hands the hot quali marmitte e relative prolunghe e corpo surfaces, like silencers with relatives del motore quando questo è...
CTF 10 mt PERICOLO DI INCENDIO O ESPLOSIONE DURANTE LE OPERAZIONI DI RIFORNIMENTO - WARNING OF FIRE OR EXPLOSION DURING OPERATIONS OF REFUELLING Qualora la torre faro venisse collegata ad If the machine is connected to a un motogeneratore spegnere sempre il generating set, turn off the engine before motore prima di effettuare il rifornimento refueling operation...
CTF 10 mt 9. DESCRIZIONE GENERALE DELLA MACCHINA - GENERAL DESCRIPTION OF THE MACHINE La torre faro CTF è una torre d’illuminazione The lighting tower CTF has been studied disegnata tenendo considerazione taking consideration fundamental caratteristiche fondamentali: characteristics: dimensioni abbastanza contenute enough contained dimensions ...
CTF 10 mt 11.3 CAVO DI SALITA E DISCESA PALO – RAISING AND LOWERING ROPE Tipo cavo acciaio AZN625APPCOM Rope type Diametro cavo Rope diameter 6 mm Diametro fili esterni Outer wires diameter 0,4 mm Massa nominale 0,15 Kg Weight per meter Formazione Construction 6x(12+(6)+6+1)KF+PP...
CTF 10 mt 11.5 LAMPADA ALOGENA- HALOGEN LAMP L’introduzione nel bulbo di una lampada ad The introduction of usual inert gases and a incandescenza, oltre che dei soliti gas inerti, mixture of halogen substances, normally anche di una miscela di sostanze alogene, iodine bromine, the bulb of a...
CTF 10 mt 11.6 PROIETTORE 400 W IODURO METALLICO – 400 W METAL HALIDE FLOODLIGHT Lampada Ioduri metallici - Lamp Metal halide Potenza 4x400 W Power Grado di protezione IP 66 Degree of protection Materiale costruttivo del corpo Alluminio pressofuso - Constructor material of the body Die-cast aluminium Materiale costruttivo del...
CTF 10 mt 11.8 LAMPADA IODURO METALLICO – METAL HALIDE LAMP Le lampade agli ioduri metallici utilizzate nei metal halide lamps used proiettori della torre faro permettono una floodlights of the lighting tower allow to a maggiore illuminazione rispetto alle tradizionali greater lighting system...
CTF 10 mt 11.12 ARGANO MANUALE - MANUAL WINCH Modello Model Trattamento Treatment Zincatura galvanica Hot-galvanization Carico massimo Maximum load 900 Kg Trazione Traction Ruotare in senso orario – Rotate in clockwise direction Rilascio Release Ruotare in senso antiorario – Rotate in counterclockwise direction TL017-01-25-02...
CTF 10 mt 11.13 CARATTERISTICHE DELL’ARGANO – SPECIFICATION OF THE WINCH ATTENZIONE!!! carico massimo WARNING!!! The maximum load of the dell’argano è di 900 kg. E’ importante winch is 900 kg. It is important that the che l’intera struttura della torre faro non entire structure of the lighting tower does not come modified in order not to venga...
CTF 10 mt 12. IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI – IDENTIFICATIONS OF THE COMPONENTS 12.1 COMPOSIZIONE DELLA TORRE FARO – LIGHTING TOWER COMPOSITION Pos. Descrizione Description Items Piastre per trasporto tramite carrello Plate for transport through forklift elevatore Ganci di sollevamento Lifting hooks Stabilizzatori estraibili in posizione di Extractable stabilizers in the transport trasporto...
Page 21
CTF 10 mt Pos. Descrizione Description Items Argano Winch Palo telescopico Telescopic mast Proiettori Floodlights Cavo spiralato Turn cable Maniglia rotazione proiettori Floodlights rotation handles Pomello bloccaggio rotazione palo Mast blocking rotation knurl Stabilizzatori estraibili in posizione di utilizzo Extractable stabilizers in the use position TL017-01-25-02 28-09-2015...
CTF 10 mt 13. ISTRUZIONI PER L’USO – OPERATING INSTRUCTIONS 13.1 POSIZIONAMENTO DELLA TORRE FARO – LIGHTING TOWER POSITIONING Posizionare la torre faro su una superficie Position the lighting tower on a flat surface, piana, facendo attenzione a non superare i 10° taking care not to exceed 10°...
CTF 10 mt Prima di collegare la spina controllare che Before connecting the socket check that la presa non sia alimentata (interruttore the plug is not feeded (earth leakage differenziale non armato). circuit breaker not armed). Il costruttore non è...
CTF 10 mt 13.3 AVVERTENZE – REMARKS It is important that the operator will be always È importante che l’operatore sia sempre attento ogni eventuale inconveniente careful at every eventual disadvantage had at dovuto ad usura oppure a guasto. usury or breakdown.
