Table of Contents

Advertisement

Quick Links

MANUALE D'ISTRUZIONE
OWNER'S MANUAL
CTF 10mt
TL017-01-25-02
28-09-2015

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CTF 10mt and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Generac Power Systems CTF 10mt

  • Page 1 MANUALE D’ISTRUZIONE OWNER’S MANUAL CTF 10mt TL017-01-25-02 28-09-2015...
  • Page 2: Table Of Contents

    CTF 10 mt INDICE - INDEX MARCATURA CE - CE MARK .................... 4 USO E MANUTENZIONE - USE & MAINTENANCE ............4 INFORMAZIONI GENERALI - GENERAL INFORMATION ..........5 DOCUMENTAZIONE A CORREDO DELLA TORRE FARO - EQUIPMENT DOCUMENTATION OF THE LIGHTING TOWER .............. 5 CERTIFICATO DI QUALITÀ...
  • Page 3 CTF 10 mt ISTRUZIONI PER L’USO – OPERATING INSTRUCTIONS..........27 POSIZIONAMENTO DELLA TORRE FARO – LIGHTING TOWER POSITIONING ..27 13.1 ALLACCIAMENTO ELETTRICO – ELECTRICAL CONNECTION ........27 13.2 13.2.1 COLLEGAMENTO A UN IMPIANTO ELETTRICO – CONNECTING TO A ELECTRICAL SYSTEM ..................... 27 13.2.2 COLLEGAMENTO AD UN MOTOGENERATORE –...
  • Page 4: Marcatura Ce - Ce Mark

    CTF 10 mt 1. MARCATURA CE - CE MARK La marcatura CE (Comunità Europea) attesta mark (European Community) che il prodotto è conforme ai requisiti certifies that the product complies with essenziali di sicurezza previste dalle Direttive essential safety requirements provided by the Comunitarie.
  • Page 5: Informazioni Generali - General Information

    CTF 10 mt 3. INFORMAZIONI GENERALI - GENERAL INFORMATION La torre faro è stata progettata, costruita e The lighting tower is designed, produced and collaudata per soddisfare le vigenti normative tested to meet the European rule and to Europee nel ridurre al minimo i rischi elettrici e reduce at the minimum the electrical risks in nel rispetto delle vigenti norme.
  • Page 6: Certificato Di Qualità - Quality System

    CTF 10 mt CERTIFICATO DI QUALITÀ - QUALITY SYSTEM A garanzia degli sforzi sinora svolti dalla To guarantee a high quality standard in the GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l. nel products and also in working and managerial mantenere un elevato standard qualitativo, non practices, GENERAC MOBILE PRODUCTS solo nei prodotti ma in tutte le fasi lavorative e S.r.l.
  • Page 7: Simboli Di Sicurezza - Safety Signs

    CTF 10 mt SIMBOLI DI SICUREZZA - SAFETY SIGNS Questi simboli avvertono l’utente su eventuali These signs inform the user of any danger pericoli che possono causare danni a persone. which may cause damages to persons. Leggere il significato e le precauzioni descritte Read the precautions and meant described in nel manuale.
  • Page 8: Norme Di Sicurezza Da Osservare - Safety Regulations To Observe

    CTF 10 mt NORME DI SICUREZZA DA OSSERVARE - SAFETY REGULATIONS TO OBSERVE The manufacturer is not responsible of costruttore è responsabile any damage at things or person, in eventuali danni persone cose, conseguenti l’inosservanza delle norme di consequence at the inobservance of safety norms.
  • Page 9: Durante La Manutenzione - During The Maintenance

    CTF 10 mt 7.2 DURANTE LA MANUTENZIONE - DURING THE MAINTENANCE   Spegnere sempre la macchina prima di Turn always off the machine before any ogni intervento di manutenzione. maintenance operation.   manutenzione straordinaria deve Extraordinary maintenance must always sempre essere effettuata da personale be carried out by authorized staff.
  • Page 10: Informazioni Generali Di Pericolo - General Danger Information

    CTF 10 mt INFORMAZIONI GENERALI DI PERICOLO - GENERAL DANGER INFORMATION PERICOLO DI USTIONI - DANGER OF BURN   Non toccare con le mani superfici calde, Do not touch with the hands the hot quali marmitte e relative prolunghe e corpo surfaces, like silencers with relatives del motore quando questo è...
  • Page 11: Pericolo Di Incendio O Esplosione Durante Le Operazioni Di Rifornimento - Warning Of Fire Or Explosion During Operations Of Refuelling

    CTF 10 mt PERICOLO DI INCENDIO O ESPLOSIONE DURANTE LE OPERAZIONI DI RIFORNIMENTO - WARNING OF FIRE OR EXPLOSION DURING OPERATIONS OF REFUELLING   Qualora la torre faro venisse collegata ad If the machine is connected to a un motogeneratore spegnere sempre il generating set, turn off the engine before motore prima di effettuare il rifornimento refueling operation...
  • Page 12: Descrizione Generale Della Macchina - General Description Of The Machine

    CTF 10 mt 9. DESCRIZIONE GENERALE DELLA MACCHINA - GENERAL DESCRIPTION OF THE MACHINE La torre faro CTF è una torre d’illuminazione The lighting tower CTF has been studied disegnata tenendo considerazione taking consideration fundamental caratteristiche fondamentali: characteristics:   dimensioni abbastanza contenute enough contained dimensions ...
  • Page 13: Caratteristiche Tecniche - Technical Specification

    CTF 10 mt 11. CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATION 11.1 ALIMENTAZIONE – INPUT Monofase Single phase 230÷240 V 50 Hz Monofase Single phase 110 V 50 Hz Trifase Three phase 400÷415 V 50 Hz 11.2 TORRE FARO – LIGHTING TOWER Altezza massima 10 mt Maximum height...
  • Page 14: Cavo Di Salita E Discesa Palo - Raising And Lowering Rope

    CTF 10 mt 11.3 CAVO DI SALITA E DISCESA PALO – RAISING AND LOWERING ROPE Tipo cavo acciaio AZN625APPCOM Rope type Diametro cavo Rope diameter 6 mm Diametro fili esterni Outer wires diameter 0,4 mm Massa nominale 0,15 Kg Weight per meter Formazione Construction 6x(12+(6)+6+1)KF+PP...
  • Page 15: Lampada Alogena- Halogen Lamp

    CTF 10 mt 11.5 LAMPADA ALOGENA- HALOGEN LAMP L’introduzione nel bulbo di una lampada ad The introduction of usual inert gases and a incandescenza, oltre che dei soliti gas inerti, mixture of halogen substances, normally anche di una miscela di sostanze alogene, iodine bromine, the bulb of a...
  • Page 16: Proiettore 400 W Ioduro Metallico - 400 W Metal Halide Floodlight

    CTF 10 mt 11.6 PROIETTORE 400 W IODURO METALLICO – 400 W METAL HALIDE FLOODLIGHT Lampada Ioduri metallici - Lamp Metal halide Potenza 4x400 W Power Grado di protezione IP 66 Degree of protection Materiale costruttivo del corpo Alluminio pressofuso - Constructor material of the body Die-cast aluminium Materiale costruttivo del...
  • Page 17: Lampada Ioduro Metallico - Metal Halide Lamp

    CTF 10 mt 11.8 LAMPADA IODURO METALLICO – METAL HALIDE LAMP Le lampade agli ioduri metallici utilizzate nei metal halide lamps used proiettori della torre faro permettono una floodlights of the lighting tower allow to a maggiore illuminazione rispetto alle tradizionali greater lighting system...
  • Page 18: Argano Manuale - Manual Winch

    CTF 10 mt 11.12 ARGANO MANUALE - MANUAL WINCH Modello Model Trattamento Treatment Zincatura galvanica Hot-galvanization Carico massimo Maximum load 900 Kg Trazione Traction Ruotare in senso orario – Rotate in clockwise direction Rilascio Release Ruotare in senso antiorario – Rotate in counterclockwise direction TL017-01-25-02...
  • Page 19: Caratteristiche Dell'argano - Specification Of The Winch

    CTF 10 mt 11.13 CARATTERISTICHE DELL’ARGANO – SPECIFICATION OF THE WINCH   ATTENZIONE!!! carico massimo WARNING!!! The maximum load of the dell’argano è di 900 kg. E’ importante winch is 900 kg. It is important that the che l’intera struttura della torre faro non entire structure of the lighting tower does not come modified in order not to venga...
  • Page 20: Identificazione Dei Componenti - Identifications Of The Components