CTF 10 mt 13.4 IMPIEGO DELLA TORRE FARO – USE OF LIGHTING TOWER È possibile procedere all’installazione della It is possible to proceed to the installation of torre faro da parte di un solo operatore. the lighting tower by an operator alone. Inclinare manualmente i proiettori allentando la Tilt manually the floodlights unscrewing the leva...
Page 26
CTF 10 mt Estrarre gli stabilizzatori dalla posizione di Remove the stabilizers from the transport trasporto (Fig. 2). position (Fig. 2). Tirare il perno verso l’alto (Fig. 2) e procedere Pull the pin towards the high (Fig. 2) and manualmente all’inserimento dello proceed manually to the insertion of stabilizer...
Page 27
CTF 10 mt Posizionare il fascio luce ruotando il palo nella Rotate the mast on the opportune way to posizione desiderata. Per facilitare la rotazione place the lighting beam in the desiderate è prevista una maniglia (Fig. 5). position. For simplify the rotation they are predisposed handle (Fig.
Page 28
CTF 10 mt Raise the tower to the best solution used the Innalzare la torre a piacimento utilizzando l’argano manuale freno automatico, manual winch rotating the crank in clockwise ruotando la manovella in senso orario (Fig. 7). direction (Fig. 7). Il raggiungimento dell’altezza massima è...
CTF 10 mt 14. MANUTENZIONE DELLA TORRE FARO – LIGHTING TOWER MAINTENANCE È consigliata una periodica pulizia della We suggest a frequent cleaning of the macchina onde evitare depositi di sporcizia machine in order to avoid the presence of dirt che ne possono compromettere l’efficienza.
CTF 10 mt 14.4 CONTROLLO DELLE FUNI D’ACCIAIO – STEEL CABLES CONTROL I cavi d’acciaio del diametro 6mm so composti steel cables diameter in carbonio con rivestimento in zincatura in composed of Carbon wires with Class B classe B e un nucleo di polimeri con carico Galvanized protection and a Polymer core minimo di rottura di 3294 kg.
Page 31
CTF 10 mt ANOMALIA ANOMALY Il freno non apre più. Friction disk brake does not open. L’abbassamento è duro. Lowering is difficult. CAUSA CAUSE Meccanismo della frizione bloccato, o bloccata Brake disk mechanism or brake disks distorted –...
CTF 10 mt ANOMALIA ANOMALY Una o più lampade non si accendono more lamps fail ignite (valido solo per lampade alogene e ioduri (only halogen and metal halide version). metallici). CAUSA CAUSE Lampade difettose o guaste. Defective or failure lamps. RIMEDIO REMEDY Prima di sostituire la lampada è...
CTF 10 mt 17.2 VERSIONE CON SPINA 90° E ALIMENTATORI PER PROIETTORI LED 120 W POSTI SUL BASAMENTO – 90° PLUG VERSION AND 120 W LED FLOODLIGHT POWER SUPPLY SITUATED ON THE BASE Posizione Codice Descrizione Denomination Items Code 7030 Scatola contatti elettrici 137x120 137x120 electrical box 11687-1...
Page 36
CTF 10 mt Posizione Codice Descrizione Denomination Items Code 1063 Spina 230÷240 V 16 A IP44 230÷240 V 16 A IP44 plug 7206 Spina 230÷240 V 32 A IP44 230÷240 V 32 A IP44 plug 5516 Spina 400÷415 V 32 A IP44 400÷415 V 32 A IP44 plug 13206 Mozzo 4P per palo 150x150...
CTF 10 mt 17.5 ELENCO RICAMBI GRUPPO PROIETTORI 4x400 W IODURI METALLICI – 4x400 W METAL HALIDE FLOODLIGHTS GROUP SPARE PARTS LIST Posizione Codice Descrizione Denomination Items Code 7739 Scatola contatti elettrici completa Electric box complete 7126 Morsetto Z10-1 Z10-1 clamp 12808 Protezione scatola contatti Electric box protection...
CTF 10 mt 19. GARANZIA - WARRANTY La GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l. GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l. garantisce suoi prodotti, purché guarantees its products, provided that not modificati, per un periodo di 12 (dodici) mesi modified, for a period of 12 (twelve) months dalla data di consegna al cliente utilizzatore.
Page 42
CTF 10 mt GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l. Via Stazione, 3 bis 27030 Villanova d’Ardenghi (PV) ITALY Tel.: +39 0382 567011 Fax:+39 0382 400247 Web site: http://www.towerlight.com E-mail: info@towerlight.com TL017-01-25-02 28-09-2015...
Need help?
Do you have a question about the CTF 10mt and is the answer not in the manual?
Questions and answers