    CTF 10 mt 12. IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI – IDENTIFICATIONS OF THE COMPONENTS 12.1 COMPOSIZIONE DELLA TORRE FARO – LIGHTING TOWER COMPOSITION Pos. Descrizione Description Items Piastre per trasporto tramite carrello Plate for transport through forklift elevatore Ganci di sollevamento Lifting hooks Stabilizzatori estraibili in posizione di Extractable stabilizers in the transport trasporto...
  • Page 21 CTF 10 mt Pos. Descrizione Description Items Argano Winch Palo telescopico Telescopic mast Proiettori Floodlights Cavo spiralato Turn cable Maniglia rotazione proiettori Floodlights rotation handles Pomello bloccaggio rotazione palo Mast blocking rotation knurl Stabilizzatori estraibili in posizione di utilizzo Extractable stabilizers in the use position TL017-01-25-02 28-09-2015...
  • Page 22: Istruzioni Per L'uso - Operating Instructions

    CTF 10 mt 13. ISTRUZIONI PER L’USO – OPERATING INSTRUCTIONS 13.1 POSIZIONAMENTO DELLA TORRE FARO – LIGHTING TOWER POSITIONING Posizionare la torre faro su una superficie Position the lighting tower on a flat surface, piana, facendo attenzione a non superare i 10° taking care not to exceed 10°...
  • Page 23: Collegamento Ad Un Motogeneratore - Connecting To Agenerating Set

    CTF 10 mt   Prima di collegare la spina controllare che Before connecting the socket check that la presa non sia alimentata (interruttore the plug is not feeded (earth leakage differenziale non armato). circuit breaker not armed).   Il costruttore non è...
  • Page 24: Avvertenze - Remarks

    CTF 10 mt 13.3 AVVERTENZE – REMARKS  It is important that the operator will be always È importante che l’operatore sia sempre attento ogni eventuale inconveniente careful at every eventual disadvantage had at dovuto ad usura oppure a guasto. usury or breakdown.
  • Page 25: Impiego Della Torre Faro - Use Of Lighting Tower

    CTF 10 mt 13.4 IMPIEGO DELLA TORRE FARO – USE OF LIGHTING TOWER  È possibile procedere all’installazione della It is possible to proceed to the installation of torre faro da parte di un solo operatore. the lighting tower by an operator alone. Inclinare manualmente i proiettori allentando la Tilt manually the floodlights unscrewing the leva...
  • Page 26 CTF 10 mt Estrarre gli stabilizzatori dalla posizione di Remove the stabilizers from the transport trasporto (Fig. 2). position (Fig. 2). Tirare il perno verso l’alto (Fig. 2) e procedere Pull the pin towards the high (Fig. 2) and manualmente all’inserimento dello proceed manually to the insertion of stabilizer...
  • Page 27 CTF 10 mt Posizionare il fascio luce ruotando il palo nella Rotate the mast on the opportune way to posizione desiderata. Per facilitare la rotazione place the lighting beam in the desiderate è prevista una maniglia (Fig. 5). position. For simplify the rotation they are predisposed handle (Fig.
  • Page 28 CTF 10 mt  Raise the tower to the best solution used the Innalzare la torre a piacimento utilizzando l’argano manuale freno automatico, manual winch rotating the crank in clockwise ruotando la manovella in senso orario (Fig. 7). direction (Fig. 7). Il raggiungimento dell’altezza massima è...
  • Page 29: Manutenzione Della Torre Faro - Lighting Tower Maintenance

    CTF 10 mt 14. MANUTENZIONE DELLA TORRE FARO – LIGHTING TOWER MAINTENANCE È consigliata una periodica pulizia della We suggest a frequent cleaning of the macchina onde evitare depositi di sporcizia machine in order to avoid the presence of dirt che ne possono compromettere l’efficienza.
  • Page 30: Controllo Delle Funi D'acciaio - Steel Cables Control

    CTF 10 mt 14.4 CONTROLLO DELLE FUNI D’ACCIAIO – STEEL CABLES CONTROL I cavi d’acciaio del diametro 6mm so composti steel cables diameter in carbonio con rivestimento in zincatura in composed of Carbon wires with Class B classe B e un nucleo di polimeri con carico Galvanized protection and a Polymer core minimo di rottura di 3294 kg.
  • Page 31 CTF 10 mt ANOMALIA ANOMALY   Il freno non apre più. Friction disk brake does not open.   L’abbassamento è duro. Lowering is difficult. CAUSA CAUSE Meccanismo della frizione bloccato, o bloccata Brake disk mechanism or brake disks distorted –...
  • Page 32: Ordine Dei Ricambi - Spare Parts Order

    CTF 10 mt ANOMALIA ANOMALY    Una o più lampade non si accendono more lamps fail ignite (valido solo per lampade alogene e ioduri (only halogen and metal halide version). metallici). CAUSA CAUSE Lampade difettose o guaste. Defective or failure lamps. RIMEDIO REMEDY Prima di sostituire la lampada è...
  • Page 33: Ricambi - Spare Parts

    CTF 10 mt 17. RICAMBI – SPARE PARTS 17.1 BASAMENTO – BASE Posizione Codice Descrizione Denomination Items Code 6827 Maniglia Handle 13768-31 Coperchio di chiusura Cover 13675 Supporto palo telescopico Mast support 13768-38 Disco guida palo Mast guide flange 13735-24 Piastra con simbolo freccia Plate 8178...
  • Page 34: Versione Con Spina 90° E Alimentatori Per Proiettori Led 120 W Posti

    CTF 10 mt 17.2 VERSIONE CON SPINA 90° E ALIMENTATORI PER PROIETTORI LED 120 W POSTI SUL BASAMENTO – 90° PLUG VERSION AND 120 W LED FLOODLIGHT POWER SUPPLY SITUATED ON THE BASE Posizione Codice Descrizione Denomination Items Code 7030 Scatola contatti elettrici 137x120 137x120 electrical box 11687-1...
  • Page 35: Palo Telescopico - Telescopic Mast

    CTF 10 mt 17.3 PALO TELESCOPICO – TELESCOPIC MAST TL017-01-25-02 28-09-2015...
  • Page 36 CTF 10 mt Posizione Codice Descrizione Denomination Items Code 1063 Spina 230÷240 V 16 A IP44 230÷240 V 16 A IP44 plug 7206 Spina 230÷240 V 32 A IP44 230÷240 V 32 A IP44 plug 5516 Spina 400÷415 V 32 A IP44 400÷415 V 32 A IP44 plug 13206 Mozzo 4P per palo 150x150...
  • Page 37: Elenco Ricambi Gruppo Proiettori

    CTF 10 mt 17.5 ELENCO RICAMBI GRUPPO PROIETTORI 4x400 W IODURI METALLICI – 4x400 W METAL HALIDE FLOODLIGHTS GROUP SPARE PARTS LIST Posizione Codice Descrizione Denomination Items Code 7739 Scatola contatti elettrici completa Electric box complete 7126 Morsetto Z10-1 Z10-1 clamp 12808 Protezione scatola contatti Electric box protection...
  • Page 38: Metal Halide Floodlights Group Spare Parts List

    CTF 10 mt 17.6 ELENCO RICAMBI GRUPPO PROIETTORI 2x1000 W IODURI METALLICI – 2x1000 W METAL HALIDE FLOODLIGHTS GROUP SPARE PARTS LIST Posizione Codice Descrizione Denomination Items Code 7739 Scatola contatti elettrici completa Electric box complete 7126 Morsetto Z10-1 Z10-1 clamp 6241 Morsetto Z6-1 Z6-1 clamp...
  • Page 39: Schema Elettrico - Wiring Diagram

    CTF 10 mt 18. SCHEMA ELETTRICO – WIRING DIAGRAM 18.1 VERSIONE CON PROIETTORI ALOGENI – HALOGEN FLOODLIGHTS VERSIONS TL017-01-25-02 28-09-2015...
  • Page 40: Versione Con Proiettori Ioduro Metallico - Metal Halide Floodlights Versions

    CTF 10 mt 18.2 VERSIONE CON PROIETTORI IODURO METALLICO – METAL HALIDE FLOODLIGHTS VERSIONS TL017-01-25-02 28-09-2015...
  • Page 41: Garanzia - Warranty

    CTF 10 mt 19. GARANZIA - WARRANTY La GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l. GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l. garantisce suoi prodotti, purché guarantees its products, provided that not modificati, per un periodo di 12 (dodici) mesi modified, for a period of 12 (twelve) months dalla data di consegna al cliente utilizzatore.
  • Page 42 CTF 10 mt GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l. Via Stazione, 3 bis 27030 Villanova d’Ardenghi (PV) ITALY Tel.: +39 0382 567011 Fax:+39 0382 400247 Web site: http://www.towerlight.com E-mail: info@towerlight.com TL017-01-25-02 28-09-2015...

Table of Contents